|
중국 인민일보 高层动态 2023년 08월 29일
高层动态
赵乐际同阿拉伯议会议长欧舒米举行会谈[2023年08月29日]
---------
赵乐际同阿拉伯议会议长欧舒米举行会谈
2023年08月29日08:28 来源:人民网-人民日报
조락제, 에우슈미 아랍의회 의장 면담
2023년 08월 29일 08:28 출처:인민닷컴-인민일보
新华社北京8月28日电 全国人大常委会委员长赵乐际28日下午在人民大会堂同阿拉伯议会议长欧舒米举行会谈。
신화통신 베이징 8월 28일 자오러지 전국인민대표대회 상무위원장이 28일 오후 인민대회당에서 오슈미 아랍의회 의장과 회담을 가졌습니다.
赵乐际表示,在习近平主席和阿拉伯国家领导人战略引领下,中阿关系实现跨越式发展。中方愿同阿方一道,落实首届中阿峰会成果,弘扬守望相助、平等互利、包容互鉴的中阿友好精神,全力构建面向新时代的中阿命运共同体。
자오러지(趙樂濟)는 시진핑(習近平) 주석과 아랍 국가 지도자들의 전략 아래 중·아랍 관계가 비약적으로 발전했다고 말했습니다. 중국은 아랍 측과 함께 제1차 중국-아랍 정상회담의 성과를 실현하고 상호 이익, 평등 및 호혜, 포용 및 상호 인식의 중국-아랍 우호 정신을 촉진하며 새로운 시대를 지향하는 중국-아랍 운명 공동체를 구축하기 위해 최선을 다할 것입니다.
赵乐际指出,中国和阿拉伯国家同为发展中国家,有着广泛共同利益,双方要继续坚定政治互信,在涉及彼此核心利益和重大关切问题上始终相互坚定支持。中阿合作互利共赢、成果丰硕,树立了南南合作的典范。中方愿同阿方深化务实合作,推动共建“一带一路”走深走实,更好惠及双方人民。希望双方落实《首届中阿峰会利雅得宣言》精神,践行真正的多边主义,共同捍卫公平正义。中华文明与阿拉伯文明相互欣赏、交相辉映,书写了包容互鉴、美美与共的佳话。中方愿同阿方积极开展文明交流,共同落实全球文明倡议,拓展文化、教育、旅游等领域交流,夯实友好合作的民意基础。
자오러지(趙樂濟)는 중국과 아랍 국가들은 같은 개발도상국으로서 광범위한 공동 이익을 가지고 있으며 양측은 정치적 상호 신뢰를 계속 강화하고 서로의 핵심 이익과 주요 관심사에 대해 항상 서로를 확고히 지지해야 한다고 지적했습니다. 중국과 아랍의 협력은 상호 이익과 윈윈, 좋은 성과를 거두었으며 남남 협력의 모범을 확립했습니다. 중국은 아랍 측과 실질적인 협력을 심화하고 '일대일로'의 공동 건설을 촉진하여 양측 국민에게 더 나은 혜택을 줄 것을 희망합니다. 양측이 '제1차 중국-아랍 정상회담 리야드 선언'의 정신을 구현하고 진정한 다자주의를 실천하며 공평과 정의를 수호하기를 바랍니다.중국 문명과 아랍 문명은 서로를 감상하고 빛났으며, 포용과 상호 인식, 아름다움과 공유에 대한 아름다운 이야기를 썼습니다.중국은 아랍 측과 문명 교류를 적극적으로 수행하고 글로벌 문명 이니셔티브를 공동으로 구현하며 문화, 교육, 관광 및 기타 분야의 교류를 확대하고 우호적이고 협력적인 여론 기반을 강화하기를 희망합니다.
赵乐际表示,立法机构交往对促进中阿战略伙伴关系发展具有重要作用。中国全国人大与阿拉伯议会正式建立交流机制,将为促进中阿关系发展注入新动力。希望增进双方各层级交往,开展人权保护、立法监督等方面经验交流,加强在议联等国际和地区组织中的协调配合,拓展立法机构合作的广度和深度,不断丰富中阿命运共同体的时代内涵。
자오러지(趙樂濟)는 입법부 간의 교류가 중국과 아랍의 전략적 파트너십의 발전을 촉진하는 데 중요한 역할을 한다고 말했습니다. 중국 전국인민대표대회(전인대)와 아랍의회가 공식적으로 교류 메커니즘을 구축하면 중-아랍 관계의 발전을 촉진하는 새로운 모멘텀이 될 것입니다. 양측의 각급 교류를 증진하고 인권 보호, 입법 감독 등의 경험을 교환하며 의회 연합 등 국제 및 지역 조직의 조정과 협력을 강화하고 입법 기관 협력의 폭과 깊이를 넓히고 중국과 아랍 운명 공동체의 시대적 의미를 지속적으로 풍부하게 하기를 바랍니다.
赵乐际介绍了中国式现代化有关情况,表示中方尊重和支持阿拉伯国家自主探索各具特色的现代化之路,同时将在中国式现代化建设中与阿拉伯国家共享发展机遇,实现互利共赢。
자오러지는 중국식 현대화의 관련 상황을 소개하며 중국은 아랍 국가들이 고유한 현대화의 길을 자주적으로 모색하는 것을 존중하고 지원하며 동시에 중국식 현대화 건설에서 아랍 국가들과 발전 기회를 공유하여 상호 이익과 윈윈을 달성할 것이라고 말했습니다.
欧舒米表示,阿拉伯国家坚定恪守一个中国原则,支持“一带一路”倡议和全球发展倡议、全球安全倡议、全球文明倡议。希不断巩固阿中友好互信,推动互利合作。阿议会愿加强同中国全国人大交流,为促进阿中关系发展、增进文明互鉴作出立法机构积极贡献。
Oshimi는 아랍 국가들이 하나의 중국 원칙을 확고히 준수하고 '일대일로' 이니셔티브와 글로벌 개발 이니셔티브, 글로벌 안보 이니셔티브 및 글로벌 문명 이니셔티브를 지지한다고 말했습니다. 중국과 중국의 우호 및 상호 신뢰를 지속적으로 강화하고 상호 이익과 협력을 촉진하기를 바랍니다. 아의회는 중국 전국인민대표대회와의 교류를 강화하고 아-중 관계의 발전을 촉진하고 문명 간의 상호 인식을 증진하는 데 입법부에 적극적으로 기여하기를 희망합니다.
会谈后,赵乐际与欧舒米共同签署了中国全国人大与阿拉伯议会建立交流机制的谅解备忘录。
郑建邦参加上述活动。
회담 후 자오러지(趙樂濟)와 오슈미(舒与米)는 중국 전국인민대표대회와 아랍 의회 간의 교류 체제를 구축하기 위한 양해각서를 체결했습니다.
정젠방 씨는 이 행사에 참석합니다.
《 人民日报 》( 2023年08月29日 03 版)-《 인민일보 (2023년 08월 29일자 03면)
(责编:彭晓玲、唐宋) -(책편: 펑샤오링, 당송)
-----------
十四届全国人大常委会第五次会议在京举行
审议行政复议法修订草案、民事诉讼法修正草案、学前教育法草案、学位法草案等
赵乐际主持
2023年08月29日08:27 来源:人民网-人民日报
제14기 전국인민대표대회 상무위원회 제5차 회의가 북경에서 거행되었습니다.
행정심의법 개정안, 민사소송법 개정안, 선행학습법안, 학위법안 등 심의
자오러지 사회
2023년 08월 29일 08:27 출처:인민닷컴-인민일보
本报北京8月28日电 (记者张天培)十四届全国人大常委会第五次会议28日上午在北京人民大会堂举行第一次全体会议。赵乐际委员长主持。
제14기 전국인민대표대회 상무위원회 제5차 회의가 28일 오전 베이징 인민대회당에서 첫 전체회의를 개최했습니다. 자오러지 위원장 사회.
常委会组成人员165人出席会议,出席人数符合法定人数。
상임위원회 위원 165명이 회의에 참석했으며 참석자는 정족수를 충족했습니다.
会议听取了全国人大宪法和法律委员会副主任委员袁曙宏作的关于行政复议法修订草案审议结果的报告。草案三审稿加强行政复议履职保障、完善有关工作要求;增强行政复议吸纳行政争议的能力;增加行政复议申请便民举措;进一步完善行政复议管辖制度等。
회의는 위안수훙 전국인민대표대회 헌법법률위원회 부주임위원이 작성한 행정심의법 개정 초안의 심의 결과에 대한 보고를 받았습니다. 초안의 3차 검토 초안은 행정 재심의 직무 수행 보장을 강화하고 관련 업무 요구 사항을 개선하며 행정 재심의에 의한 행정 분쟁을 흡수하는 능력을 강화하고 행정 재심의 신청 편의 조치를 늘리고 행정 재심의 관할 시스템을 더욱 개선합니다.
会议听取了宪法和法律委员会副主任委员周光权作的关于外国国家豁免法草案审议结果的报告。草案二审稿根据常委会审议意见和各方面意见进行了修改完善。
회의는 헌법 및 법률 위원회 부위원장인 저우광취안(周光權)의 외국 국가 면책법 초안 심의 결과에 대한 보고를 받았습니다. 초안의 2차 검토 초안은 상임위원회의 심의 의견과 모든 당사자의 의견에 따라 수정 및 개선되었습니다.
会议听取了周光权作的关于民事诉讼法修正草案审议结果的报告。草案二审稿完善涉外案件地域管辖的相关规定;妥善协调管辖权冲突问题,完善相关规定;完善涉外案件送达的规定;完善外国法院管辖权的认定标准;增加与外国国家豁免法衔接的规定等。
회의는 저우광취안(周光權)이 작성한 민사소송법 개정 초안의 심의 결과에 대한 보고를 받았습니다. 초안의 2차 검토 초안은 외국 관련 사건의 지역 관할에 관한 관련 규정을 개선하고 관할권 충돌 문제를 적절하게 조정하고 관련 규정을 개선하며 외국 관련 사건의 송달에 관한 규정을 개선하고 외국 법원의 관할권을 인정하는 기준을 개선하고 외국 국가 면책법과의 연결을 위한 규정을 추가합니다.
宪法和法律委员会认为上述三项草案已比较成熟,建议提请本次常委会会议审议通过。
헌법 및 법률 위원회는 위의 세 가지 초안이 비교적 성숙했다고 보고 이 상임위원회에 제출하여 검토 및 승인을 받을 것을 제안합니다.
会议听取了袁曙宏作的关于公司法修订草案修改情况的汇报。草案三审稿完善注册资本认缴登记制度,完善公司民主管理的规定,进一步加强股东权利保护,进一步强化对控股股东和实际控制人的规范,完善公司债券相关规定和法律责任相关规定等。
회의에서는 위안수훙(曙宏作的)이 작성한 회사법 개정 초안 개정에 대한 보고를 들었습니다. 초안의 3차 검토 초안은 등록 자본 승인 및 등록 시스템을 개선하고 회사의 민주적 관리에 대한 규정을 개선하며 주주의 권리 보호를 더욱 강화하고 지배 주주 및 실제 지배인에 대한 규범을 더욱 강화하고 회사채 관련 규정과 법적 책임 관련 규정을 개선합니다.
会议听取了宪法和法律委员会副主任委员何平作的关于增值税法草案修改情况的汇报。草案二审稿将现行有关政策规定上升为法律,充实完善小规模纳税人制度;细化明确简易计税的具体情形;进一步明确授权国务院制定专项优惠政策的范围和要求;明确规定纳税人有权自主选择留抵税额的处理方式;按照立法法的规定和税收法定原则的要求,进一步规范相关税收立法授权条款等。
회의는 헌법 및 법률 위원회 부위원장인 허핑저로부터 부가가치세법 초안 개정에 대한 보고를 받았습니다. 초안의 2차 검토 초안은 현행 관련 정책 규정을 법률로 승격하고 소규모 납세자 제도를 강화 및 개선하며, 단순 과세에 대한 구체적인 상황을 구체화하고 명확히 하고, 국무원에 특별 우대 정책을 제정할 수 있는 범위와 요구 사항을 더욱 명확히 하고, 납세자가 공제 세액을 선택할 권리가 있음을 명확히 하고, 입법법의 규정과 조세 법정 원칙의 요구 사항에 따라 관련 조세 입법 승인 조항 등을 더욱 규범화합니다.
为及时将学前教育改革发展的政策举措和实践成果转化为法律规范,促进学前教育普及普惠安全优质发展,国务院提出了关于提请审议学前教育法草案的议案。受国务院委托,教育部部长怀进鹏作了说明。
선행학습 개혁과 발전의 정책 조치와 실천적 성과를 적시에 법률과 규범으로 전환하고 선행학습 대중화, 안전 및 고품질 발전을 촉진하기 위해 국무원은 선행학습법 초안에 대한 심의를 요청하는 법안을 제출했습니다. 국무원의 위탁을 받아 교육부 장관 화이진펑이 설명했습니다.
为了规范学位授予活动,保障学位制度实施,适应高质量发展和现代化建设需要,国务院提出了关于提请审议学位法草案的议案。受国务院委托,司法部部长贺荣作了说明。
학위 수여 활동을 표준화하고 학위 제도의 시행을 보장하며 고품질 개발 및 현대화 건설의 요구를 충족시키기 위해 국무원은 학위법 초안의 검토를 위한 제안을 제출했습니다. 국무원의 위임을 받아 허룽 법무부 장관이 설명했습니다.
为了更好适应治安管理工作面临的新形势、新要求,总结提炼治安管理工作中一些好的机制和做法,优化完善治安管理处罚程序,国务院提出了关于提请审议治安管理处罚法修订草案的议案。受国务院委托,贺荣作了说明。
치안 관리가 직면한 새로운 상황과 새로운 요구 사항에 더 잘 적응하고 치안 관리 작업에서 몇 가지 좋은 메커니즘과 관행을 요약 및 정제하며 치안 관리 처벌 절차를 최적화 및 개선하기 위해 국무원은 치안 관리 처벌법 개정 초안에 대한 심의를 요청하는 법안을 제출했습니다. 국무원의 위탁을 받아 허룽(荣榮)이 설명했습니다.
