2025.5.29목Power english( flower shops)
A: Hey, Kyle, I was going to order flowers from your shop, but I noticed there was no location listed on the website.
K: Yeah, I wanted to keep costs down, so I don't have a brick-and-mortar shop.
A:How dose that work?
K: I have a warehouse with a big refrigerator and a small staff of disigners. Most of my clients are businesses and small flower shops.
A: So why bother with a website for retail customers?
K: Retail customers can make up for the times when business is slow.
네가게에서 꽃을 주문하려고 했는데, 웹사이트에 위치가 나와 있지 않더라
비용을 절감하려고 오프라인 매장은 없어.
큰냉장고가 딸린 창고와 소수의 디자이너들이 있어.내 고개들은 대부분 업체와 소규모 꽃집들이거든.
그럼 소매고객들을 위한 웹사이트는 왜 신경을 쓰는데?
소매고객들은 거래가 부진 할 때를 만회 할 수 있지.
A: You mentioned that you're getting a lot of orders because it's spring, and Mother's Day,Memorial Day, and a lot of weddings take place this month.
K: Yes, I did. We can hardly keep up with the orders.
A: Well, I've always wanted to learn flower arranging so if you need extra help. .
K: If you're willing to work you butt off, I can teach you everything I know.
A: I'm available evenings and weekends. Will that work?
K: Can you start tommorow? We have a huge wedding order to prepare for Sunday.
지금봄이고 이번달에 어머니날,현충일, 그리고 결혼식 주문이 많아서 주문을 받고 있다고 네가 말했잖아.
응 그랬지 주문을 거의 따라갈수가 없어
음 난 늘 꽃꽂이를 배우고 싶었거든 그래서 만약 네가 도움이 더 필요하다면..
아주열심히 일할 의향이 있다면 내가 아는걸 모두 가르쳐 줄 수도 있어.
난 저녁과 주말시간이 돼.괜찮을까?
내일부터 시작 할 수 있어? 일요일에 준비 해야할 엄청 큰 결혼식 주문이 있거든
A: You weren't kidding when you said you were busy. What's the secret to your amazing success?
K: I've spent the last few years building relationships with local florists and businsses. Pluse, we're really focused on quality..
A: They must get you a lot of referrals.
K: Free advertising from satisfied customers is the name of the game.
A: I never thought word of mouth could be such a successful marketing strategy.
K: If you deliver a beautiful product at a competitive price, you can't fail.
네가 바쁘다고한게 농담이 아니었네. 네 놀 라운 성공의 비결이 뭐야?
지난 몇년간 지역 꽃집들이랑 업체들과 관겨를 쌓아왔어. 게다가 우리는 품질에 정말 집중 하고 있지.
그래서 소개를 많이 받겠구나.
만족한 고객들로부터 나오는 무료광고가 가장 중요한 점이지.
난 입소문이 이렇게 성공적인 마켓팅 전략이 될 수 있을거라고는 생각하지 못했어.
아름다운 제품을 경쟁력 있는 가격으로 제공 한다면, 실패 할 수가 없지.
A: Wow! That was a pretty exciting evening completing that huge convention order!
K: According to the convention center manager, orders will keep pouring in for the next two months.
A: When did your business really Start taking off?
K: The first five years were pretty rough. I ended most years barely breaking even. But after that, things improved quickly.
A: Let me guess, it was when you moved in to this warehouse and closed your store.
K: Yep. Up until then, I was just another face in the crowd.
와! 그 엄청난 컨벤션 주문을 완료하는 꽤 신나는 저녁 이었어!
컨벤션센터 매니저에 따르면, 앞으로 두달 동안 주문이 쇄도 할 거래.
언제부터 네 사업이 빠르게 인기를 얻기 시작 한거야?
처음 5년은 꽤 힘들었어. 대부분의 해를 겨우 본전 치기로 마감 했지, 하지만 그후에 상황이 빠르게 좋아 졌어.
어디보자, 네가 이 창고로 이사하고 가게를 닫았을 때였구나.
맞아, 그 전까지는, 난 그냥 평범한 존재였어.
K: Are you ready to roll up your sleeves and get to work?
A:Judging by the number of boxes here, the only acceptable answer is yes.
K: Great! Today, we're going through this shipment and removing damaged flowers.
Then, we're repackaging them for local florists. Here are their orders.
A: Is it just us, or is everyone working on it?
K: No, we're doing the grunt work by ourselves. It's part of the process, so you need to learn it.
A: Let me get my gloves, apron, and scissors, and I'm ready.
소매 걷어 붙이고 일 할 준비 됐어?
여기 있는 상자 개수로 보아, 허용되는 유일한 대답은 yes 일 것 같아.
좋아! 오늘은 이 배송품을 살펴 보고 손상된 꽃들을 제거 할 거야.
그런 다음 지역 꽃집들에 보낼 수 있도록 재 포장을 하는 거지. 여기 그들의 주문서야.
우리만 하는 거야? 아니면 모두 그 일을 해?
아니, 우리끼리 이 지루한 단순 작업을 할 거야. 이건 과정의 일부니까 너도 배워야 해.
장갑,앞치마,가위를 가져올께, 그럼 난 준비 완료야.