|
새롭게 만나는 예수 2482
Meeting Jesus Anew
부부싸움을 하거나 너무 다른
성격과 취향 등이 나타날 때는
'전생에 악연이 있구나. 이 번
생을 통하여 빚을 잘 갚고 이를
통해 나의 인격과 영적인 성장의
기회로 삼아야겠구나'하는 생각
을 하지만 어떨 때는 '아이고,
전생의 업보로다. 무언가 참
잘못했구나'하는 자책에 빠지
기도 합니다.
확실한 것은 지금의 아내가 저
의 큰 의지와 위로가 되고 저를
정직하고 바른 길로 이끄는 좋
은 스승으로 역할을 하고 있는
것은 분명합니다. 그래서 늘 고
맙게 생각하고 존경하는 마음을
갖고 있지요.
만일 부부간이나 어떤 사람과
너무 잘 맞거나 도저히 맞지 않
는 경우가 있다면 스스로 도를
닦아 전생을 들여다 보거나 박진
여씨 같은 분을 찾아가서 한 번
전생을 되짚어 보는 것도 나쁘지
않을 것 같습니다.
만일 좋은 적용을 한다면 윤회
론에 대해서 거부하거나 부정할
필요가 없다고 생각합니다.
윤회론이 문제가 아니라 그를
바로 해석하고 적용하는 나의
수준이 문제인 것이지요.
유란시아서는 우리가 이 세상
을 떠난 후에도 어마어마하게
길고 복잡한 영적인 성정의
과정을 겪을 것이기에 오히려
전생이나 윤회론에 매이는 것
을 경계하고 있는 것 같습니다.
지금까지 수 십억년의 과정을
통해 물질 세상을 경험해 왔으
니 필사자 인간으로서는 그냥
한 생만으로도 충분하다고 여
기고 있는 것 같네요.
이 입장도 얼마든지 이해하고
받아들일 수 있으니 둘 사이에
충돌이나 갈등은 전혀 없습니
다. 따라서 필요하면 저도 윤
회론을 활용하고, 유익이 되지
않을 것 같으면 싹 무시하고
다음 차원으로 넘어가 버리는
입장을 취하고 있습니다.
When my wife and I have disagreements or find ourselves at odds due to our very different personalities and preferences, I sometimes think, "This must be the result of negative karma from a past life. I should use this as an opportunity to repay those debts and grow both personally and spiritually." Other times, I find myself falling into the mindset of, "Oh, this must be my karma from a previous life. I must have done something terribly wrong," and I feel a sense of guilt.
However, one thing is clear: my wife has been a great source of support and comfort, playing the role of an honest guide who helps me stay on the right path. I am always thankful and hold deep respect for her. If there are times when couples or even individuals seem to get along too well—or not at all—it might not hurt to engage in some introspection or even seek out someone like 박진여 to explore past lives and gain perspective.
When applied properly, I don’t believe there is any reason to reject or deny reincarnation. The issue is not with reincarnation itself, but with how we interpret and apply it based on our own level of understanding.
The Urantia Book cautions against being fixated on past lives or reincarnation, likely because it explains that we will undergo an immense and complex process of spiritual growth after we leave this world. Having already experienced billions of years of evolution in the material universe, it seems that from the perspective of mortal life, one single life is sufficient.
I fully understand and accept this perspective, and I see no conflict between the two views. Therefore, I am flexible in my approach—if reincarnation seems useful, I apply it; if it doesn’t seem beneficial, I set it aside and move on to the next stage of understanding.
새롭게 만나는 예수 2483
Meeting Jesus Anew
어쩌다 이야기가 이렇게까지
흘러오게 되었는지 모르겠으
나 거리낌이나 부담없이 자유
롭게 글을 쓰는 입장이니 전
혀 부담이 없고 오히려 즐겁
네요.
특히 '윤회론'과 같이 중요하
고 유서 깊은 이론을 다루는
것도 매우 관심이 많이 가는
분야이니 필요하기도 하고요.
실제로 통계에 의하면 기독교
인들 가운데서도 윤회론을
믿는 사람들이 최소 20%를
넘는다는 통계도 있고, 30%
까지 보기도 한다니 더 이상
배척과 무시만 하고 있어서는
안될 것입니다.
옥석을 가려내는 능력을 길러
다양한 종교와 경전, 그리고
전통과 의식 등으로부터 도움
을 얻을 수 있다면 자신과 남
에게 큰 유익이 되겠지요.
초창기 기독교 시대에는 윤회
론이 상당히 보편화 되어 있
었다고 합니다. 그래서 제자
들이 예수에게 그런 질문도 한
것이고요.
예정론도 사실 풀기 어려운 인
생의 문제에 대한 하나의 답으
로 제시되었지요.
바울로부터 시작하여 어거스틴,
칼빈으로 이어진 상당히 어렵
고 난해한 교리인데 이 또한 윤
회론처럼 자칫 잘못 이해하고
적용하면 큰 부작용을 일으킬 수
있습니다.
이미 하나님이 태어나기도 전
에 택한 자가 있고, 버리기로
작정한 자가 있다는 예정교리
는 바울이 '토기장이의 비유'
를 들어 어떤 그릇을 만들고,
어떻게 사용하는지에 대한 결
정은 전적으로 토기장이에게
달려 있다는 '하나님의 주권사
상'에 근거합니다.
그리고 성경을 보면 '내 양은
내 음성을 듣고 나를 안다'는
예수의 말씀이나 '구원을 얻
기로 작정된 자는 다 믿더라'
는 진술, 그리고 구약에서도
마치 멸망시키기로 이미 작정
해 둔 것과 같은 바로와 같은
인물들, 타락할 것이 예정된
것 같은 사울이나 가룟유다 같
은 사람들 등이 예정론을 구성
하는데 큰 근거가 되고 있고요.