为推进粤港澳大湾区建设,进一步发挥香港法律执业者和澳门执业律师的专业作用,更好地总结试点经验,国务院提出了关于提请审议关于延长授权国务院在粤港澳大湾区内地九市开展香港法律执业者和澳门执业律师取得内地执业资质和从事律师职业试点工作期限的决定草案的议案。受国务院委托,贺荣作了说明。
광둥, 홍콩, 마카오 만구 건설을 촉진하고 홍콩 법률 개업자와 마카오 개업 변호사의 전문적인 역할을 더욱 발휘하며 시범 경험을 더 잘 요약하기 위해 국무원은 국무원이 광둥, 홍콩, 마카오 만구 내륙 9개 도시에서 홍콩 법률 개업자와 마카오 개업 변호사가 본토 개업 자격을 취득하고 변호사 직업 시범 업무에 종사할 수 있는 기한의 연장 승인에 관한 결정 초안을 제출했습니다. 국무원의 위탁을 받아 허룽(荣榮)이 설명했습니다.
会议听取了外交部副部长马朝旭受国务院委托作的关于提请审议批准《中华人民共和国和厄瓜多尔共和国引渡条约》的议案的说明。
회의는 국무원에서 위임받은 '중화인민공화국 및 에콰도르 공화국 인도 조약'에 대한 검토 및 승인 제안에 대한 마자오쉬 외교부 부부장의 설명을 들었습니다.
受国务院委托,国家发展和改革委员会主任郑栅洁作了关于今年以来国民经济和社会发展计划执行情况的报告。报告指出,今年以来,计划执行情况总体较好,国民经济持续恢复、总体回升向好,为实现全年目标打下了良好基础。下一步要加大宏观政策调控力度,积极扩大国内需求,大力推动现代化产业体系建设,持续深化改革开放,全面抓好农业农村工作,深入推进区域协调发展和新型城镇化建设,扎实推进经济社会发展绿色转型,切实防范化解重点领域风险,加大民生保障力度。
국무원의 위임을 받아 국가발전개혁위원회 정지제 주임은 올해 국가경제사회발전계획에 대한 보고 보고서를 작성했습니다. 보고서는 올해 계획 시행이 전반적으로 양호하고 국가 경제가 지속적으로 회복되고 전반적인 회복이 개선되어 연간 목표 달성을 위한 좋은 토대가 마련되었다고 지적했습니다. 다음 단계는 거시정책 통제를 강화하고 국내수요를 적극 확대하며 현대화 산업체계 건설을 적극 추진하고 개혁개방을 지속적으로 심화하며 농업농촌사업을 전면적으로 잘 수행하고 지역협조발전과 새로운 도시화 건설을 심도있게 추진하며 경제사회발전의 녹색전환을 확고히 추진하여 중점분야의 위험을 효과적으로 예방하고 해결하며 민생보장을 강화해야 합니다.
受国务院委托,财政部部长刘昆作了关于今年以来预算执行情况的报告。报告指出,今年以来,财政改革发展各项工作扎实推进,财政运行总体平稳,预算执行情况较好。报告介绍了落实十四届全国人大一次会议预算决议情况,提出下一步要加力提效实施好积极的财政政策,支持做强做优实体经济,切实保障和改善民生,防范化解地方政府债务风险,进一步严肃财经纪律。
국무원의 위임을 받아 류쿤 재정부 장관은 올해 예산에 대한 보고 보고서를 작성했습니다. 보고서는 올해 초부터 재정 개혁과 발전을 위한 다양한 작업이 착실히 추진되었으며 재정 운영이 전반적으로 안정적이며 예산 집행이 양호하다고 지적했습니다. 보고서는 제14기 전국인민대표대회(전인대) 1차 회의의 예산 결정 이행을 소개하고 다음 단계에서 적극적인 재정 정책의 효율성을 높이고 실물 경제를 강화하고 개선하며 인민 생활을 효과적으로 보장하고 개선하며 지방 정부 부채 위험을 예방 및 해결하고 재정 규율을 더욱 엄격하게 시행해야 한다고 제안했습니다.
受国务院委托,刘昆作了关于财政转移支付情况的报告。报告指出,近年来,中央财政通过优化支出结构,加大对地方转移支付力度。报告介绍了近年来转移支付管理制度改革和转移支付政策效能不断提高情况,提出了进一步完善财政转移支付的主要考虑,包括推动完善转移支付法律制度、建立健全转移支付分类管理机制、改进转移支付预算编制、加强转移支付分配使用和绩效管理、进一步推进省以下转移支付制度改革。
국무원의 위탁을 받아 류쿤은 재정 이전 지불에 대한 보고서를 작성했습니다. 보고서에 따르면 최근 몇 년 동안 중앙 정부는 지출 구조를 최적화하여 지방 이전 지불을 늘렸습니다. 보고서는 최근 몇 년 동안 이전 지불 관리 시스템 개혁과 이전 지불 정책의 지속적인 개선을 소개하고 이전 지불 법 제도의 개선, 이전 지불 분류 관리 메커니즘의 구축 및 개선, 이전 지불 예산 편성의 개선, 이전 지불 할당 사용 및 성과 관리를 강화하고 성급 이하 이전 지불 제도 개혁을 더욱 추진합니다.
受国务院委托,郑栅洁作了关于确保国家粮食安全工作情况的报告。报告介绍了近年来保障国家粮食安全开展的主要工作及取得的成效,指出我国粮食安全面临的主要问题和风险,提出下一步要加强粮食安全保障体系和能力建设,大力落实藏粮于地,积极推进藏粮于技,加大农业保护支持力度,切实提升粮食调控能力,加快构建现代粮食产业和流通体系,不断提高多元食物供给能力,深入开展粮食节约减损行动。
국무원의 위탁을 받아 정치제는 국가 식량 안보 확보 작업에 대한 보고서를 작성했습니다. 보고서는 최근 몇 년 동안 국가 식량 안보를 보장하기 위한 주요 작업과 성과를 소개하고 중국 식량 안보가 직면한 주요 문제와 위험을 지적하며 다음 단계는 식량 안보 보장 시스템과 역량 구축을 강화하고 저장 곡물을 적극적으로 구현하며 기술 저장을 적극적으로 추진하고 농업 보호 지원을 늘리고 곡물 통제 능력을 효과적으로 향상시키며 현대 곡물 산업 및 유통 시스템 구축을 가속화하고 다양한 식품 공급 능력을 지속적으로 개선하고 곡물 절약 및 손실 감소 행동을 심화합니다.
受国务院委托,国务院妇女儿童工作委员会办公室主任黄晓薇作了关于反家庭暴力工作情况的报告。报告指出,反家庭暴力法颁布实施以来,各地区、各有关部门坚决依法履职,完善配套措施,着力保护家庭成员的合法权益,大力弘扬社会主义家庭文明新风尚。报告介绍了反家庭暴力工作进展、成效及存在的主要问题,提出下一步要完善配套措施,强化制度落实;注重社会支持,深化保护服务;加强联动履职,提高工作效能;坚持问题导向,抓实培训宣传。
국무원의 위임을 받아 국무원 여성아동공작위원회 황샤오웨이 주임은 가정폭력 방지 업무에 대한 보고서를 작성했습니다. 보고서는 가정폭력방지법이 공포 및 시행된 이후 모든 지역 및 관련 부서에서 법에 따라 직무를 단호히 수행하고 지원 조치를 개선하며 가족 구성원의 정당한 권익을 보호하기 위해 노력하고 사회주의 가족 문명의 새로운 기풍을 적극적으로 홍보하고 있다고 지적했습니다. 보고서는 반가정폭력 업무의 진행 상황, 효과 및 기존 주요 문제를 소개하고 다음 단계에서 지원 조치를 개선하고 시스템 구현을 강화하며 사회적 지원에 주의를 기울이고 보호 서비스를 심화하고 연계된 직무 수행을 강화하고 업무 효율성을 향상시키며 문제 방향을 고수하고 교육 및 홍보를 강화해야 한다고 제안합니다.
会议听取了常委会代表资格审查委员会主任委员杨晓超作的关于个别代表的代表资格的报告。
회의는 상무위원회 대표자격심사위원회 위원장인 양샤오차오(楊超超)가 작성한 개별 대표의 대표자격에 대한 보고를 받았습니다.
会议还审议了有关任免案。
회의에서는 또한 관련 임면안을 심의했습니다.
全国人大常委会副委员长李鸿忠、王东明、肖捷、郑建邦、丁仲礼、郝明金、蔡达峰、何维、武维华、铁凝、彭清华、张庆伟、洛桑江村,秘书长刘奇出席会议。
전국인민대표대회 상무위원회 부위원장 리훙중, 왕둥밍, 샤오제, 정젠방, 딩중리, 하오밍진, 차이다펑, 허웨이, 우웨이화, 톄응오, 펑칭화, 장칭웨이 및 뤄상장춘이 회의에 참석했습니다.
国务委员谌贻琴,最高人民法院院长张军,最高人民检察院检察长应勇,国家监察委员会负责同志,全国人大各专门委员会成员,各省区市人大常委会负责同志,部分副省级城市人大常委会主要负责同志,部分全国人大代表,有关部门负责同志等列席会议。
국무위원은 홍금, 최고인민법원장 장쥔, 최고인민검찰원 검사장 응용, 국가감독위원회 책임동지, 전국인민대표대회 각 전문위원회 위원, 각 성구시 인민대표대회 상무위원회 책임동지, 일부 부성급 도시인대 상무위원회 주요 책임동지, 일부 전국인민대표대회 대표 및 관련 부서 책임동지 등이 회의에 참석합니다.
《 人民日报 》( 2023年08月29日 01 版)-《 인민일보 (2023년 08월 29일자 01면)
(责编:彭晓玲、唐宋) -(책편: 펑샤오링, 당송)
----------------
=================
综合报道
跟着总书记看中国|像爱护自己的眼睛一样爱护民族团结[2023年08月29日]
총서기 따라보기 중국|자신의 눈처럼 민족단결을 사랑함[2023년08월29일]
首届网络空间安全(天津)高峰论坛开幕[2023年08月29日]
제1회 사이버공간안전(톈진) 정상포럼 개막[2023년 08월 29일]
推动保健食品新功能及产品研发[2023年08月29日]
건강식품 신기능 및 제품 연구개발 추진[2023년 08월 29일]
我国掌握可控核聚变高约束先进控制技术[2023年08月29日]
우리나라는 제어 가능한 핵융합 고단속 선진 제어기술 확보[2023년 08월 29일]
规范使用地图 一点都不能错(美丽中国)[2023年08月29日]
지도사용규범하나 틀릴수없음(아름다운중국)[2023년08월29일]
多项个税优惠政策延续[2023年08月29日]
복수개인세우대 연장[2023년08월29일]
锤炼防汛抗洪救灾能力(新论)[2023年08月29日]
홍수 방지 및 홍수 구호 능력 단련 (신론)[2023년 08월 29일]
7月全国共查处违反中央八项规定精神问题8157起[2023年08月29日]
7월 전국 8개 중앙규정 위반 정신문제 8,157건[2023년 08월 29일] 조사 및 처리
打通基层治理的“神经末梢”(办实事 解民忧)[2023年08月29日]
풀뿌리 거버넌스의 "신경 말단"을 뚫다[2023년 08월 29일]
十四届全国人大常委会第五次会议审议多部法律草案[2023年08月29日]
제14기 전국인민대표대회 상무위원회 제5차 회의에서 여러 법률 초안을 심의합니다.
金砖人文交流之树枝繁叶茂[2023年08月29日]
브릭스 인문교류의 나뭇가지 무성[2023년]08월 29일]
中国始终同发展中国家同呼吸、共命运(和音)[2023年08月29日]
중국은 항상 개발도상국과 호흡하고 운명을 같이 합니다. [2023년 08월 29일]
“非常喜欢这份来自中国的礼物”[2023年08月29日]
"중국에서 온 선물 너무 좋아요" [2023년 08월 29일]
“有力推动全球治理体系变革”(互利共赢 团结合作)[2023年08月29日]
"글로벌 거버넌스 시스템 변혁을 강력하게 추진"(상생 윈윈 단결 협력)[2023년 08월 29일]
柬埔寨国王西哈莫尼和太后莫尼列来华[2023年08月29日]
캄보디아 국왕 시하모니와 황태후 모니렐라이후아[2023년 08월 29일]
金砖扩员顺应了历史发展潮流[2023年08月29日]
브릭스의 증원은 역사의 흐름에 순응했습니다[2023년 08월 29일]
锤炼工作本领 凝聚奋进力量[2023年08月29日]
일솜씨를 단련하여 힘을 모으다[2023년08월29일]
湖北以都市圈带动区域高质量发展(高质量发展调研行)[2023年08月29日]
호북은 도시권으로 지역의 고품질 발전을 주도합니다(고품질 발전 조사 연구행).
发布7月份工业企业利润数据[2023年08月29日]
7월 공업기업 이윤 데이터[2023년 08월 29일] 발표
《习近平新时代中国特色社会主义思想概论》教材出版发行[2023年08月29日]
《시진핑 신시대 중국특색사회주의사상개론》 교재 발간[2023년 08월 29일]
用行动书写对党和人民的忠诚[2023年08月29日]
행동으로 당과 인민에 대한 충성[2023년 08월 29일]
我国互联网普及率达76.4%(新数据 新看点)[2023年08月29日]
우리나라 인터넷 보급률 76.4% (새 데이터 새로보기)점) [2023년 08월 29일]
如何看待中国经济恢复“波浪式发展、曲折式前进”[2023年08月29日]
중국 경제 회복 "파상 발전, 굴곡식 전진" [2023년 08월 29일]
-----------
%%%%%%%%%%%%%%%%%
종합 보도 중요 기사
7月全国共查处违反中央八项规定精神问题8157起
2023年08月29日08:29 来源:人民网-人民日报
7월 전국 8개 중앙 규정 위반 정신 문제 8,157건 조사 처리
2023년 08월 29일 08:29 출처: 인민망-인민일보
本报北京8月28日电 (记者赵成)中央纪委国家监委网站28日公布全国查处违反中央八项规定精神问题情况月报数据。通报显示,今年7月,全国共查处违反中央八项规定精神问题8157起,批评教育帮助和处理11674人(包括1名省部级干部、57名地厅级干部、736名县处级干部),给予党纪政务处分8053人。
본지 베이징 8월 28일 (조성 기자) 중앙기율위원회 국가감독위원회 웹사이트는 28일 전국 8대 중앙규정 위반 정신문제 조사 및 처벌에 대한 월간보고 자료를 발표했습니다. 통보에 따르면 올해 7월 전국 8개 중앙규정 위반 정신문제는 8,157건, 비판교육방조 및 처리자 11,674명(성 및 부처급 간부 1명, 현급 간부 57명, 현급 간부 736명 포함)에게 8053명의 징계 처분을 내렸습니다.
