我醉了 因为我寂寞,
我寂寞 有谁来安慰我,
自从你 离开我,
那寂寞 就伴着我,
如果没有你 日子怎么过,
往日的旧梦 好象你的酒窝,
酒窝里 有你也有我,
酒醉的探戈 酒醉的探戈。
告诉他 不要忘记我,
啊,酒醉的探戈,
我哭了 因为我寂寞,
我寂寞 有谁来安慰我,
自从你 抛弃我,
那泪水 就伴着我,
如果没有你 日子怎么过,
往日的旧梦 好象你的酒窝,
酒窝里 有你也有我,
酒醉的探戈 酒醉的探戈。
告诉他 不要忘记我,
啊,酒醉的探戈,
酒醉的探戈 酒醉的探戈,
告诉他 不要忘记我,
啊,酒醉的探戈。
[내사랑등려군] |
외로워 외로워 취했어
외로워 누가 날 위로해
당신이 떠나 버린 후
외로움에 지쳐 버렸어
당신 없이는 살 수가 없어
꿈 같던 추억 술잔 속에 있네
당신도 나도 보이네
탱고에 취해서 탱고에 취해서
말할 게 나를 잊지 마
아,사랑의 탱고
외로워 외로워 울었어
외로워 누가 날 위로해
당신이 떠나 버린 후
눈물로 세월 보내네
당신 없이는 살 수가 없어
꿈 같던 추억 술잔 속에 있네
당신도 나도 보이네
탱고에 취해서,탱고에 취해서…
말할 게 나를 잊지 마
아,사랑의 탱고
탱고에 취해서,탱고에 취해서
말할 게 나를 잊지 마
아,사랑의 탱고…
[翻譯/千言萬語] |
첫댓글 이 노래를 들으면 여러분은 어떤 느낌 드시나요? 저같은 속물은 어쩔 수 없이 빨간 불빛 아스라한 카페창가에 앉아 게슴츠레한 눈으로 술주정하고 있는 모습이 떠오릅니다. 가사를 옮기면서 그런 느낌 담지 않으려 무척 노력했지요. 속물근성 감추려고...
아 사랑의 탱고 : '아~~~ 사랑의 탱고' 라 했다가 ' 아 아~~ 사랑의 탱고'라 하고 보니 이제껏 위에서 응축해 놓은 감정이 화악 날라가 버리는 것 같았습니다. 사정이 이러하니 '~~~'는 현장에서 그때 그때 넣어 주세요. 깜빡하시지 말구요.
<A href="http://cafe.daum.net/loveteresa/1DWS/227" target=_blank><FONT color=#57048c>[酒醉的探戈주취적탐과.中国语]</FONT></A>☜聽
1연 14행, 2연 14행, 2연 19행에서 [말할께] 를 '말할게' 로 수정해주세요../
본문에 올려진 가사는 노랫말로 지어진 번안가라서 발음대로 그냥둡니다..
넵! 접수하였습니다..! ^^