♬ Reason To Live ♬ ( 존재 이유 )

Two Way Street
TV 연속극 <첫사랑>의 배경 음악으로 쓰여 빅 히트곡이 된 김종환의
''존재의 이유''가 최근 미국으로 건너가 록 발라드 Reason to live가 되어 돌아와
국내에서 다시 한 번 화제를 불러일으키고 있다.
이들이 내한 했을때 김종환이 부르는 '존재의 이유'를 듣고는 이 노래를 영어로 번안해서 앨범을 발매했는데 미국에서 보다도 먼저 우리나라에 이 앨범 [Reason To Live]을 발매 했습니다.
우리의 노래를 미국 그룹이 부르는 느낌이 김 종환이 불렀을 때와는
사뭇 다른 느낌이지만 낯설지 않게 들려 좋습니다...
특히 이 노래가 화제가 되고 있는 것은 우리 가요가 완벽한 록 발라드 곡으로
변신했다는 사실과 이제까지 국내 가수들이 해외 히트 팝을 번안해 부르던 시대를
벗어나 우리 히트 가요를 외국의 팝 가수들이 역번안해 부르는 시대를 여는 물꼬를 텄다는데 더 큰 의미를 둘 수 있기 때문이다.
그리고 노래를 부를 투 웨이 스트리트 쪽의 고민은 대사 처리가 자신들에게는 영 어울리지 않을 것이라는 점이었다고 한다. 그러나 두 진영은 숙의 끝에 그 두 가지 문제를 모두 해결할 방안을
조 사장 쪽에서 찾아낸 것이다.
그것은 대사를 들어내는 대신 키보드와 색소폰으로 간주를 처리하되 가능한한 한국적인 트로트 분위기의 연주를 구사하자는 것이었다.
다행스럽게도 뛰어난 키보드 플레이어 마이크(Mike)와 색소폰 플레이어 팀(Tim)은 어렵지않게 주문한 감각을 잘 표현해주었다는 것이다.
더구나 그룹의 작사,작곡 담당인 페리 마틴은 가사를 훑어보더니
너무 마음에 드는 아름다운 가사라면서 영어식 가창에서 매끄럽지 못한
단어 몇 개만 바꾼 뒤 가능한 한 그대로 부르겠다며 흡족해 하더라는 것이다 .
The rain is falling its another lonely day And youre gone youre so far away I keep your picture in my mind Because I know therell come a time When youll be back with me and youll stay
비가 내려요 또 외로운 날이군요 당신은 갔죠 아주 멀리 당신이 내곁으로 돌아와 머물 때가 있다는것을 알기에 마음속에 당신의 모습 담아둡니다
I here you calling in the darkness of the night And I turn as if to hold you sight But when I reach to touch your face There is just an empty space And I know that only you can make it right
밤의 어둠속에서 당신이 부르는 소리를듣고 마치 당신을 꽉 잡으려는듯 돌아서죠 당신의 얼굴을 만지려 팔을 뻗으면 단지 빈 공간일 뿐 옳다는것을 증명할 사람은 당신 뿐이라는것을 알지요.
Living on the wild said in a world thats sometime cruel People try to tell you if youre in love youre a fool But I know you dont believe that You know theyre lying and thatre wrong And your love for me will help me carry on
사람들은 당신이 사랑에 빠진다면 당신은 바보라고 말하려 애쓰죠 그러나 나는 당신이 그것을 믿지 않고 그들이 거짓말하고 그것이 틀렸다는것을 안다고 생각해요 그리고 당신의 사랑이 나를 견디게 해줄거예요
Youre the reason that I live All I own I would give Just to have you here with me in my arms
당신은 내가 살아가는 이유이고 내가 가진 모든것을 당신에게 주겠어요 내 품에 나와 함께 있기만을 바라며...
Another morning and I face the day alone I miss you each moment that youre gone I keep hearing in my head All the thing I should have said To let you know my love is burning strong
또 다른 날이오고 그 날을 혼자 맞아요 매순간 당신이 그립고 당신은 없군요 내 머리속에는 계속 들려요 내사랑이 강하게 불타오른다는것을 당신에게 알려주기위해 내가했던 모든 말들이
If you can hold ontil the hard time pass us by Ill be back to dry the tears you cry And I swear it wont be long Buttil Im there youve got to be strong I will hold you in my heart until I die
만일 당신이 힘든 시간이 우리를 비켜 지나갈때까지 기다려 준다면 당신이 흘린 눈물을 말려주기위해 돌아갈거예요 그리 오래 걸리진 않을거예요 내가 거기 가는 날까지 건강하길 바래요 내가 죽는날까지 당신을 마음속에 품을거예요.
Living on the wild said in a world thats sometime cruel People try to tell you if youre in love youre a fool But I know you dont believe that You know theyre lying and thatre wrong And your love for me will help me carry on
사람들은 당신이 사랑에 빠진다면 당신은 바보라고 말하려 애쓰죠 그러나 나는 당신이 그것을 믿지않고 그들이 거짓말하고 그것이 틀렸다는것을 안다고 생각해요 그리고 당신의 사랑이 나를 견디게 해줄거예요
Youre the reason that I live All I own I would give Just to have you here with me in my arms Youre the reason that I live All I own I would give Just to have you here with me in my arms
당신은 내가 살아가는 이유이고 내가 가진 모든것을 당신에게 주겠어요 내 품에 나와 함께 있기만을 바라며... 당신은 내가 살아가는 이유이고 내가 가진 모든것을 당신에게 주겠어요 내 품에 나와 함께 있기만을 바라며...
Two Way Street |