根据通报,今年7月全国共查处形式主义、官僚主义问题3487起,批评教育帮助和处理5457人。其中,查处“在履职尽责、服务经济社会发展和生态环境保护方面不担当、不作为、乱作为、假作为,严重影响高质量发展”方面问题最多,查处3064起,批评教育帮助和处理4762人。
통보에 따르면 올해 7월 전국에서 형식주의, 관료주의 문제가 3487건 적발됐으며 비판교육 방조와 처리자는 5457명. 그 중 '책임을 다하고 경제사회발전과 생태환경보호에 봉사하는 무책임, 부작위, 무질서한 행동, 위작으로 고품질 발전에 심각한 영향을 미치는' 문제가 가장 많이 조사 및 처리되었으며 (3,064건), 4,762명이 비판 및 교육 지원 및 처리되었습니다.
根据通报,今年7月全国共查处享乐主义、奢靡之风问题4670起,批评教育帮助和处理6217人。其中,查处违规收送名贵特产和礼品礼金问题1923起,违规发放津补贴或福利问题676起,违规吃喝问题1167起。
통보에 따르면 올해 7월 전국에서 향락주의·사치풍 문제가 4,670건 적발됐고, 비판교육 방조와 6,217명 처리됐습니다. 이 중 귀한 특산품 및 선물수수료 불법접수 1923건, 보조금 또는 복리후생 불법지급 676건, 음식 및 음료 위반 1167건을 조사 및 처리되었습니다.
《 人民日报 》( 2023年08月29日 06 版)《 인민일보 (2023년 08월 29일자 06면)
(责编:唐宋、王潇潇) (책편: 당송, 왕소소)
------------
@@@@@@@@@@@@@@
第二十个全国测绘法宣传日之际,2023年版标准地图发布——
规范使用地图 一点都不能错(美丽中国)
本报记者 谷业凯
2023年08月29日08:30 来源:人民网-人民日报
제20회 전국 측량법 선전의 날을 맞아 2023년판 표준지도가 발표되었습니다.
지도 사용을 규범화하는 것은 조금도 틀릴 수 없습니다(아름다운 중국)
구예카이 기자
2023년 08월 29일 08:30 출처:인민닷컴-인민일보
核心阅读
地图是国家版图最常用最主要的表现形式,事关国家主权、安全和发展利益,标准地图依据中国和世界各国国界线画法标准编制而成。近年来,相关部门加大标准地图供给力度,开展国家版图意识宣传教育活动,并为社会公众提供权威、准确、便捷的公益性地图服务,从源头上减少“问题地图”的出现。
핵심 독서
지도는 국가의 주권, 안보 및 개발 이익과 관련된 국가 판도에서 가장 일반적으로 사용되는 가장 중요한 표현이며 표준 지도는 중국과 세계 각국의 국경선 그리기 표준에 따라 작성됩니다. 최근 몇 년 동안 관련 부서는 표준 지도 공급을 늘리고 국가 판도 인식 홍보 및 교육 활동을 수행했으며 대중에게 권위 있고 정확하며 편리한 공공 복지 지도 서비스를 제공하고 '문제 지도'의 출현을 원천적으로 줄였습니다.
今年8月29日是第二十个全国测绘法宣传日。28日,以“规范使用地图 一点都不能错”为主题的2023年测绘法宣传日暨国家版图意识宣传周主场活动在浙江省湖州市德清县举行。活动发布了2023年版标准地图。
올해 8월 29일은 제20회 전국 측량 및 지도법 홍보의 날입니다. 28일 저장성 후저우시 더칭현에서 '지도의 표준화된 사용'을 주제로 2023 측량 및 지도 홍보의 날 및 국가 판도 의식 홍보 주간 홈 행사가 개최되었습니다. 행사는 2023년판 표준 지도를 발표했습니다.
据介绍,2023年版标准地图服务包括系列比例尺标准地图380幅,涵盖中国地图、世界地图和专题地图;参考地图共1661幅。2023年版标准地图在自然资源部主办的标准地图服务网站上线。
보고서에 따르면 2023년판 표준 지도 서비스는 중국 지도, 세계 지도 및 특별 지도를 포함하는 일련의 축척 표준 지도 380개를 포함하며 참조 지도는 총 1661개입니다. 2023년판 표준 지도는 천연자원부가 주관하는 표준 지도 서비스 웹사이트에 게재되어 있습니다.
何为标准地图?如何获取标准地图?近年来,提升全民国家版图意识取得了哪些新进展、新成效?地图是国家版图最常用最主要的表现形式,事关国家主权、安全和发展利益
표준 지도가 무엇입니까? 어떻게 표준 지도를 얻습니까? 최근 몇 년 동안 전국민의 국가 판도에 대한 인식을 제고하여 어떤 새로운 발전과 성과를 거두었습니까? 지도는 국가 판도의 가장 상용하고 주요한 표현 형식이며, 국가의 주권, 안보와 발전 이익에 관계됩니다.
地图,是将自然和社会经济要素的名称、形状、大小、空间位置及其属性表现在纸质、互联网和其他载体上的图形或者影像,包括纸质地图、电子地图、互联网地图、附着在各种产品上的地图以及其他表现形式的地图。
지도는 종이 지도, 전자 지도, 인터넷 지도, 인터넷 지도, 각종 제품에 부착된 지도 및 기타 표현 형태의 지도를 포함하여 자연 및 사회 경제적 요소의 이름, 모양, 크기, 공간 위치 및 속성을 종이, 인터넷 및 기타 매개체에 표현하는 그래픽 또는 영상입니다.
现实生活中,很多人对地图并不陌生。看导航、订外卖、查地址……从生产到生活,从线上到线下,都离不开地图。地图不仅是地理坐标的集合,认识世界、表达世界的方式,也为人们提供着各种便捷的服务。自然资源部数据显示,今年上半年,29家重点监测地理信息企事业单位提供位置服务合计101.2万亿次,日均5590.5亿次,同比增长25.6%。
실생활에서 많은 사람들이 지도에 대해 낯설지 않습니다. 내비게이션 보고, 배달 시키고, 주소 찾아보고...…생산에서 생활까지, 온라인부터 오프라인까지, 모두 지도와 떼려야 뗄 수 없습니다. 지도는 지리적 좌표의 집합일 뿐만 아니라 세계를 인식하고 표현하는 방식이며 사람들에게 다양한 편리한 서비스를 제공합니다. 천연자원부 데이터에 따르면 올해 상반기 29개 중점 모니터링 지리정보업체와 기관은 총 101조2000억 건의 위치 서비스를 제공했으며, 이는 하루 평균 5590억5000만 건으로 전년 동기 대비 25.6% 증가했습니다.
地图是国家版图最常用最主要的表现形式,事关国家主权、安全和发展利益。地图具有严肃的政治性、严密的科学性和严格的法定性。正确的国家版图是国家主权和领土完整的象征。无论是日常生活,还是开展对外交往,树立国家版图意识、使用标准规范的地图具有十分重要的意义。
지도는 국가 주권, 안보 및 개발 이익과 관련된 국가 판도에서 가장 일반적으로 사용되는 주요 표현입니다. 지도는 엄숙한 정치성, 엄격한 과학성 및 엄격한 법적 성격을 가지고 있습니다. 올바른 국가 판도는 국가 주권과 영토 완전성의 상징입니다. 일상생활이든 대외교류가든 국가판도에 대한 인식을 확립하고 표준과 규범의 지도를 사용하는 것은 매우 중요합니다.
标准地图依据中国和世界各国国界线画法标准编制而成,可用于新闻宣传用图、书刊报纸插图、广告展示背景图、工艺品设计底图等,也可作为编制公开版地图的参考底图。社会公众可以免费浏览、下载标准地图,直接使用标准地图时需要标注审图号。近年来,自然资源部加大标准地图供给力度,为社会公众提供权威、准确、便捷的公益性地图服务,从源头上减少“问题地图”的出现。
표준지도는 중국과 세계 각국의 국경선 화법 기준에 따라 작성되며, 신문 홍보용 지도, 서적 및 신문 삽화, 광고 전시 배경도, 공예품 디자인 밑그림 등에 사용할 수 있으며 공개판 지도 제작을 위한 참고 밑그림으로도 사용할 수 있습니다. 일반 대중은 무료로 표준 지도를 열람하고 다운로드할 수 있으며, 표준 지도를 직접 사용할 때는 심사 번호를 표시해야 합니다. 최근 몇 년 동안 천연자원부는 대중에게 권위 있고 정확하며 편리한 공공 복지 지도 서비스를 제공하기 위해 표준 지도 공급을 늘리고 출처에서 '문제 지도'의 출현을 줄였습니다.
目前,我国共发布了6版标准地图,31个省、自治区、直辖市以及新疆生产建设兵团均提供在线发布路径和标准地图服务。自然资源部地图技术审查中心主任张文辉介绍,自然资源部提供的标准地图服务自上线以来,总浏览量超过1258万,总下载量超过547万,注册用户数超过19万。
현재 중국은 총 6개의 표준 지도를 발표했으며 31개 성, 자치구, 직할시 및 신장 생산 건설단은 모두 온라인 공개 경로와 표준 지도 서비스를 제공합니다. 천연자원부 지도기술심사센터 장원휘 주임은 천연자원부가 제공한 표준지도 서비스가 온라인에 접속한 이후 총 조회수 1,258만 명, 총 다운로드 수 547만 명, 등록 사용자 수 19만 명을 넘어섰다고 소개했습니다.
目前,用户可通过自然资源部官方网站和国家地理信息公共服务平台“天地图”的标准地图服务系统免费浏览、下载标准地图,在线自助制作个性化地图。对地图内容编辑(包括放大、缩小和裁切)改动的,公开使用前需要送自然资源主管部门审核。自助制图生成的地图,公开使用前需要送自然资源主管部门审核。此外,也可以购买标注审图号的正规地图产品,或者向具备地图编制资质的测绘单位定制地图。
현재 사용자는 천연자원부 공식 홈페이지와 국가지리정보 공공서비스 플랫폼 '천지도'의 표준지도 서비스 시스템을 통해 무료로 표준지도를 열람 및 다운로드 받을 수 있으며, 온라인 셀프서비스로 맞춤형 지도를 제작할 수 있습니다. 지도 내용 편집(확대, 축소 및 절단 포함)의 변경은 공개 사용 전에 검토를 위해 천연 자원 당국에 보내야 합니다.자체 지도 제작으로 생성된 지도는 공개 사용 전에 검토를 위해 천연 자원 당국에 보내야 합니다. 또한, 심사 번호가 표시된 일반 지도 제품을 구매하거나 지도 작성 자격을 갖춘 측량 및 매핑 단위의 지도를 사용자 지정할 수도 있습니다.
加大监管力度,地图管理纳入法治化、规范化轨道
감독을 강화하고 지도 관리를 법치화 및 표준화 궤도에 포함시킵니다.
使用中,存在错绘国界线、漏绘我国重要岛屿等问题的地图时有出现,部分地图登载了不宜公开甚至涉密的内容,损害了国家主权、安全和利益。近年来,自然资源部门加大监管力度,对电视、网站、报刊、商铺、新媒体等各载体发布的不符合我国规定、未正确表达我领土主张的地图依法依规进行调查处理。
사용 중 국경선을 잘못 그리고 우리나라의 중요한 섬을 누락하는 등의 문제가 있는 지도가 수시로 나타나며, 일부 지도는 공개에 적합하지 않거나 기밀로 취급되어 국가의 주권, 안보 및 이익을 해칩니다. 최근 몇 년 동안 천연 자원 부서는 텔레비전, 웹사이트, 신문, 상점, 뉴미디어 및 기타 미디어에 대해 중국 규정을 준수하지 않고 우리 영토 주장을 올바르게 표현하지 않는 지도를 조사하고 처리하기 위해 감독을 강화했습니다.
近年来,我国测绘地理信息法律体系不断完善,地图管理纳入法治化、规范化轨道。“通过完善地图管理政策法规,陆续发布《公开地图内容表示规范》《测绘地理信息管理工作国家秘密范围的规定》,制定新型地图产品审查规范,确保地图应用和管理规范有序。”自然资源部地理信息管理司司长李永春介绍。
최근 몇 년 동안 우리나라의 측량 및 지도 정보 법적 시스템은 지속적으로 개선되었으며 지도 관리는 법치화 및 표준화 궤도에 통합되었습니다. 지도 관리 정책 및 규정을 개선하여 '지도 내용 표시 공개 사양' 및 '측량 및 지도 지리 정보 관리 작업의 국가 비밀 범위에 관한 규정'을 연속적으로 발표하고 새로운 지도 제품 심사 사양을 제정하여 지도 적용 및 관리 표준이 질서 정연하도록 보장합니다. "이영춘 천연자원부 지리정보관리국장이 소개합니다.
近日出台的《自然资源部关于加快测绘地理信息事业转型升级 更好支撑高质量发展的意见》(以下简称《意见》)提出,建立以“清单”和“信用”为重点的多级协同联动机制,提升互联网涉密敏感地理信息、“问题地图”快速发现和证据锁定能力。
최근 발표된 '측량 및 지도 지리정보 사업의 전환 및 업그레이드를 가속화하는 것이 고품질 발전을 더 잘 뒷받침할 수 있다는 천연자원부의 의견'(이하 '의견'이라 함)은 '명세서'와 '신용'에 중점을 둔 다단계 협동 연결 메커니즘을 구축하여 인터넷의 기밀 지리 정보, '문제 지도'의 신속한 발견 및 증거 잠금 능력을 향상시킬 것을 제안했습니다.