I’m not exactly sure how we ended up here, but it's been an enjoyable journey, and I'm glad to be writing freely and without hesitation. Discussing significant and longstanding concepts like reincarnation is fascinating and necessary, especially since it has such deep historical roots.
Statistics indicate that among Christians, over 20%, and possibly as many as 30%, believe in reincarnation. This suggests that we can no longer dismiss or ignore the idea entirely. Instead, we should develop the discernment to sift through various teachings, traditions, and texts to find what can benefit both ourselves and others.
In the early days of Christianity, reincarnation was reportedly a more accepted belief. That’s why the disciples posed such questions to Jesus, such as whether the man born blind was suffering due to his own sin or his parents'. Reincarnation, like predestination, offers potential answers to life’s tough questions.
Predestination, which traces from Paul to Augustine and Calvin, is a complex and difficult doctrine. Much like reincarnation, it can cause significant issues if misinterpreted or misapplied. The doctrine of predestination is rooted in the belief that God, like a potter shaping clay, has complete sovereignty over His creation. According to this view, God has already chosen some for salvation and others for rejection, even before they were born.
Biblical verses often used to support predestination include Jesus’ statement, "My sheep hear my voice, and I know them" (John 10:27), and passages like Acts 13:48, which says, "All who were appointed for eternal life believed." The story of Pharaoh, whose heart was hardened, and figures like King Saul or Judas Iscariot, who seem predestined to fail, are also cited as evidence of this doctrine.
This theological framework, much like reincarnation, can be controversial. It holds significant philosophical and spiritual implications, and how one interprets it greatly affects their worldview.
새롭게 만나는 예수 2484
Meeting Jesus Anew
그러나 성경에는 이러한 진술
외에 '인간의 책임'을 강조하
는 부분도 아주 많지요. 따라
서 한 부분만 가지고 교리를
세우게 되면 서로 모순이 되거
나 대립과 분쟁으로 확산될 위
험이 있기 때문에 '균형'과 '조
화'의 중요성은 점점 더 커지고
있습니다.
과학이 빛을 입자라고 했다가
파동이라고 했다가 이제는 입
자와 파동의 성질을 동시에 갖
고 있다고 결론을 내린 것처럼,
그리고 불확실성의 원리를 주
장하며 확인하기 전까지는 두가
지가 겹쳐 있다, 즉 중첩되어 있
다는 주장을 하고 있는 것처럼
이제 '하나님의 주권'과 '인간의
자유의지'에 대한 대립과 갈등
도 둘 다 받아들여야 할 때가 온
것 같고, 적절한 상황에 따라 적
절하게 적용하는 지혜가 필요한
시대가 되었지요.
그리고 예전에는 이런 모순되어
보이는 논리를 결코 받아들일 수
없는 의식 수준이었지만 이제는
상식이 되어 버렸습니다.
다만 이원론을 벗어나지 못하는
의식은 여전히 하나만 주장하고
있지만요. '기면 기고, 아니면
아니지 어떻게 이것도 맞고 저
것도 맞다고 하는가?'하면서
핏대를 올릴지도 모르고요.
그렇게 지금도 좌파, 우파로 나
뉘어 극단적인 대립을 하고 있
는데 아마도 곧 깨닫고 하나가
될 것 같습니다. 알고보니 이 쪽
에서 보면 동이요, 저 쪽에서
보면 서인 것처럼 한 쪽으로 치
우쳐 있으면 좌우, 상하가 구분
되지만 관점과 위치만 바꾸면
얼마든지 좌가 우가 될 수 있고,
위가 아래가 될 수 있으며, 앞
이 뒤가 되고, 양지가 음지가
되는 이치를 깨달아야 한다는
것이지요.
지금처럼 좌우가 격하게 대립
하는 때가 없어 보입니다. 특
히 한국 정치와 교회를 보면
양 편이 극단으로 치닫고 있는
것 같네요. 심히 우려되는 상황
이기는 하지만 도리어 이렇게
극단으로 가 봐야 비로소 깨닫
고 '중용'의 도, 그러니까 '균형
과 조화'를 이룰 것 같습니다.
However, the Bible contains numerous passages that emphasize human responsibility alongside those that highlight God's sovereignty. This means that building a doctrine around only one aspect creates the risk of contradiction, conflict, or division. As such, the importance of "balance" and "harmony" has become increasingly apparent in theological discourse.
Just as science once oscillated between describing light as a particle and as a wave, only to conclude that it possesses both properties, and just as the principle of uncertainty suggests that until observed, two states can coexist in superposition, so too must we reconcile the apparent conflict between divine sovereignty and human free will. The time has come for us to accept both ideas and apply them with wisdom depending on the situation.
In the past, such seemingly contradictory logic would have been difficult for many to accept, but today it has become more widely understood. That said, some minds are still stuck in a binary way of thinking, clinging to either/or perspectives. They might react strongly, saying, "How can both be right? It’s either this or that!"—raising their voices in opposition.
Today, we still see extreme divisions between the political left and right. This is particularly true in places like South Korea, where politics and even churches seem to be pushing toward opposite extremes. While this situation is concerning, it might be necessary for things to reach such extremes before people begin to realize the importance of the "middle way"—the path of balance and harmony.
Much like how from one angle something might appear as the east, while from another it could be seen as the west, positions of extreme left and right can often switch depending on perspective. What seems like "left" from one standpoint can become "right" from another, and what was once "up" can become "down." We must come to understand this natural principle, that extremes eventually lead to the realization of unity and balance.
Thus, though we currently see extreme polarization, I believe that this will eventually lead to an awakening, where people will understand the necessity of balance and harmony. The current extremes in both politics and religion may push people toward this realization.