첫댓글proofreading 비용은 단어당으로 계산하기가 곤란하므로 대부분의 경우 시간당 요율로 정합니다. proofreading 시간당 요율을 정할 때 매우 중요한 참고사항은 1시간에 1,000w 이상 작업할 수 있는 것을 기준으로 한다는 겁니다. 그러니까 시간당 10달러이면 단어당 1센트인 셈이고 20달러이면 2센트인 셈이죠.
그런데 제가 알던 또 다른 회사는 단어당 Translation 35원, Editing 20원, Proofreading 13원을 기본 요율로 하기도 했습니다.
첫댓글 proofreading 비용은 단어당으로 계산하기가 곤란하므로 대부분의 경우 시간당 요율로 정합니다.
proofreading 시간당 요율을 정할 때 매우 중요한 참고사항은 1시간에 1,000w 이상 작업할 수 있는 것을 기준으로 한다는 겁니다. 그러니까 시간당 10달러이면 단어당 1센트인 셈이고 20달러이면 2센트인 셈이죠.
그런데 제가 알던 또 다른 회사는 단어당 Translation 35원, Editing 20원, Proofreading 13원을 기본 요율로 하기도 했습니다.
위의 두 가지와 다른 분들의 경험을 참고하여 불리하지 않게 결정하시기 바랍니다.
editing과 proofreading 차이는 구체적으로 뭔가요?
네, 단어당 번역료의 50%로 하기로 했습니다.. 감사합니다.
저도 단어당 번역료의 50%를 받습니다.
단어당 번역료의 50%면 좋은 조건입니다.
번역 대비 proofreading 속도를 생각하면 좋은 조건이네요~
proofreading은 '감수'랑 분명히 다른 거죠? 책 선전에 나오는 '감수'의 범위가 어디까지인지 궁금합니다. 이름만 달랑 올려놓으면 감수?