随着我国测绘地理信息事业的蓬勃发展和信息技术加速,互联网地图应运而生、迅速发展。地图内容与品种日趋丰富,应用日益广泛。自然资源部地理信息管理司副司长吴剑锋介绍,5年来,自然资源主管部门共为6.3万件地图申请件提供地图审核政务服务,其中高级辅助驾驶地图300余件,覆盖360多个城市、110多万公里道路。
중국의 측량 및 지도 지리 정보 산업의 활발한 발전과 정보 기술의 가속화로 인터넷 지도가 등장하고 빠르게 발전했습니다. 지도의 내용과 다양성은 점점 더 풍부해지고 적용 범위가 점점 넓어지고 있습니다. 천연자원부 지리정보관리부 우젠펑 부국장은 5년 동안 천연자원 당국이 총 63,000건의 지도 신청에 대한 지도 검토 정부 서비스를 제공했으며 그 중 300건 이상의 고급 보조 운전 지도가 360개 이상의 도시와 110만 킬로미터 이상의 도로를 포함합니다.
互联网地图具有传播速度快、覆盖区域广、影响面大的特点。自然资源主管部门统筹推进发展与安全,在收牢测绘地理信息安全底线前提下,积极支持和规范测绘地理信息新业态发展,规范智能汽车基础地图、互联网地图管理。
인터넷 지도는 빠른 전파 속도, 넓은 커버리지 및 큰 영향의 특성을 가지고 있습니다. 천연자원 주관부서는 개발과 안전을 총괄적으로 추진하고, 측량 및 지도 안전의 마지노선을 공고히 한다는 전제 하에 측량 및 지도 지리 정보의 새로운 형식의 발전을 적극적으로 지원하고 표준화하고, 스마트 자동차의 기본 지도 및 인터넷 지도 관리를 표준화합니다.
在2023年测绘法宣传日暨国家版图意识宣传周主场活动上,多家企业签署了“规范使用地图 维护地理信息安全”互联网企业倡议书。据介绍,根据有关规定,互联网地图服务单位向公众提供地理位置定位、地理信息上传标注和地图数据库开发等服务的,应当依法取得相应的测绘资质证书,应当使用经依法审核批准的地图,加强对互联网地图新增内容的核查、校对。任何单位和个人不得通过互联网上传标注含有按照国家有关规定在地图上不得表示的内容。
2023년 측량 및 지도 홍보의 날 및 국가 판도 의식 홍보 주간 홈 행사에서 많은 기업이 '지리적 정보 보안을 유지하기 위해 지도 사용을 표준화한다'는 인터넷 기업 제안서에 서명했습니다. 보고에 따르면 관련 규정에 따라 인터넷 지도 서비스 단위가 대중에게 지리적 위치, 지리 정보 업로드 및 표시, 지도 데이터베이스 개발 등의 서비스를 제공하는 경우 법에 따라 해당 측량 및 지도 자격 인증서를 취득하고 법률에 따라 검토 및 승인된 지도를 사용하여 인터넷 지도의 새로운 내용에 대한 검증 및 교정을 강화해야 합니다. 어떤 단위나 개인도 관련 국가 규정에 따라 지도에 표시할 수 없는 내용을 포함하여 인터넷을 통해 게시할 수 없습니다.
自然资源部还启动了新一代地理信息公共服务平台“天地图”网站建设,推动平台由单一地理信息服务向综合地理信息服务转型,不断提升在线地理信息公共服务能力。《意见》提出,支持企业利用测绘地理信息技术,开发基于时空大数据的即需即供、主动服务、个性服务新模式,打造智慧便民生活圈,丰富购物消费、居家生活、养老托育、家政服务等数字化应用场景。
천연자원부는 또한 차세대 지리정보 공공서비스 플랫폼 '천지도' 웹사이트 구축을 시작하여 단일 지리정보 서비스에서 종합 지리정보 서비스로 플랫폼의 전환을 촉진하고 온라인 지리정보 공공서비스 능력을 지속적으로 향상시켰습니다. 의견'은 기업이 측량 및 지도 지리 정보 기술을 사용하여 시공간 빅데이터를 기반으로 한 즉각적인 공급, 능동적 서비스 및 개인화 서비스의 새로운 모델을 개발하고 스마트하고 편리한 생활권을 조성하며 쇼핑 소비, 가정 생활, 노인 돌봄 및 가정 서비스와 같은 디지털 응용 시나리오를 풍부하게 할 것을 제안합니다.
持续开展国家版图意识宣传教育活动,社会公众国家版图意识显著提升
국가 판도 의식 홍보 교육 활동을 지속적으로 전개하여, 사회 공중의 국가 판도 의식이 현저히 향상되었습니다.
“预备,开始!”随着比赛口令响起,十几名少年儿童在家长的陪伴下,聚精会神地紧握着一块块拼图,开始了地图拼图竞赛。这是近日贵州省2023年测绘法宣传日暨国家版图意识宣传周活动现场的一幕。同期举办的科技展,图文并茂地展示了测绘地理信息支撑经济高质量发展、服务社会民生的一系列成果。
"준비, 시작!"경기 구령이 울리자 십여 명의 소년·어린이들이 학부모와 함께 퍼즐 조각 하나를 손에 쥐고 지도 퍼즐 경연대회를 시작했습니다. 이것은 최근 구이저우성 2023년 측량 및 지도 홍보의 날 및 국가 판도 의식 홍보 주간 행사장의 한 장면입니다. 같은 시기에 개최된 과학 기술 전시회는 측량 및 지도 지리 정보가 경제의 고품질 발전을 지원하고 사회와 인민 생활을 지원하는 일련의 성과를 보여주었습니다.
国家版图意识宣传教育是爱国主义教育的重要内容。《中华人民共和国测绘法》《地图管理条例》等都对国家版图意识宣传教育作出了明确要求。李永春介绍,近年来,自然资源部会同相关部门持续开展国家版图意识宣传教育“一周两赛三进”活动:即以测绘法宣传日为重点,连续5年开展国家版图意识宣传周活动;举办国家版图知识竞赛和少儿手绘地图大赛;开展国家版图意识宣传教育“进学校、进社区、进媒体”活动,带动全民国家版图意识显著提升。
국가 판도 의식 홍보 및 교육은 애국주의 교육의 중요한 부분입니다. 중화인민공화국 측량 및 지도법', '지도 관리 규정' 등은 국가 판도 인식 홍보 및 교육에 대한 명확한 요구 사항을 제시했습니다. 리융춘에 따르면 최근 몇 년 동안 천연자원부는 관련 부서와 함께 국가 판도 의식 홍보 및 교육 '일주일에 2개 대회 3진' 활동을 계속 수행하고 있습니다. 즉, 측량 및 지도 홍보의 날을 중심으로 5년 연속 국가 판도 의식 홍보 주간 활동, 국가 판도 지식 경연 대회 및 어린이 손으로 그린 지도 대회를 개최하고 국가 판도 의식 홍보 및 교육 "학교, 지역 사회, 미디어" 활동을 수행하여 전 국민의 국가 판도의식이 크게 향상되었습니다.
“自然资源部连续5年举办了测绘法宣传日暨国家版图意识宣传周活动。通过共同努力,全民测绘法治意识、国家版图意识显著提升,公众规范使用地图、维护地理信息安全的行动自觉明显增强,为测绘地理信息事业发展营造了良好的环境。”自然资源部总规划师武文忠表示。
천연자원부는 5년 연속 측량 및 지도 홍보의 날 및 국가 판도 의식 홍보 주간 행사를 개최했습니다.공동 노력을 통해 측량 및 지도 제작에 대한 국민적 법치 의식과 국가 판도에 대한 인식이 크게 향상되었으며 지도 사용을 표준화하고 지리 정보 보안을 유지하기 위한 대중의 인식이 크게 향상되어 측량 및 지도 제작의 발전을 위한 좋은 환경을 조성했습니다.
《 人民日报 》( 2023年08月29日 14 版)《 인민일보 (2023년 08월 29일자 14면)
(责编:唐宋、王潇潇)(책편: 당송, 왕소소)
-----------
%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
《习近平新时代中国特色社会主义思想概论》教材出版发行
2023年08月29日08:27 来源:人民网-人民日报
시진핑 신시대 중국특색 사회주의 사상개론 교재 출간
2023년 08월 29일 08:27 출처:인민닷컴-인민일보
新华社北京8月28日电 为进一步推动习近平新时代中国特色社会主义思想进教材进课堂进头脑,更好落实立德树人根本任务,中宣部会同教育部组织编写了《习近平新时代中国特色社会主义思想概论》(以下简称《概论》)。该教材已由高等教育出版社、人民出版社联合出版,即日起在全国发行。
신화통신 베이징 8월 28일 보도 시진핑 신시대 중국특색 사회주의 사상을 교재로 더욱 촉진하고, 리더수인의 근본 임무를 더 잘 수행하기 위해 중선부는 교육부와 함께 '시진핑 신시대 중국특색 사회주의 사상개론'(이하 '개론'이라 함)을 조직 및 편찬했습니다.이 교재는 고등교육출판사와 인민출판사가 공동으로 발간했으며, 현재 전국적으로 발간되고 있습니다.
《概论》是第一部全面系统阐述习近平新时代中国特色社会主义思想的统编教材,是高校思想政治理论课的权威用书,是推进中国特色哲学社会科学教材体系建设的重要成果。《概论》的编写出版和使用,对于更好用党的创新理论铸魂育人,引导青年学生树立正确的世界观、人生观、价值观,努力成为担当民族复兴大任的时代新人具有重要意义。
'개론'은 시진핑 신시대 중국특색 사회주의 사상을 포괄적이고 체계적으로 설명한 최초의 통합 교재이며, 대학 사상정치 이론 수업의 권위 있는 책이며, 중국특색철학 사회과학 교재 시스템 건설을 추진한 중요한 성과입니다.'개론'의 편찬, 출판 및 사용은 당의 혁신 이론으로 사람들을 더 잘 육성하고 젊은 학생들이 올바른 세계관, 인생관 및 가치관을 확립하도록 지도하며 민족 부흥을 책임지는 시대의 새로운 사람이 되기 위해 노력하는 데 큰 의미가 있습니다.
《概论》由导论、17章主体内容和结语构成,全面反映了马克思主义中国化时代化最新成果,反映了新时代伟大实践和伟大变革,反映了学术界共识性研究成果。《概论》坚持遵循教育规律、突出教学导向,注重贴近青年学生认知特征和接受习惯,体现了大中小学思政课的一体化育人要求。教材编写过程中,理论界专家学者和一线中青年骨干教师广泛参与,马克思主义理论研究和建设工程办公室负责具体组织工作。
'개론'은 도입부, 17장의 주요 내용 및 결론으로 구성되어 있으며 마르크스주의 중국화 시대의 최신 성과를 전면적으로 반영하고 새로운 시대의 위대한 실천과 위대한 변혁을 반영하며 학계의 합의된 결과를 반영합니다.'개론'은 교육 법칙을 준수하고 교육 방향을 강조하며 젊은 학생들의 인지적 특성과 수용 습관에 주의를 기울이며 이는 초중등 학교의 통합 교육 요구 사항을 반영합니다.교재 편집 과정에는 이론계의 전문가와 학자, 일선 중장년 및 청년 핵심 교사들이 광범위하게 참여했으며 마르크스주의 이론 연구 및 건설 공학 사무소가 구체적인 조직 작업을 담당했습니다.
《 人民日报 》( 2023年08月29日 01 版)-《 인민일보 (2023년 08월 29일자 01면)
(责编:彭晓玲、王潇潇) -(책편: 펑샤오링, 왕샤오샤오)
-------
$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$
反腐倡廉
以风腐同查促进铁令生威[2023年08月29日]
今日锐评 | 防治“期权腐败”[2023年08月29日]
记者观察 | 拔除“软钉子”[2023年08月29日]
严查违规批地占地整改弄虚作假 压实责任守护耕地红线[2023年08月29日]
推动风腐一体治理常态长效[2023年08月29日]
2023年7月全国查处违反中央八项规定精神问题8157起[2023年08月29日]
贵州省委原书记孙志刚接受中央纪委国家监委纪律审查和监察调查[2023年08月29日]
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
1-以风腐同查促进铁令生威
2023年08月29日08:30来源:中国纪检监察报
1-풍부동사촉진철령생위
2023년 08월 29일 08:30출처:중국기율검사감찰보
中央纪委二次全会强调,要进一步健全风腐同查的工作机制。这是党中央深刻把握作风建设阶段性特点,对新征程上强化正风肃纪反腐作出的重要部署。各级纪检监察机关必须始终坚持严的基调,一体整饬不正之风、惩治腐败问题,把中央八项规定的铁规矩、硬杠杠一抓到底,不断营造风清气正的政治生态。
중앙기율검사위원회 제2차 전체회의는 풍부동조사의 작업 메커니즘을 더욱 개선해야 한다고 강조했습니다.이는 당중앙이 업무 스타일 건설의 단계적 특성을 깊이 파악하고 새로운 여정에서 정풍숙기와 반부패를 강화하기 위한 중요한 배치입니다.각급 기율검사감독기관은 항상 엄격한 기조를 견지하고 부정부패를 일률적으로 시정하고 부패문제를 처벌하며 중앙정부 8개항의 철칙과 철칙을 끝까지 고수하고 깨끗한 정치생태계를 지속적으로 조성해야 합니다.
