둘 사이의 아픔, 하지만 모든 것은 일레인의 공상일 뿐
perfect catch
킹카
(이성 관계에서 조건이)좋은 상대
Did you see her figure?
Jamie is a hell of a perfect catch!
and then some
꽤 많은(많음을 강조할 때)
Jeff is loaded with cash and then some to spend tonight.
have a blast
신나게 놀다
질펀하게 놀다
The guys had a blast last night at the party.
head over heels
(사랑에)푹 빠진
Harry is head over heels over Olivia.
hold the bag
(혼자)덤터기 쓰다
It's not fair for me to be holding the bag and take all the blame all by myself.
between a rock and a hard place
빼도 박도 못하는
이러지도 저러지도 못하는
Willie is between a rock and a hard place when he got caught cheating on Susan.
small fry
시시한
볼품 없는 (상대)
조무래기
Larry is just a small fry who runs errands for the rest of the gang.
drop like a hot potato
(가차 없이)차버리다
눈 한번, 깜빡 안 하고 버리다
They dropoed the idea like a hot potato when they found out problems.
string someone along
(누구를)부담 없이 만나다
Daniel is stringing Pamela along for fun.
not by a long shot
기망 없는
He hopes to win Amy's heart with his charms.
But in her mind, not by a long shot.
not in the same league
같은 수준(급)이 아닌
Mike is not in the same league with the rest of us.
He still has a long way to go.
too much on one's plate
(일, 상황이) 너무 많아 무리한
He is overwhelmed by the workload.
Obviously he has too much on his plate.
bite off more than someone can chew
너무 욕심을 부리다
When he took on the assignment, I knew he's bitten off more than he can chew.
bigger fish
(조건이) 더 나은 사람
Janet is looking for a bigger fish than the one she is dating now.
bittersweet
(기억, 경험이) 달콤 쓸쓸한
Matt shared his bittersweet memories of his childhood.
blue - blood
(귀족이 없는 미국의)혈통 있는 부유한 명문 집안
The Kennedy Family is one of the blue-blood families in the United States.
work one's ass off
뼛골 빠지게 일하다
Tom worked his ass off on the project.
love triangle
삼각 관계
against the grain
나무결의 반대 방향으로
신조에 어긋나는
신념에 어긋나는
Jack went against the grain of his nature just to kiss his boss's ass.
a few screws loose
정신 나간
I think Ryan has a few screws loose!
He dumped his girlfriend for that fat slob!
저 뚱뚱이 때문에 여자친구와 헤어졌어.
What's the verdict?
결론이 무엇이냐?
= What's the decision?
pay a king's ransom
왕의 몸값을 내다
엄청난 돈을 지불하다
She paid a king's ransom for that piece of crap.
그녀는 이 별 볼일 없는 걸
돈을 엄청 주고 샀다.
all the king's horses and all the king's men
온갖 수단과 방법을 다 동원해도
All the king's horses and all the king's men couldn't help Jerry's case.
foregone conclusion
이미 판가름이 난
This game between Yankees and Mets is already a foregone conclusion.
by the wayside
한 켠으로
Zack's proposal fell by the wayside when Kelly presented a better offer.
uo the ante
(도박판에서)판돈을 올리는
도전하는
spill the beans
(흉, 비밀 등을)누설하다
고자질하다
고백하다
It's over.
She already spilled the beans about their affair to his wife.
fuck up
끝장나다
Oscar is all fucked up because of his mistakes.
hook up
(고리에)낚아 채우다
(이성, 친구를)만나다
I will hook up with you at the party. See you then.
hit on
(이성을)꾀다
작업하다
Nate is hitting on that girl while his girlfriend is out of town.
blow someone off
(누구를)차버리다
무시하다
관계를 나쁘게 하다
Allison blew him off last night in a huge fight.
morally bankrupt
도덕성이 의심스러운
Let me take a wild guess.
(비꼬는 투로)내가 한 번 맞혀 볼게
Let me take a wild guess where you were last night.
Get off your high horse
잘난 척 하지 마
꼴값 떨지 마(상대가 남을 평가할 때)
Get off your high horse!
I'm getting sick of your moral judgement on others.
in one's shoes
다른 사람의 입장에서
You need to be in his shoes in order to understand his point of view.
stacked
(여자의)가슴이 큰
Hey, Frank, get a load of thatstacked chick over there!
야, 프랭크, 저기 가슴 큰 여자 좀 봐.
well-off
부자의
Kelly's father is well-off.
He owns five restaurants in Manhattan.
catch a movie
영화보다
Do you feel like catching a movie tonight?
third wheel
남의 데이트에 끼는 사람
Don't try to ruin my evening by being a third wheel on our date.
show off
자랑하다
과시하다
뽐내다
There he goes again, showing off his new BMW to some girls.
crawl under one's skin
소름 끼치게 싫다
His mousy voice makes me crawl under the skin.
macho bullshit
재수 없는 마초 이미지
Jack's macho bullshit on girls doesn't work like it used to.
He is getting old.
You don't say!
정말!(비꼬는 투로)
You don't say!
So your dog ate your homework again, huh?
Don't rub it in
약 올리지 마라
Alright!
Don't rub it in!
I admit I was wrong.
turn one's deaf ear
듣는 둥 마는 둥 하다
듣고 싶어하지 않다
He turned his deaf ear to his wife's bitching.
그는 아내의 바가지 긁는 소리를 듣는 둥 마는 둥 했다.
exist strategy
출구 전략
빠져나갈 궁리
Kelly is working on her exist strategy from the deal.
Money talks and bullshit walks
돈이 최고다
Hey. Money talks and bullshit walks!
If you are so smart,
what ain't you got money?
shop till someone drops
지겨울 정도로 쇼핑하다
dangle carrots in front of
~의 앞에 당근을 달다
유혹하다
He always dangles carrots in front of the girls with expensive stuff.
It works like a charm.
그 남자는 항상 비싼 물건을 가지고 여자들을 유혹하지.
그 수작이 언제나 먹힌다니까.
behind an eight ball
곤경에 빠진
Mike is behind an eight ball
on this gigg.
He's in a real triuble!
마이크가 이 엉터리 같은 일 때문에 곤경에 빠졌어.
정말 큰일 났나 봐!
guilt trip
죄책감
Don't try to lay one of your guilt trip on me.
It won't work with me.
너 나한테 죄책감 줄 생각 하지 마.
더 이상 안 먹힐 테니!