You know?
It sounds so simple to be the one that you are talking about, yet so hard actually to be one like that.
It's always easier said than done!
As a matter of fact, if we can find a person who has the quality of the one mentioned in the poem, that person may well be the right one to be the next president of Korea who can possibly cut off all ties with those scumbags of the filthy political world.
I am sick and tired of same old ugly news after news about how embarassing the scene the political animals are creating everyday.
Sorry, I got carried away talking about political point of view.
But, isn't it about time by now, someone fresh and determined to step in to the leadership to lead a nation to the one like Singapore which dramatically changed its face from a very corrupted one some thirty years ago to one of the most clean and unsurpassed transparency at all levels of government in the world?
I need to have a sip of whiskey to calm down, I guess.
--------------------- [원본 메세지] ---------------------
A man who is self-conscious
Doesn't not get tempted by any remarks,
A man who is not self-conscious
Is easily deluded because he is in delusions.
There is a person who sighs and scatters tears
When he see flowers,
But another who sings and laughs at the same ones.
Who can say that
There are two kinds of flowers,
Singing ones and tear-scattering ones.
The world moves round
Around one's own mind.
- 서화동의《산중에서 길을 물었더니》중에서 -
*중심이 선 사람은 흔들리지 않습니다.
바람이 불어도, 눈보라가 쳐도 흔들림없이
제 길을 갑니다. 일희일비(一喜一悲)하는 것은
중심이 서 있지 않음의 증거입니다.