深化风腐演变的规律性认识,以风腐同查的实际行动让冲锋号声更加嘹亮。不正之风和腐败问题都是侵蚀党的健康肌体的病毒,都是理想信念动摇、党性不纯的具体表现,程度不同但同根同源、互为表里,不正之风滋生掩藏腐败,腐败行为助长加剧不正之风。新时代全面从严治党以制定实施中央八项规定开局破题,以钉钉子精神持之以恒推进,一个重要考量就是从作风问题抓起,发挥作风建设的基础性作用,通过纠治“四风”问题为解决腐败等其他问题创造更好条件。十年多来,各地区各部门统筹推进反“四风”和反腐败,纠治“四风”工作取得显著成效,反腐败斗争取得压倒性胜利并全面巩固。但从监督执纪等情况看,一些不正之风依然顽固多发、潜滋暗长,风腐交织现象仍然屡见不鲜。各级纪检监察机关必须高度警惕由风及腐、风腐一体的现实风险,严肃查处不正之风及其背后的腐败问题,始终保持高压惩治力量常在,构筑起反腐败斗争的坚实作风防线。
부패의 진화에 대한 규칙적인 이해를 심화하고 부패와 함께 조사하기 위한 실제 행동으로 돌격 나팔 소리를 더 크게 만듭니다. 부정과 부패는 모두 당의 건강한 몸을 갉아먹는 바이러스이며, 모두 이상적 신념이 흔들리고 당성이 불순한 구체적인 징후이며 정도는 다르지만 뿌리가 같고 서로 겉으로 드러나지 않으며, 부정은 부패를 은폐하고 부패 행위는 부정을 조장하고 악화시킵니다. 신시대는 당을 전면적으로 엄정하게 다스리는 것으로 시작하여 8대 중앙규정을 제정하고 시행하며, 못박는 정신으로 꾸준히 추진하며, 중요한 고려사항 중 하나는 스타일 문제에서 시작하여 스타일 건설의 기초적 역할을 충분히 발휘하고 '4대 풍조' 문제를 시정하여 부패 등 기타 문제를 해결할 수 있는 더 나은 조건을 만드는 것입니다. 지난 10년 동안 모든 지역 및 부서는 '4대 바람'과 반부패의 추진을 조정하고 '4대 바람'을 시정하는 데 상당한 성과를 거두었으며 반부패 투쟁은 압승하고 전면적으로 통합되었습니다. 그러나 감독 및 규율 집행의 관점에서 볼 때 일부 부정은 여전히 완고하고 자주 발생하며 잠재력이 있으며 부패가 얽혀 있는 현상은 여전히 자주 발생합니다. 각급 기율검사감독기관은 풍토와 부패, 부패를 통합하는 현실적 위험에 각별히 경각심을 갖고 부정과 그 배후 부패 문제를 엄정하게 조사 및 처리하며 항상 고압적인 처벌력을 유지하고 반부패 투쟁의 견고한 방어선을 구축해야 합니다.
盯住突出问题、关键环节,坚决斩断风腐勾连的链条。在风腐一体案件中,涉案人往往先通过违规吃喝拉扯关系,再以收送礼品礼金、提供和接受娱乐活动等方式“加深感情”,最后发展到权钱交易、大搞腐败,在作风问题上也肆无忌惮,甚至带坏一方风气。要准确把握风腐一体问题的特点,聚焦关键点位发力整治。坚持抓早抓小关口前移,找准本地区本单位本领域哪些不正之风与腐败联系最紧密,最容易演变为腐败问题,发现一起、查处一起,不断铲除腐败滋生的作风温床,以风气的持续净化压缩腐败发生空间。坚持“由风查腐”循线深挖,在纠治“四风”工作中,注意查清违规吃喝、违规收送礼品礼金等问题的资金来源、目的事由、组织参与人员等情况,结合相关人员一贯表现、信访反映等情况,加强研判分析,深入核查“四风”问题背后是否存在团团伙伙、利益交换等现象。坚持“以腐看风”双向突破,在审查调查工作中,既查清涉案对象本人的“四风”问题,又着力发现涉及其他公职人员的“四风”问题线索,该移送的移送,该处置的处置,确保件件有着落。从查处“四风”问题情况看,线索来源于审查调查工作的比例越来越高,以案查风已成为破解“四风”隐形变异的有力武器,要继续加大力度。
두드러진 문제와 핵심 연결 고리에 주의를 기울이고 부패와 관련된 사슬을 단호히 끊습니다.풍속 부패의 통합 사건에서 관련자는 먼저 불법적으로 먹고 마시고 관계를 맺은 다음 선물 및 사례금을 받고 오락 활동을 제공하고 수락하는 등의 방식으로 '감정 심화'되는 경우가 많으며, 결국 권력 거래로 발전하여 부패를 저지르고 스타일 문제에서도 거리낌이 없으며 심지어 한쪽의 풍조를 나쁘게 만듭니다. 풍부 통합 문제의 특성을 정확하게 파악하고 핵심 포인트에 초점을 맞춰 시정해야 합니다. 작은 고비를 일찍 잡고 앞으로 나아가야 하며, 지역 내 단위 및 영역에서 어떤 비리가 부패와 가장 밀접하게 관련되어 있으며 부패 문제로 발전하기 가장 쉬운지 파악하고 조사 및 처벌합니다. '바람에 의한 부패 조사'를 견지하고 '4대 바람'을 시정하는 작업에서 불법 음식 및 음료, 불법 선물 수령 및 기타 문제의 자금 출처, 목적 사유, 조직 및 참여 인원 파악에 주의를 기울이고 관련 인원의 일관된 성과와 민원 반영 등을 결합하여 연구 및 판단 분석을 강화하고 '4대 바람' 문제의 이면에 집단과 이익 교환이 있는지 심층적으로 확인합니다. 부패로 풍조를 본다'는 양방향 돌파구를 견지하고, 검토 및 조사 작업에서 사건과 관련된 대상자의 '사풍' 문제를 규명할 뿐만 아니라 다른 공직자와 관련된 '사풍' 문제의 단서를 찾는 데 중점을 두고 이송해야 하며, 처리 및 처리는 모든 사안의 결함을 보장합니다. 4대 바람' 문제의 조사 및 처리의 관점에서 볼 때 단서는 검토 및 조사 작업의 비율이 증가하고 있으며, 사건 조사는 '4대 바람'의 숨겨진 변이를 해결하는 강력한 무기가 되었으므로 계속 강화해야 합니다.
健全风腐同查的制度机制,在规范化、长效化中不断增强治理效能。近年来,各级纪检监察机关坚定不移推进风腐同查,创造了许多好的经验做法,要勇于守正创新,推动风腐同查工作常态化长效化,取得更丰硕的成果。健全室组地联动机制,针对腐败案件带出的“四风”问题线索往往涉及不同地区、不同部门、不同层级的特点,明确细化纪检监察机关各单位在线索移送和处置、问题查处、综合协调等方面的职责,完善工作程序流程,增强纠治合力。完善风腐同析同治机制,充分运用查处的案件资源,结合涉案地区、单位的政治生态,着力加强对由风及腐、风腐交织情况的分析,对案件暴露出的制度问题推动堵塞漏洞,对共性作风问题开展专项整治。深化运用警示教育机制,深入挖掘涉案人员由风及腐、蜕化变质等“活情况”,采取通报、拍摄警示片等多种方式,拉响“警报”,教育引导广大党员干部真正从思想上警醒起来,从行动上自律起来,形成遵规守纪的高度自觉,涵养浩然正气。(纪锋)
풍부 동시 조사 시스템과 메커니즘을 개선하고 표준화 및 장기화에서 거버넌스의 효율성을 지속적으로 향상시킵니다. 최근 몇 년 동안 각급 규율 검사 및 감독 기관은 부패 조사를 확고히 추진하고 많은 좋은 경험과 관행을 창출했으며 정직하고 혁신적이며 부패 조사 업무의 장기화를 촉진하고 더 나은 결과를 얻어야 합니다. 현장 연계 메커니즘을 개선하고 부패 사건에 대한 '4가지 바람' 문제의 단서는 종종 다른 지역, 부서 및 다른 수준의 특성을 포함하며 규율 검사 및 감독 기관의 온라인 전송 및 처리, 문제 조사 및 종합 조정에 대한 책임을 명확히 하고 작업 절차 프로세스를 개선하며 공동 시정 노력을 강화합니다. 풍부와 부패의 동시 분석 및 동치 메커니즘을 개선하고 조사 및 처리된 사건 자원을 최대한 활용하며 사건과 관련된 지역 및 단위의 정치 생태와 결합하여 풍부와 부패, 풍부가 교차하는 상황에 대한 분석을 강화하는 데 중점을 두고 사건에 노출된 시스템 문제에 대해 허점을 막고 공통 스타일 문제에 대한 특별 시정을 수행합니다. 경고 교육 메커니즘의 사용을 심화하고 바람과 부패, 부패 및 변질 등 관련 인력의 '생활 상황'을 심층적으로 탐색하고 통지 및 경고 필름 촬영과 같은 다양한 방법을 채택하여 '경보'를 울리고 많은 당원과 간부가 진정으로 사고에서 깨어날 수 있도록 교육을 지도하고 행동에서 자율하며 규율을 준수하는 높은 수준의 자각을 형성하고 호기심을 함양합니다.(지펑)
(责编:彭静、王潇潇) (책편: 펑징, 왕샤오샤오)
----------
今日锐评 | 防治“期权腐败”
2023年08月29日08:28 来源:中央纪委国家监委网站
금일 예평 | '옵션 비리' 퇴치
2023년 08월 29일 08:28 출처 : 중앙기율위원회 국가감독위원회 홈페이지
近日,《中国纪检监察报》刊发了重庆市九龙坡区原旅游局党组书记、局长姜廷宪严重违纪违法案剖析。姜廷宪为不法商人谋取不正当利益时,通常不让行贿人马上兑现,而是约定待他退休经商时再以投资名义送上,并为此提前退休。姜廷宪错误地认为,只要自己打好时间差,在任办事、退休收钱,晚年就能发一笔大财,而且可以逃避组织监督。
최근 '중국 규율 검사 및 감독 보고서'는 충칭시 구룡포구 관광국 전 당조 서기와 국장인 강정헌의 심각한 규율 위반에 대한 분석을 발표했습니다. 강정헌은 불법 상인을 위해 부당이득을 챙길 때 뇌물을 준 사람이 바로 현금화하지 못하게 하고, 그가 퇴직해 사업을 할 때 투자 명목으로 주기로 약속하고 이를 위해 조기 퇴직한 것. 자신이 시간차를 두고 재임 중 일을 하고 퇴직 후 돈을 받으면 말년에 큰돈을 벌 수 있고 조직감독을 피할 수 있다고 잘못 생각한 것.
姜廷宪的做法,正是“期权腐败”的典型表现。所谓“期权腐败”,是指领导干部在位时利用手中权力为他人谋取利益,不图当下“回报”,而是根据私下“协议”待离职或退休后以各种形式兑现。在反腐败高压态势下,个别不收敛、不收手、不知止的党员干部打起时间差,与请托人约定“先办事,钱物等离职或退休后再说”,妄图以此为贪腐披上隐身衣。退休回报、转岗兑现、离职获益,即便“期权腐败”手段再隐蔽、方法再翻新,也掩盖不了权钱交易的本质。
강정헌의 행보는 옵션 비리의 전형.소위 '옵션 부패'란 지도 간부가 재임 중 권력을 이용하여 타인의 이익을 도모하고 현재의 '보상'을 추구하지 않고 사적인 '합의'에 따라 퇴직 또는 퇴직 후 다양한 형태로 현금화하는 것을 말합니다. 반부패 고압적인 상황에서 개별 당원 및 간부들은 시간차를 두고 청탁자들과 '먼저 일을 처리하고 금품 등은 퇴직하거나 퇴직한 후에 말하겠다'고 약속하고 이를 부패로 위장하려고 합니다. 퇴직금 반환, 전직 현금화 및 이직의 혜택은 '옵션 부패' 수단이 아무리 은폐되고 방법이 아무리 새로워도 권력과 자금 거래의 본질을 숨길 수 없습니다.
“期权腐败”多发于权力集中、资金密集、资源富集的领域。比如,安徽省国土资源厅原巡视员杨先静,浙江省仙居县环境监察大队原大队长、原县环保局污染控制科科长王雪平,湖南省株洲高新区党工委原书记、天元区委原书记谢高进……这些因搞“期权腐败”被查处的党员干部,均是在岗时利用职务便利,为请托人在拆迁补偿、工程招投标、土地招拍挂、政府采购、贷款审批等方面谋取不法利益,待自己转岗、离职或退休后,再按照事前约定收受各种好处。
옵션 부패'는 주로 권력 집중, 자금 집약 및 자원이 풍부한 분야에서 발생합니다. 예를 들어, 안후이성 국토자원부 전 순시원 양셴징, 저장성 셴쥐현 환경감시대대 전 대대장, 왕쉐핑 전 현 환경보호국 오염통제과장, 후난성 주저우 하이테크구 당공위원회 전 서기, 셰가오진 전 톈위안구 서기......'옵션 비리'로 적발된 당원 및 간부들은 모두 직무상 편의를 이용하여 철거보상, 공사입찰, 토지경매, 정부조달, 대출승인 등의 분야에서 불법적인 이익을 취하며 전직, 퇴직 후 사전약정에 따라 각종 혜택을 받습니다.
作为一种隐性腐败,“期权腐败”具有问题线索更隐蔽、取证更复杂、查处难度更大等特点。由于腐败分子在谋划和实施权钱交易时往往曲折迂回,从表面上难以与职务犯罪直接关联。在利益输送上,一些行贿人也不是直接兑现,而是通过照顾干部家族生意,为其子女办理出国、提供生活费等方式实现利益回报。因而,在这类案件中相关行贿人与受贿人结成了利益共同体,案件时间跨度较长,为查处增加了困难。
숨겨진 부패로서 '옵션 부패'는 문제의 단서가 더 은폐되고 증거 수집이 더 복잡하며 조사 및 처벌이 더 어려운 특성을 가지고 있습니다. 부패분자들은 권력 및 자금 거래를 계획하고 실행할 때 우여곡절을 겪는 경우가 많기 때문에 표면적으로 직무 범죄와 직접 연결되기 어렵습니다. 이익 전달 측면에서 일부 뇌물 제공자는 직접 현금화하는 것이 아니라 간부와 가족의 사업을 돌보고 자녀에게 해외 출국을 처리하고 생활비를 제공함으로써 이익을 실현합니다. 따라서 이러한 유형의 사건에서는 뇌물공여자와 수뢰자가 이익공동체를 형성하여 사건의 범위가 길어 수사 및 처벌에 어려움이 가중됩니다.
