2. Tap 시작부 내경 면취_시작부를 starting point 로 해도 될까요?
미리 고맙습니다.
첫댓글 나사하공/하공경이 아니라, 나사 가공(threading) / 가공경 아닐까요? 특히 나사를 내기 전 구멍 크기라면 가공경(desire cut diameter or cut diameter)라 하는 것 같은데요. 이건 의뢰인에게 한번 물어보세요. 오타가 아니냐고요?면취는 chamfer(모따기)입니다. Tap staring point라는 말 있으니, 그래도 되지 싶습니다. ^^
도면에 가공_하공 구분해서 쓰고 있어요 =ㅇ= 흠... the hole diameter before cutting 으로 해야 할까요 =ㅇ=
ㅎㅎ 검색해봤는데.. [나사 하공 치수표]라는 사항에 영문으로 된 치수표가 있더군요. 거기 도표 구분란에 [hole size before threading]이라 되어 있네요. 암나사의 태핑 전 그 구멍 크기인 모양이네요. 참.. 어려운 거 하시네요. ㅎ.
참 다운 받은 자료로 확인해봤는데, Tap sakai 사의 자료인데, 아마도 일어 한자어를 그대로 음역했나 봅니다.
지난달에 태양광에서 정밀부품_산업장비로 이직했습니다. 앞으로 이런 용어와 친해져야 하는데=ㅇ= 이참에 일본어도 간간히 해야겠습니다 ㅎㅎㅎ
첫댓글 나사하공/하공경이 아니라,
나사 가공(threading) / 가공경 아닐까요? 특히 나사를 내기 전 구멍 크기라면 가공경(desire cut diameter or cut diameter)라 하는 것 같은데요. 이건 의뢰인에게 한번 물어보세요. 오타가 아니냐고요?
면취는 chamfer(모따기)입니다.
Tap staring point라는 말 있으니, 그래도 되지 싶습니다. ^^
도면에 가공_하공 구분해서 쓰고 있어요 =ㅇ= 흠... the hole diameter before cutting 으로 해야 할까요 =ㅇ=
ㅎㅎ 검색해봤는데.. [나사 하공 치수표]라는 사항에 영문으로 된 치수표가 있더군요. 거기 도표 구분란에
[hole size before threading]이라 되어 있네요. 암나사의 태핑 전 그 구멍 크기인 모양이네요.
참.. 어려운 거 하시네요. ㅎ.
참 다운 받은 자료로 확인해봤는데, Tap sakai 사의 자료인데, 아마도 일어 한자어를 그대로 음역했나 봅니다.
지난달에 태양광에서 정밀부품_산업장비로 이직했습니다. 앞으로 이런 용어와 친해져야 하는데=ㅇ= 이참에 일본어도 간간히 해야겠습니다 ㅎㅎㅎ