[성가악보] Be Still, My Soul / 내영혼아늘평안하여라 / 내영혼아주함께계시니
작사 : Catharina Amalia Dorothea von Schlegel (1697~1768)
작곡 : Jean Sibelius (1865~1957)
편곡 : Heather Sorenson
출처 : Hal Leonard Corp. / 교향시 Finlandia 중
Be Still My Soul(Heather Sorenson-파트).nwc
Be Still My Soul(Heather Sorenson-파트-Cello).nwc
Be Still My Soul(Heather Sorenson-합보).nwc
Be Still My Soul(Heather Sorenson-합보-Cello).nwc
Be Still My Soul(Heather Sorenson-파트).pdf
Be Still My Soul(Heather Sorenson-파트-Cello).pdf
Be Still My Soul(Heather Sorenson-합보).pdf
Be Still My Soul(Heather Sorenson-합보-Cello).pdf
** 한글 번역악보로는 "내 영혼아 주 함께 계시니"로 중앙성가 24집과 "내 영혼아 늘 평안하여라"로 코랄21 출판사에 수록되어 있습니다.
[찬양가사] Be Still My Soul [katharina von schlegel 작사, Jean Sibelius 작곡, Heather Sorenson 편곡]
Be still, my soul; the Load is on thy side.
Bear patiently, the cross of grief or pain.
Leave to thy God to order and provide.
In every changes, He faithful will remain.
Be still, my soul; my God doth undertake
to guide the future as He has the past.
Thy hope, thy confidence let nothing shake
All now mysterious shall be bright at last.
Be still, my soul; the waves and winds still know
His voice who ruled them while He was below.
Be still, my soul; the hour is hastening on
when we shall be forever with the Lord.
When disappointment, grief and fear are gone,
sorrow forgot, love’s purest joys restored.
Be still, my soul; when change and tears are past,
All safe and blest, we shall meet at last.
♡ 오직 주만 / cafe.daum.net/lordfirst