防范破解“期权腐败”问题,要做实对领导干部的全周期管理。在职在任期间,严格日常管理教育,紧紧围绕权力制约、从政行为规范等方面强化监督,推进领导干部轮岗交流,防止形成利益“小圈子”,铲除“期权腐败”滋生的土壤。对于辞职、离职或退休的领导干部,要最大限度减少监督盲区。一方面,离任时认真进行任内经济责任审计、离任审计和事后审计,查清可能存在的个人经济或责任问题,防止“带病离职”“带病退休”。另一方面,不断规范退休领导干部从业行为,完善退休领导干部个人有关事项报告制度,持续织密制度的笼子,坚决破除权钱交易关系网。
옵션 부패' 문제를 예방하고 해결하기 위해서는 지도 간부의 전체 주기 관리가 이루어져야 합니다. 재직 기간 동안 엄격한 일상 관리 및 교육, 권력 제약 및 정치 행동 규범에 대한 감독을 강화하고 지도 간부 순환 교류를 촉진하여 이익의 '작은 서클' 형성을 방지하고 '옵션 부패'가 번식하는 토양을 제거합니다. 사직, 이직 또는 퇴직한 지도 간부의 경우 감독의 사각지대를 최소화해야 합니다. 한편, 퇴임 시 직무 내 경제적 책임 감사, 퇴직 감사 및 사후 감사를 성실히 수행하여 가능한 개인 경제 또는 책임 문제를 파악하고 '병든 이직', '병든 은퇴'를 방지합니다. 한편, 퇴직 지도 간부의 업무 행위를 지속적으로 표준화하고 퇴직 지도 간부의 개인 관련 사항에 대한 보고 시스템을 개선하며 시스템의 케이지를 계속 직조하고 권한과 돈의 거래 네트워크를 단호히 제거합니다.
(中央纪委国家监委网站 韩思宁)(중앙기율위 국가감위 홈페이지 한사녕)
(责编:彭静、王潇潇) (책편: 펑징, 왕샤오샤오)
------------------------------------------------------
记者观察 | 拔除“软钉子”
2023年08月29日08:28 来源:中央纪委国家监委网站
기자 관찰 | '부드러운 못' 뽑기
2023년 08월 29일 08:28 출처 : 중앙기율위원회 국가감독위원회 홈페이지
前不久,浙江省杭州市上城区湖滨街道对辖区垃圾房进行提升改造。这本是一项民生工程,但由于5处改造点位未按计划通水,另有1处设备遗失后长期无人维护,给周边居民生活带来不便。让居民赵大姐闹心的还不止于此,“我去街道办事处找责任科室反映此事,经办人热情接待,端茶倒水搬椅子,可都2个多月了也没能解决问题。”
얼마 전 저장성 항저우시 상청구 후빈거리는 관할 구역의 쓰레기 처리장을 업그레이드하고 개조했습니다. 원래 민생 프로젝트였지만 5곳의 개조 지점이 계획대로 물이 통하지 않았고, 다른 1곳은 분실 후 장기간 유지보수가 없어 주변 주민들의 생활에 불편을 겪었습니다. 주민 자오씨 누나를 괴롭힌 것은 이뿐만이 아닙니다. "주민들을 위해 구청에 가서 담당 부서를 찾았는데, 담당자가 친절하게 응대하고 차를 들고 물을 따라 의자를 옮겼지만 두 달이 넘도록 문제를 해결하지 못했습니다.”
了解上述问题后,湖滨街道纪工委工作人员随即开展调查核实,发现责任科室经办人张某某连几处改造点位具体位置都说不上来,也未向上级报告相关情况。最终,张某某因统筹协调不到位、项目验收责任未落实,受到严肃处理。
위의 문제를 이해한 후, 호빈가도 규율관리위원회 직원은 즉시 조사 및 확인을 수행했으며 책임 부서 책임자인 장아무개씨가 개조 지점의 특정 위치에 대해 말할 수 없었고 관련 상황을 상부에 보고하지 않은 것을 발견했습니다. 결국 장 모 씨는 전반적인 계획과 조정이 제대로 이루어지지 않았고 프로젝트 수락 책임이 이행되지 않아 엄중한 처벌을 받았습니다.
近些年,随着反“四风”、集中整治形式主义官僚主义专项行动的深入推进,“门难进、脸难看、事难办”问题得以改观。但实际工作中,依然有个别党员干部不思改进作风和办事水平,把心思花在玩花样上,“门好进、脸好看、话好说”,事却照样难办。
최근 몇 년 동안 '4대 풍조'를 반대하고 형식주의 관료주의를 시정하기 위한 중앙 집중식 특별 조치가 심화됨에 따라 '진입이 어렵고 얼굴이 못생기고 일이 어렵다'는 문제가 개선되었습니다. 그러나 실제 업무에서 여전히 일부 당원 및 간부들은 업무 스타일과 업무 수준을 개선할 생각을 하지 않고 '입문하기 쉽고, 얼굴이 예쁘며, 말이 잘 통한다'는 생각에 몰두하고 있지만 일은 여전히 어렵습니다.
与“门难进、脸难看”相比,“门好进、脸好看、话好说”给“事难办”蒙上了一层欺骗的“外衣”,最终损害的是群众的利益和党的公信力,需精准识别、坚决纠治。
문은 들어가기 어렵고 얼굴은 보기 흉하다'에 비해 '문은 들어가기 쉽고 얼굴은 예쁘며 말은 하기 쉽다'는 것은 '일은 처리하기 어렵다'는 속임수의 '겉옷'을 입히고 궁극적으로 대중의 이익과 당의 공신력을 손상시키는 것이므로 정확하게 식별하고 단호히 시정해야 합니다.
受访纪检监察干部认为,能否及时高效地解决群众的急难愁盼问题,最能反映党员干部的作风状态。“事难办、不办事,是由于少数党员干部和公职人员在一定程度上存在‘官本位’思想,服务意识淡薄,缺乏责任担当,不愿作为、不主动作为。”山东省莱西市委常委,市纪委书记、监委代主任李晓杰认为,这类干部往往不善于换位思考,不能将心比心,面对群众诉求遇难即退。莱西市社保中心窗口服务科原科长丁某某便是如此。
인터뷰에 응한 규율 검사 및 감독 간부는 대중의 어려움과 우려를 적시에 효율적으로 해결할 수 있는지 여부가 당 간부의 업무 스타일을 가장 잘 반영한다고 생각합니다. 소수의 당원, 간부 및 공직자가 어느 정도 '관본위' 사상을 가지고 있고 서비스 의식이 희박하며 책임과 책임이 부족하고 행동하기를 꺼리고 주도적으로 행동하지 않기 때문입니다. 산둥성 라이시시 위원회 상무위원, 시 규율위원회 서기, 감독위원회 주임 대행 리샤오제(李杰往往)는 이러한 간부들이 종종 입장을 바꾸어 생각하는 데 능숙하지 않고 마음을 비울 수 없으며 대중의 요구에 직면하여 즉시 물러난다고 생각합니다. 라이시시 사회 보장 센터 창구 서비스과의 전 과장 딩 모 모 모 씨도 마찬가지입니다.
据查,丁某某在接到群众投诉其所在公司不按规定为员工缴纳社保问题后,仅向有关公司下达社保稽核通知书,对企业面临的难处只是机械强调“不能办”,而不研究怎么办,导致相关问题拖延近两年未解决。“丁某某思想不重视、责任意识差,对群众投诉问题解决不及时不到位,最终受到党内警告处分。”李晓杰说。
조사에 따르면 딩 모씨는 회사가 규정에 따라 직원을 위해 사회 보장 문제를 지불하지 않는다는 대중의 불만을 받은 후 관련 회사에 사회 보장 감사 통지서만 발행했으며 기업이 직면한 어려움에 대해 기계적으로 '할 수 없다'고 강조했을 뿐 어떻게 해야 할지 연구하지 않아 관련 문제가 거의 2년 동안 해결되지 않았습니다. 딩 모씨는 사상이 중시되지 않고 책임 의식이 낮으며 대중의 불만 문제를 제때 해결하지 못해 결국 당내 경고 처분을 받았습니다." 리샤오제(李杰说)가 말했습니다.
党员干部如果对本职业务工作和相关规章制度不熟悉,就会影响其干事能力与效率,导致不善作为甚至乱作为情况发生,给群众办事添堵。
당원과 간부가 자신의 업무와 관련 규칙과 규정에 익숙하지 않으면 간사의 능력과 효율성에 영향을 미치고 잘못된 행동 또는 무질서한 행동으로 이어져 대중의 일에 방해가 됩니다.
《国家医疗保障局关于印发全国医疗保障经办政务服务事项清单的通知》,对服务事项清单和办理材料作出统一规定。近日,云南省昆明市五华区委在巡察时发现该区医保局在制定服务办事指南时,没有严格落实通知精神,在通知要求的材料之外,额外增加办理材料,不少企业参保业务效率因此受到影响。
국가 의료 보장 관리 정부 서비스 목록 인쇄 및 배포에 관한 국가 의료 보장국 고시'는 서비스 목록 및 처리 자료에 대한 통일된 규정을 제공합니다. 최근 윈난성 쿤밍시 우화구 위원회는 시찰에서 지역 의료보험국이 서비스 지침을 제정할 때 통지 정신을 엄격하게 이행하지 않았으며 통지 요구 사항 외에 처리 자료를 추가했으며 이로 인해 많은 기업이 보험 업무의 효율성에 영향을 미쳤음을 발견했습니다.
办事指南为何成了办事指“难”?五华区委第一巡察组深入了解后找到了答案。原来,区医保局对通知精神理解不到位,没有把服务做实,认为办理材料多能够避免出现漏洞和问题,把办理事项的“减法”做成了“加法”。对此,巡察组针对优化服务事项清单和服务办事指南、提升医疗保障经办服务标准化水平,向该局下达了立行立改建议书,督促及时整改。
업무지침이 왜 업무지시가 '어려움'이 되었습니까? 오화구 위원회 제1순찰팀은 깊이 이해한 후 답을 찾았습니다. 원래 지역 의료 보험국은 통지 정신에 대한 이해가 부족하고 서비스를 구현하지 않았으며 많은 처리 자료가 허점과 문제를 피할 수 있다고 믿고 처리 항목의 '감산'을 '플러스'로 만들었습니다. 이와 관련하여 검사팀은 서비스 항목 목록과 서비스 처리 지침을 최적화하고 의료 보장 취급 서비스의 표준화 수준을 향상시키기 위해 적시에 시정하도록 촉구하는 입법 및 개혁 제안을 국에 하달했습니다.
干部敢于担当、踏实做事、不谋私利是推动解决群众急难愁盼问题的关键。记者采访发现,一些办事的“中梗阻”背后还存在贪腐行为。
간부가 용감하게 책임지고 성실하게 일하며 개인의 이익을 추구하지 않는 것이 대중의 어려움과 걱정스러운 문제를 해결하는 열쇠입니다. 기자의 인터뷰는 일부 업무 처리의 '중간 방해' 뒤에 부패 행위가 있음을 발견했습니다.
黑龙江省佳木斯市纪委监委在此前专项监督检查时接到群众反映,提取住房公积金异常困难,不找付费中介就无法办理。通过线下查访和大数据比对分析,该市纪委监委发现并查处了一条市住房公积金管理中心外业科工作人员勾结黑中介非法获利的灰色链条。
헤이룽장성 자무스시 기율위원회 감독위원회는 이전 특별 감독 및 검사 과정에서 주택 적립금을 인출하는 것이 비정상적으로 어렵고 유료 중개인을 찾지 않으면 처리할 수 없다는 대중의 보고를 받았습니다. 오프라인 조사와 빅데이터 비교 분석을 통해 시 기율위원회 감독위원회는 시립 주택 적립금 관리 센터의 외부 부서 직원이 블랙 브로커와 결탁하여 불법적으로 이익을 얻은 회색 사슬을 발견하고 조사했습니다.
“对群众反映的问题,再小也不放过。哪方面有问题反映,就在哪方面下功夫。”佳木斯市纪委监委相关负责同志告诉记者,在做好以案促改、堵塞漏洞的基础上,该市纪检监察机关在全市推动开展“办事难”问题专项整治,紧盯重要岗位、重点环节、重点人员开展明察暗访。截至目前,全市共立案317件,处分227人。
대중이 반영하는 문제는 아무리 작아도 놓치지 않습니다. 어떤 방면에 문제가 있으면, 어떤 방면에 공을 들여야 합니다. 자무스시 기율위원회 감독위원회의 관련 책임 동지들은 기자들에게 사건의 개선을 촉진하고 허점을 막는 것을 기반으로 시 기율검사감독기관은 시 전역에서 '일하기 어려운' 문제에 대한 특별 시정을 추진하고 중요한 직책, 핵심 링크 및 핵심 인원을 주시하고 불시 방문을 실시한다고 말했습니다. 지금까지 시에서는 총 317건의 사건이 접수되어 227명이 처벌되었습니다.
民之所望,政之所向。为拔除“门好进、脸好看、话好说”但“事难办”的“软钉子”,纪检监察机关立足职责开展监督,推动相关部门创新服务方式,提升服务质效。
백성의 소망과 정정의 지향. 문은 잘 들어가고, 얼굴은 예쁘고, 말은 잘하지만 '일은 어렵다'는 '부드러운 못'을 제거하기 위해 규율 검사 및 감독 기관은 책임에 따라 감독을 수행하고 관련 부서의 서비스 방법 혁신을 촉진하고 서비스의 품질과 효율성을 향상시킵니다.
杭州市钱塘区在区政务服务中心两个分中心设置线下“兜底办”专窗,探索建立无处咨询受理、多部门无牵头、非经常性无先例等六类涉企服务疑难事项诉求直达快办机制。该区纪委监委在“兜底办”窗口设立联席监督点,既监督“兜底办”窗口履职尽责情况,又助推强化多部门协同联动,协助快速解决企业诉求。
항저우시 첸탕구는 구 정부 서비스 센터의 두 하위 센터에 오프라인 '밑바닥 사무소' 특별 창을 설치하여 상담 및 수락이 없는 곳, 여러 부서에서 주도하지 않는 곳, 비정상적인 사례 등 6가지 유형의 기업 관련 서비스 문제 요구 사항에 대한 직접 접근 신속 처리 메커니즘의 구축을 모색합니다. 지역 규율 위원회 감독 위원회는 '밑바닥에 있는 사무실' 창구에 공동 감독 지점을 설치하여 '밑바닥에 있는 사무실' 창구의 직무 수행을 감독할 뿐만 아니라 여러 부서의 조정 및 연결을 촉진하고 강화하여 기업의 요구를 신속하게 해결하도록 지원합니다.
