London bridge is falling down, falling down, falling down.
London bridge is falling down, my fair lady.
London bridge is falling down, falling down, falling down.
London bridge is falling down, my fair lady.
Build it up with iron bars, iron bars, iron bars
Build it up with iron bars my fair lady.
700년 전에 영국의 런던에 다리가 무너졌을 당시에
서민들이 구전음악으로 만들어 불리어 졌다고 합니다.
이곳에서 my fair lady 는 나의 아름다운 아가씨 라는 뜻이지만
속뜻은 영국의 여왕님께 런던다리가 무너짐이 넘 슬프다는
속뜻을 품고서 여왕님을 호칭하는 것이라고 합니다.
Build it up with iron bar 는 튼튼한 철근으로 새로 멋있게
다시 짓자라는 뜻입니다.
iron 은 우리도 알다시피 다리미란 뜻이지요.
그래서 iron bar는 단단한 쇠 막대기라고 아이들에게 가르쳐 주었습니다.
저는 영어 유치부를 가르치는데 이 노래를 가르쳐 보니
아이들이 금방 그 뜻을 이해하고 잘 따라 했답니다.
아주 흔한 곡이 지만 뜻을 설명하며 가르쳐 주니 아주 좋아했답니다.
참고가 되셨으면 하고요. 저는 이곳에 첨으로 부끄럽게 글을 올리는 것입니다.
늘 퍼가기만 한 못난이 인지라 초라한 글이나마 올려보고 싶었습니다.
작은 도움이라도 되셨음 합니다.
첫댓글 아하!! 그런 뜻이 있었군요..그런뜻도 몰르고 그냥 수업시간에 다리 통과하기로만 썻었는데.. 아이들에게 속 뜻을 설명하고 수업을 한다면 오랫동안 아이들 머리속에 그 노래가 남아있을 것 같네요 ^^
부족한 자료에 칭찬해 주시니 넘 감사드립니다. 벼리님의 자료들은 정말 존경스러울 만치 유익한 내용들이 많더군요. 잘 부탁드립니다.
넘 감사히 잘 쓰겠습니다.
오호라...그런뜻이 있었군요.....감사해요~~~
뜻이 궁금했었는데 이젠 시원하네요~넘 감사해요^^