江苏省苏州工业园区纪工委监察工委聚焦政务服务优化,推动公共服务窗口部门畅通群众监督渠道,加强基层廉勤监督员队伍建设,打通服务群众和群众监督“最后一公里”。“在畅通监督渠道,强化干部服务意识的同时,园区纪工委监察工委也注重对鼓励激励、容错纠错机制的贯彻落实,进一步促进干部担当作为。”苏州工业园区纪工委监察工委相关负责同志说。
장쑤성 쑤저우 공업 단지 규율 및 기술 위원회 감독 및 산업 위원회는 정부 서비스의 최적화에 중점을 두고 공공 서비스 창구 부서의 대중 감독 채널의 차단을 촉진하고 풀뿌리 염업 감독 팀 건설을 강화하며 대중과 대중 감독을 위한 '라스트 마일'을 개방합니다.감독 채널의 차단을 해제하고 간부의 서비스 의식을 강화함과 동시에 공원 규율 및 산업 위원회의 감독 및 작업 위원회는 장려, 인센티브 및 오류 허용 및 수정 메커니즘의 구현에 주의를 기울이고 간부의 책임을 더욱 촉진합니다.쑤저우 공업 단지 규율 및 기술 위원회의 관련 책임자는 말했습니다.
(中央纪委国家监委网站 陈瑶)(중앙기율위원회 국가감독위원회 홈페이지 천야오)
(责编:彭静、王潇潇)-(책편: 펑징, 왕샤오샤오)
---------------
#############################################
严查违规批地占地整改弄虚作假 压实责任守护耕地红线
2023年08月29日08:27 来源:中央纪委国家监委网站
불법으로 허가된 토지를 엄정히 조사하여 시정하고 허위로 조작하며 책임을 다하여 경작지의 레드라인을 지킵니다.
2023년 08월 29일 08:27 출처 : 중앙기율위원회 국가감독위원회 홈페이지
近日,青海省纪委监委通报6起耕地保护领域履职不力典型案例,其中不少与旅游项目、景观工程建设有关。西宁市湟中区扎麻隆湿地公园景观工程、海东市循化县撒拉尔水镇风情度假小镇建设项目、海东市互助县班家湾鲁冰花海项目等文旅项目,都是在未取得用地手续的情况下违法占用耕地,相关责任人受到严肃处理。
최근 칭하이성 기율위원회 감독위원회는 경작지 보호 분야에서 직무를 제대로 수행하지 못한 6건의 전형적인 사례를 보고했으며 그 중 상당수는 관광 프로젝트 및 경관 프로젝트 건설과 관련이 있습니다.시닝시 황중구 자마롱습지공원 경관사업, 하이둥시 순화현 살랄수이진 풍정휴가타운 건설사업, 하이둥시 후우현 반자완 루빙화해 프로젝트 등 문화관광사업은 모두 토지이용절차를 거치지 않은 채 불법으로 농지를 점유하고 있으며 관련 책임자는 엄중히 처리됩니다.
以发展旅游之名,行占用耕地之实,反映出个别地区和部门落实耕地保护党政同责不到位,对违法违规占用耕地问题监管缺失、执法不严、查处不力等问题。
관광의 발전이라는 명목으로 경작지를 점용하는 것은 개별 지역과 부서의 농지 보호 시행 당과 정부의 책임이 미흡하고 불법 농지 점용에 대한 감독 부족, 느슨한 법 집행, 비효율적인 조사 및 처벌 등의 문제를 반영합니다.
云南省文山壮族苗族自治州纪委监委第二监督检查室主任聂绪方介绍,在近年来查处的违规占用耕地案例中,旅游项目是“主角”之一。“归根结底是政绩观出了问题。某些领导干部对‘国之大者’心中无数,对耕地保护红线的重要性认识不足,觉得发展旅游比发展农业更‘高大上’,而且经济收益也更可观,所以才会在办理相关建设许可手续过程中一路大开绿灯。”
윈난성 원산좡족묘족자치주 규율위원회 감독위원회 제2감독검사실 주임 녜시팡은 최근 몇 년 동안 조사 및 처리된 경작지 불법 점유 사례에서 관광 프로젝트가 '주역' 중 하나라고 소개했습니다." 결국 치적관에 문제가 생긴 겁니다. 일부 지도 간부들은 '나라의 큰 사람'에 대해 무수한 생각을 가지고 있으며 경작지 보호 레드 라인의 중요성에 대한 이해가 부족하고 관광 개발이 농업 개발보다 '높은 수준'이며 경제적 이익도 더 크다고 느끼므로 관련 건설 허가 절차를 처리하는 과정에서 큰 청신호를 켰다.”
“交通条件便利又靠近规划建设的竜白生态湿地公园,如果单从经济效益的角度考虑,在这里建设游乐场确实是个不错的选择,但是耕地红线绝对不能触碰。”近日,文山州纪委监委工作人员对此前砚山县违法批准征收200余亩耕地建设梦幻大世界游乐园和竜白公园问题整改情况开展现场督导。据了解,砚山县政府已组织完成竜白生态湿地项目涉及土地的复垦工作并通过州级验收,正督促开发商按照整改要求对梦幻大世界游乐园各项游乐设施进行拆除。
교통여건이 편리하고 계획 및 건설에 가까운 배백생태습지공원에서 경제적 이익만을 고려할 때 이곳에 놀이터를 건설하는 것은 정말 좋은 선택이지만 경작지의 레드라인은 절대 건드릴 수 없습니다. 최근 원산현 기율위원회 감독위원회 직원은 옌산현의 200무 이상의 경작지 불법 승인 및 징수에 대한 현장 감독을 실시했습니다.옌산현 정부는 백지 생태 습지 프로젝트와 관련된 토지 매립을 조직하고 완료했으며 주 수준 승인을 통과했으며 개발자에게 시정 요구 사항에 따라 드림월드 놀이공원의 다양한 놀이 시설을 철거할 것을 촉구하고 있는 것으로 이해됩니다.
整治“非农化”“非粮化”,需要多部门协同发力。四川省古蔺县纪委监委联合县自然资源和规划局、农业农村局等职能部门,每季度分六个片区开展联合督导检查,收集问题线索。对检查中发现乡镇(街道)和相关部门对乱占耕地问题存在整改不力或整改中弄虚作假的,通过定期通报、约谈提醒等方式督促相关单位切实推动问题整改,对耕地“非农化”、基本农田“非粮化”背后的违纪违法问题,严肃追责问责。
비농업화' 및 '비곡물화'를 시정하려면 여러 부서의 공동 노력이 필요합니다. 쓰촨성 구린현 기율위원회 감독위원회는 현 천연자원계획국, 농업농촌국 및 기타 기능 부서와 함께 분기별로 6개 구역에서 합동 감독 및 검사를 실시하여 문제의 단서를 수집합니다. 점검에서 향진(거리) 및 관련 부서가 경작지 무단 점유 문제에 대한 시정을 제대로 하지 않거나 시정 과정에서 부정행위를 한 것으로 판명된 경우, 정기적인 통지, 인터뷰 및 경고를 통해 관련 부서에 문제 시정을 효과적으로 추진하도록 촉구하며 경작지의 '비농업화'와 기본 농지의 '비곡물화' 뒤에 있는 규율 및 불법 문제에 대해 엄중하게 책임을 추궁합니다.
初秋时节,浙江省龙游县浦山村村南的大片田野里,收割机来回穿梭,随着齿轮转动,谷粒、稻草迅速分离,颗粒饱满的稻谷被倒入车厢。
초가을 절강성 룽유현 푸산촌 남부의 넓은 들판에서 수확기가 왔다갔다하고 톱니바퀴가 돌면서 낟알과 짚이 빠르게 분리되고 알갱이가 꽉 찬 쌀이 객차에 쏟아졌습니다.
“我们收到上级交办的反映某生态农业有限公司违法违规占用耕地挖湖造景的问题线索后,成立核查组调查发现,该公司利用建设生态园项目之机违规占用26.793亩耕地,修筑堤坝挡墙、挖湖造景。”龙游县纪委监委党风政风监督室主任马俊介绍,在及时将问题反馈给詹家镇并责令限期整改的同时,县纪委监委根据问题背后公职人员失职渎职情况,对4名相关领导干部给予党纪政务处分。
생태농업유한공사가 불법적으로 농지를 점용해 호수를 파고 조경을 조성했다는 문제의 단서를 상급기관으로부터 받은 결과, 조사팀을 구성하여 생태공원 조성사업을 통해 26.793묘의 농지를 불법으로 점유하고, 제방을 쌓고, 호수를 파서 조경하는 것을 발견했습니다. 룽유현 기율위원회 감독위원회 당 풍정풍 감독실 주임 마쥔은 문제를 잔자진에 적시에 피드백하고 기한 내에 시정하도록 명령하는 동시에 현 기율위원회 감독위원회는 문제의 배후 공직자의 직무유기 상황에 따라 관련 지도 간부 4명을 징계했다고 소개했습니다.
针对违规占用基本农田问题,龙游县纪委监委紧盯土地审批使用、执法部门日常执法等重要环节,对全县违规占用耕地问题整治情况开展专项执纪监督,严查弄虚作假、“纸面销号”、党员干部直接或变相参与相关违规项目等问题。截至目前,全县共开展监督检查8次,督促整改问题17个,运用“第一种形态”批评教育帮助和处理15人,党纪政务处分4人。
기본 농지의 불법 점거 문제에 대응하여 룽유현 기율위원회 감독위원회는 토지 승인 및 사용, 법 집행 부서의 일상적인 법 집행과 같은 중요한 연결에 주의를 기울이고 현의 농지 불법 점거 문제 시정에 대한 특별 규율 감독을 실시하고 위조, '종이판지', 당원 간부가 직접 또는 변칙적으로 관련 위반 프로젝트에 참여하는 등의 문제를 엄격하게 조사합니다.지금까지 현은 총 8번의 감독 및 검사를 실시하고 17개의 시정 문제를 감독했으며 15명의 사람들을 돕고 처리하기 위해 '첫 번째 형태' 비판 및 교육을 사용했으며 4명의 처벌이 당 규율과 정부에 의해 수행되었습니다.
守好耕地红线要依靠群众、发动群众。“大爷,您这地里的玉米长得可真好啊,今年镇里和村里干部跟大伙宣传过不能违法占用耕地的规定没?”不久前,黑龙江省嘉荫县乌拉嘎镇纪检监察干部走进立志村,就守护耕地红线宣传教育、普法等工作责任落实进行实地调研。
경작지의 붉은 선을 지키려면 대중과 대중을 동원해야 합니다."어르신, 이 밭의 옥수수가 정말 잘 자랐습니다. 올해 읍내와 마을 간부들이 모두에게 불법적으로 농지를 점용해서는 안 된다는 규정을 홍보한 적이 있습니까?얼마 전 헤이룽장성 자인현 우라가진 규율 검사 감독 간부가 리즈촌에 들어가 경작지 보호 레드라인 홍보 교육, 법률 대중화 등 업무 책임 이행에 대한 현장 조사를 실시했습니다.
嘉荫县纪委监委督促负责农业农村工作的部门及乡镇党员干部通过多种途径加大宣讲力度,提升全社会对耕地红线保护的认识。与此同时,县纪委监委畅通举报通道,向广大村民介绍电话、信件、网络等举报方式,引导群众主动提供关于违规用地腐败作风问题线索,严肃查处违法违规占用耕地背后的腐败作风问题。
자인현 기율위원회 감독위원회는 농업 및 농촌 업무를 담당하는 부서와 향진 당원 및 간부에게 다양한 경로를 통해 홍보 노력을 강화하고 경작지 레드라인 보호에 대한 사회 전체의 인식을 제고할 것을 촉구했습니다.동시에 현 기율위원회 감독위원회는 신고 통로를 개방하고 많은 마을 사람들에게 전화, 편지, 인터넷 및 기타 신고 방법을 소개하고 대중이 불법 토지 사용의 부패에 대한 단서를 적극적으로 제공하도록 안내하고 불법 토지 점유의 부패를 심각하게 조사하고 처리합니다.
(中央纪委国家监委网站 沈东方)(중앙기율위 국가감독위원회 홈페이지 심동방)
(责编:彭静、王潇潇)-(책편: 펑징, 왕샤오샤오)
-------------
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&
推动风腐一体治理常态长效
2023年08月29日08:26 来源:中央纪委国家监委网站
풍부 일체 관리의 상시적이고 장기적인 추진
2023년 08월 29일 08:26 출처 : 중앙기율위원회 국가감독위원회 홈페이지
不正之风是腐败滋长的温床。二十届中央纪委二次全会强调,把握不正之风和腐败互为表里、同根同源特征,进一步健全风腐同查的工作机制。各级纪检监察机关深刻把握不正之风和腐败的内在联系,始终以严明纪律改进作风、惩治腐败,不断营造风清气正的政治生态。
비리는 부패의 온상입니다. 제20기 중앙기율위원회 2차 전체회의는 부정과 부패가 서로 겉과 속이 같고 뿌리가 같은 특성을 가지고 있으며 풍토와 부패를 조사하는 작업 메커니즘을 더욱 개선해야 한다고 강조했습니다. 각급 규율 검사 감독 기관은 부정과 부패의 내부 관계를 깊이 파악하고 항상 엄격한 규율로 스타일을 개선하고 부패를 처벌하며 건전한 정치 생태계를 지속적으로 조성합니다.
既由风查腐,又以案看风
바람으로 부패를 조사하기도 하고, 안건으로 바람을 보기도 합니다.
日前,江西省纪委监委在督办抚州市某市直单位负责人醉驾问题线索时,指导该市纪委监委查清醉驾背后可能存在的“四风”问题,并深挖彻查出该负责人涉嫌滥用组织人事权谋取私利等问题。
며칠 전 장시성 기율위원회 감독위원회는 푸저우시 시 직속 단위 책임자의 음주운전 문제에 대한 단서를 감독할 때 시 기율위원회 감독위원회를 지도하여 음주운전 배후에서 발생할 수 있는 '4가지 바람' 문제를 조사하고 책임자가 조직 및 인사권을 남용하여 사익을 추구한 혐의를 철저히 조사했습니다.
作风问题和腐败问题一体两面,同根同源。各级纪检监察机关准确把握风腐一体的特点,持续加大风腐同查同治力度,既由风查腐,又以案看风。
스타일 문제와 부패 문제는 양면적이고 뿌리가 같습니다. 각급 규율 검사 및 감독 기관은 풍부 통합의 특성을 정확하게 파악하고 풍부와 부패를 동시에 조사하고 통제하기 위한 노력을 지속적으로 강화하여 풍부와 부패를 모두 조사합니다.
一方面,注重由风查腐,着力深挖酒驾醉驾、“不吃公款吃老板”背后的利益勾兑、请托办事等问题,不断压缩腐败滋生空间。广西壮族自治区纪委监委对县级及以上领导干部酒驾醉驾问题线索全面起底,对问题突出的7个设区市实地督导,深挖彻查作风和腐败问题。南宁市纪委监委在核查市卫生学校原校长刘某某醉驾问题线索时,查出其违规接受宴请、违规收受礼品礼金以及搞权钱交易、大额受贿等问题。
한편, 바람 조사와 부패에 주의를 기울이고 음주 운전, '공금 없이 사장님을 먹는' 이면의 이익 혼합 및 업무 청탁과 같은 문제에 중점을 두고 부패 및 번식 공간을 지속적으로 압축합니다. 광시좡족자치구 기율위원회 감독위원회는 현급 이상 지도 간부의 음주운전 문제에 대한 단서를 전면적으로 작성하고 문제가 두드러진 7개 구와 시의 현장 감독을 실시하여 스타일과 부패 문제를 철저히 조사했습니다. 난닝시 기율위원회 감독위원회는 시 보건학교의 전 교장 류모씨의 음주운전 문제의 단서를 확인했을 때 그가 불법적인 연회, 불법적인 선물 수수, 권력 거래 및 거액의 뇌물 수수 등의 문제를 발견했습니다.
另一方面,坚持以案看风,从立案之初就整体谋划,反腐败和反“四风”一体推进。天津市纪委监委在审查调查工作中,要求被审查调查人员深入剖析自身“四风”问题行为表现、动机及由风及腐过程,作为分析当地作风建设突出问题的重要依据。
한편, 사건 접수 초기부터 전반적인 계획을 수립하고 반부패와 '4대 바람'을 함께 추진해야 한다고 주장합니다.심사 및 조사 작업에서 톈진시 기율위원회 감독위원회는 현지 스타일 구축의 두드러진 문제를 분석하는 중요한 근거로 자신의 '4가지 바람' 문제의 행동 표현, 동기, 풍습 및 부패 과정을 심층적으로 분석하도록 요구했습니다.
准确把握风腐一体阶段性特点,推动专项整治
풍부 통합 단계적 특성을 정확하게 파악하여, 특별 시정을 추진합니다.
近日,天津市西青区纪委监委向全区印发区城市管理委员会党委原书记沙某某违纪违法问题案例剖析,从发案地区、单位政治生态和区域性、行业性特点等角度,分析其由风及腐变化历程,引导党员干部强化拒腐防变意识。
최근 톈진시 시칭구 기율위원회 감독위원회는 구 도시관리위원회 전 당서기 샤모씨의 규율 위반 사례 분석을 발표하여 사건 발생 지역, 단위 정치 생태, 지역적, 산업적 특성 등의 관점에서 풍조와 부패의 변화 과정을 분석하고 당원과 간부가 부패 방지 의식을 강화하도록 지도했습니다.
各级纪检监察机关坚持从政治上看、政治上抓,深刻认识不正之风滋生腐败、腐败助长催生不正之风的关系,加强对本地区风腐一体、由风及腐问题规律研究,有针对性地开展整治,不断压缩不正之风和腐败滋生的空间。
각급 기율검사감독기관은 정치관점과 정치관점을 견지하고 부정부패와 부정부패의 관계를 깊이 이해하고 지역의 풍부 일체화, 유풍 및 부패 문제에 대한 연구를 강화하며 맞춤형 시정을 수행하고 부정과 부패의 공간을 지속적으로 압축합니다.
广西壮族自治区纪委监委把线索深挖、线索查办、沟通会审、通报曝光、以案促改、研判分析六项机制贯穿监督执纪各环节全过程,强化贯通协同。江西省纪委监委在查处案件时深入分析地方和部门的干部风气、政治生态等“活情况”,查找普遍性、反复性问题出现的背后成因。
광시좡족자치구 규율위원회 감독위원회는 단서에 대한 심층 발굴, 단서 조사 및 처리, 회의 검토 커뮤니케이션, 통지 및 폭로, 사례 개혁 촉진, 연구 및 판단 분석의 6가지 메커니즘을 감독 및 규율 집행의 전 과정을 통과하고 조정을 강화합니다.장시성 기율위원회 감독위원회는 사건을 조사하고 처리할 때 지방 및 부서의 간부 풍토, 정치 생태 등 '생활 상황'을 심층 분석하고 보편적이고 반복적인 문제의 배후 원인을 찾았습니다.
天津市纪委监委从市属高校某学院常务副院长范某某违反中央八项规定精神问题破题,推动17家市属高校开展学生食堂领域腐败和作风问题专项整治,师生满意度全面提升。广西壮族自治区纪委监委深入整治违规“一桌餐”吃喝、节假日收送礼品礼金等歪风,清理“一桌餐”隐秘据点49个。
톈진시 기율위원회 감독위원회는 중앙정부의 8가지 규정을 위반한 시립대학의 상무부원장인 판모모씨의 정신 문제를 해결하고 17개 시립대학에서 학생식당 분야의 부패와 스타일 문제에 대한 특별 시정을 추진하여 교사와 학생의 만족도가 전반적으로 향상되었습니다. 광시좡족자치구 기율위원회 감독위원회는 불법 '한 테이블 식사'를 철저히 시정하고 공휴일에 선물을 받고 돈을 받는 등 49개의 비밀 거점을 정리했습니다.
堵塞制度漏洞,筑牢思想堤坝
제도의 허점을 막고 사상제방을 굳건히 다지는 것
自2022年10月开展享乐奢靡突出问题专项整治以来,广西壮族自治区纪检监察机关紧盯享乐奢靡问题背后的监管缺位、制度漏洞等,共制发纪检监察建议29份,推动完善制度机制139项。
2022년 10월 향락 및 사치 미해결 문제에 대한 특별 시정이 시작된 이후 광시 좡족 자치구 규율 검사 감독 기관은 향락 및 사치 미해결 문제 뒤에 있는 감독 부족, 시스템 허점 등을 주시하고 총 29건의 규율 검사 및 감독 제안을 작성하고 발행했으며 139건의 제도 및 메커니즘 개선을 추진했습니다.
坚持系统施治、标本兼治,把反“四风”和反腐败统筹起来,深入查找作风和腐败案件背后的薄弱环节、制度漏洞,不断筑牢拒腐防变的防线。江西省纪委监委围绕案件查办暴露出来的风险漏洞,推动省直相关部门修订会议培训、差旅、商务接待、办公用房、津补贴发放等制度规定。天津市河北区纪委监委针对区人民政府办公室房某某风腐一体问题,推动全区开展财务专项检查,建立区属单位动账提醒机制。
체계적인 치료와 표본 관리를 견지하고 '4대 바람'과 반부패를 총괄하며 스타일과 부패 사건 뒤에 있는 취약한 연결 고리, 제도적 허점을 철저히 찾아내고 부패 방지 및 변혁 방지 방어선을 지속적으로 구축합니다. 장시성 기율위원회 감독위원회는 사례 조사 및 처리에 있어 드러난 위험 허점을 중심으로 성 직속 관련 부서에서 회의 교육, 출장, 비즈니스 접대, 사무실 및 보조금 지급과 같은 시스템 및 규정을 개정하도록 추진했습니다. 톈진시 허베이구 기율위원회 감독위원회는 구 인민정부 판공실의 부패 통합 문제에 대해 구 전역에서 특별 재정 검사를 실시하고 구 산하 단위의 계좌 이동 알림 메커니즘을 구축하도록 촉진했습니다.
江西省纪委监委印发违规吃喝收礼典型问题及其教训的警示通报,要求全省各级党委(党组)组织广大党员干部特别是“关键少数”对照检视,警醒警示。广西壮族自治区纪委监委制发《党员领导干部抵制享乐奢靡突出问题行为规范》,列出8个方面36种具体情形,让党员干部逐条对照检查。
장시성 기율위원회 감독위원회는 전형적인 불법 식사 및 음주 예물 문제와 그 교훈에 대한 경고 통지를 발행하고 성 각급 당 위원회(당 그룹)가 광범위한 당원 및 간부, 특히 '중요 소수자'를 조직하여 주의를 환기하도록 요구했습니다.광시좡족자치구 기율위원회 감독위원회는 '당원 지도 간부가 향락과 사치라는 두드러진 문제에 저항하는 행동 규범'을 제정하고 발표했으며, 8가지 측면에서 36가지 구체적인 상황을 나열하고 당원과 간부가 조목별로 비교 검사하도록 했습니다.
(中央纪委国家监委网站 陆丽环)(중앙기율위원회 국가감위 홈페이지 루리환)
(责编:彭静、王潇潇)-(책편: 펑징, 왕샤오샤오)
----------!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!--------------
2023年7月全国查处违反中央八项规定精神问题8157起
2023年08月29日08:22 来源:人民网-中国共产党新闻网
2023년 7월 전국 8개 중앙 규정 위반 정신 문제 8,157건 조사 처리
2023년 08월 29일 08:22 출처: 인민망-중국공산당신문망
中国共产党新闻网北京8月29日电 (彭静)据中央纪委国家监委网站消息,8月28日,中央纪委国家监委公布了2023年7月全国查处违反中央八项规定精神问题汇总情况。今年7月,全国共查处违反中央八项规定精神问题8157起,批评教育帮助和处理11674人,其中,党纪政务处分8053人,这是连续第119个月公布月报数据。
중국 공산당 뉴스 네트워크 베이징 8월 29일(펑징) 중앙기율위원회 국가감독위원회 웹사이트에 따르면 8월 28일 중앙기율위원회 국가감독위원회는 2023년 7월 전국 8개 규정 위반 정신 문제의 요약 상황을 발표했습니다.올해 7월 전국 8개 중앙정부 규정 위반 정신문제는 8,157건, 비판적 교육방조 및 처리자 11,674명 중 8,053명이 징계되어 119개월 연속 월간 보고서 발표입니다.
从查处问题类型看,在履职尽责、服务经济社会发展和生态环境保护方面不担当、不作为、乱作为、假作为,严重影响高质量发展方面,7月,全国共查处问题3064起,占查处的形式主义、官僚主义问题总数的87.9%。查处的违规收送名贵特产和礼品礼金、违规吃喝、违规发放津补贴或福利3类问题,分别占享乐主义、奢靡之风问题的41.2%、25.0%、14.5%。
조사 및 처리 문제의 유형으로 볼 때 책임을 다하고 경제 사회 발전과 생태 환경 보호에 봉사하는 데 있어 무책임, 부작위, 무질서한 행동 및 허위 행동은 고품질 발전에 심각한 영향을 미치며 7월에 전국적으로 3,064건의 문제가 조사 및 처리되었으며 전체 형식 및 관료 문제 수의 87.9%를 차지했습니다.진귀한 특산품 및 선물수수료, 불법음식 및 음료, 보조금 또는 복지의 불법지급 등 3가지 유형의 문제가 조사 및 처리되었으며, 각각 향락주의와 사치 풍조 문제의 41.2%, 25.0%, 14.5%를 차지했습니다.
从查处级别看,7月,全国共查处省部级领导干部问题1起,地厅级领导干部问题55起,县处级领导干部问题602起,查处乡科级及以下干部问题7499起。其中,乡科级及以下干部问题占查处问题总数的91.9%。
조사 및 처벌의 관점에서 보면 7월에 전국적으로 성급 및 부처급 지도 간부 문제가 1건, 현급 지도 간부 문제가 55건, 현급 지도 간부 문제가 602건, 향과 이하 간부가 7499건의 조사를 실시했습니다.그 중 향과급 이하 간부 문제가 전체 조사 및 처리 문제의 91.9%를 차지합니다.
坚持以严的基调强化正风肃纪,锲而不舍纠治“四风”,各级纪检监察机关要坚持问题导向,对歪风邪气露头就打,对顶风违纪严肃查处,推动全党坚决落实中央八项规定精神。要坚持风腐一体查处、一体治理,斩断由风及腐的链条,持续深化纠治“四风”,坚决铲除滋生腐败的作风温床。要把握作风建设地区性、行业性、阶段性特点,抓住普遍发生、反复出现的问题深化整治,结合本地实际完善作风制度规定,以优良党风带动社风民风持续向上向善。
엄정한 기조를 견지하여 정풍숙기를 강화하고 '4대 풍조'를 꾸준히 시정하며 각급 기율검사감독기관은 문제지향을 견지하고 사악한 풍조가 드러날 경우 단속하며, 기율위반을 엄정히 조사하고 처리하여 당이 중앙정부의 8개 규정 정신을 단호히 이행하도록 추진해야 합니다.풍부와 부패의 통합 조사와 처리를 견지하고 바람과 부패의 사슬을 끊고 '4대 풍조'의 시정을 계속 심화하고 부패를 일으키는 스타일의 온상을 단호히 제거해야 합니다.스타일 건설의 지역적, 산업적, 단계적 특성을 파악하고 보편적이고 반복적인 문제를 파악하여 시정을 심화하고 현지 상황에 따라 스타일 시스템과 규정을 개선하고 좋은 당풍으로 사회 풍조와 민풍을 지속적으로 개선해야 합니다.
(责编:彭静、邓志慧)-(책편: 펑징, 덩즈후이)
----------~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
贵州省委原书记孙志刚接受中央纪委国家监委纪律审查和监察调查
2023年08月29日08:19 来源:人民网-中国共产党新闻网
구이저우성 당위원회 원서기 쑨즈강, 중앙기율위원회 국가감독위원회 규율심사 및 감찰조사 수용
2023년 08월 29일 08:19 출처: 인민망-중국공산당신문망
中国共产党新闻网北京8月29日电 (彭静)据中央纪委国家监委网站消息,贵州省委原书记孙志刚涉嫌严重违纪违法,目前正接受中央纪委国家监委纪律审查和监察调查。
중국 공산당 뉴스 네트워크 베이징 8월 29일(펑징) 중앙기율위원회 국가감독위원회 웹사이트에 따르면 쑨즈강 구이저우성 당서기는 심각한 규율 위반 혐의로 현재 중앙기율위원회 국가감독위원회의 규율 검토 및 감독 조사를 받고 있습니다.
(责编:彭静、邓志慧) (책편: 펑징, 덩즈후이)