문경문화원(원장 현한근)은 3월 31일 문경에서 열 번째 구곡을 발견했다고 밝혔다. 이번 구곡은 남강구곡(南岡九曲)으로, 진성인(眞城人) 남강(南岡) 이원영(李源榮) 선생이 경영하던 곳이다. 이원영 선생의 자(字)는 군실(君實), 호는 남강(南岡)으로 부(父) 상호(祥鎬. 號 陽田), 모(母) 전의이씨 정호(鼎鎬)의 딸 사이에서 1915(乙卯)년 9월 3일 태어났다. 태어난 곳은 안동시 토계리 양평마을이며, 문경읍 마원리 새터로 이거해 문경면의원, 문경향교 전교를 지냈고, 문경과 인근지역에 많은 비문, 묘갈명, 상량문, 책의 발문, 서문을 한문으로 남겼다. 남강문집(南岡文集)-속집(續集) 16권 8책을 생전에 엮어 남기고, 2000(庚辰)년 10월 17일 향년 86세로 별세했으며, 남강문집 속에 ‘남강구곡’이 들어 있다. 묘는 고향인 토계 뒷골 인좌에 있이며, 부인은 옥천전씨 태현(泰鉉)의 딸(1911~1995. 묘 마원 독산 자좌)이고, 2남(기동, 기형)과 3녀를 두었다. 남강구곡은 문경읍 갈평리부터 점촌시내 창리 장평들까지로, 지금까지 발견된 문경의 구곡 중 가장 긴 구간에 설정돼 있다. 남강구곡 시는 7언 율시로 서시(序詩)와 9수로 이루어졌으며, 1곡은 갈평(葛坪), 2곡은 증봉(甑峰-시루봉), 3곡은 동우점(銅隅店), 4곡은 문경읍 쌍계(雙溪), 5곡은 문경읍 우무실여울(井谷灘), 6곡은 마성면 진남교 영강합수처(潁江合水處), 7곡은 마성면 진남교 토천(兎遷), 8곡은 주평호(平湖), 9곡은 점촌 창리-우지 장평들(長坪野)이다. 고성환 문화원 사무국장은 “본인이 20~30대 때 남강 선생님을 자주 뵈었는데, 늘 한복을 입고, 붓으로 글짓는 모습이 생생하고, 문경읍 마원리 새터 앞 도로에 나오셔서 버스 기다리시던 모습이 마치 학 같았다”고 당시 고고한 선비의 모습을 회고했다. -다음은 남강구곡 시다. 남강구곡(南岡九曲) 이원영(李源榮) 지음 권대진(權大鎭) 번역 小白南馳闢一區(소백남치벽일구) 소백산 남으로 뻗어내려 한 구역 열었으니 葱葱佳氣滿江湖(총총가기만강호) 황홀하고 화창한 기운 천지에 가득하네 鳳鳴朝陽來儀地(봉명조양래의지) 봉이 동쪽에서 우는 원래 예의의 땅이라 玉女山人撫碧梧(옥녀산인무벽오) 옥녀봉 아래 나는 벽오동 어루만지네 一曲葛坪瑞氣多(일곡갈평서기다) 일곡은 갈평이라 상서로운 기운 많아서 宗人籬落若星羅(종인리락약성라) 일가 사람끼리 한 마을 이루어 별 벌여 놓은듯 朝耕暮讀傳家業(조경모독전가업) 낮으로 농사짓고 밤으로 글 읽는 것이 전해오는 가업이며 亭有絃歌野滿禾(정유현가야만화) 정자 있어 때로는 가야금 뜯어 노래 부르고, 들은 늘 풍년이로다 二曲甑峰聳碧空(이곡증봉용벽공) 이곡은 시루봉이라 푸른하늘에 높이 솟아 有泉山上易云濛(유천산상이운몽) 산 위에 샘이 있어 바꿔 말하면 예몽강일세 能除暑病能消渴(능제서병능소갈) 더위도 제어할 수 있고 목마름도 해소할 수 있어 踏石穿林一路通(답석천림일로통) 돌 밟으며 숲 뚫린 외통길로 통행할 수 있네 三曲銅隅鎻暮煙(삼곡동우쇄모연) 삼곡은 동우점이라 저녁연기 가려 있고 山花亂落白雲過(산화란락백운과) 산꽃은 흰구름가에 어지럽게 떨어지네 閒村暇日無餘事(한촌가일무여사) 한가로운 마을 여갓날 일 없는 때면 漁火頻頻上下川(어화빈빈상하천) 물고기 잡는 횃불 아래위 냇가를 아주 자주 밝히네 四曲雙溪抱邑流(사곡쌍계포읍류) 사곡이라 두 시내는 읍을 안고 흘러서 遊人行樂此中留(유인행락차중류) 놀이하는 사람들 여기서 즐기고 머무네 山高主屹床牙笏(산고주흘상아홀) 산 높아 주흘이라 우뚝 솟아 상아홀인듯 樓壓千林宿鳥投(누압천림숙조투) 숲에 싸인 누에는 새들이 투숙하네
五曲淸淸井谷灘(오곡청청정곡탄) 오곡은 맑고 맑은 우무실 여울이라 潮泉朝暮自成瀾(조천조모자성란) 조수하듯 아침저녁으로 큰 물결 이루기도 하네 奈何礦業侵坤德(내하광업침곤덕) 어찌하여 광업으로 땅의 덕을 침노했기에 荳壟稻田盡涸乾(두롱도전진고건) 콩밭 벼논 다 물잦고 마르게 하였네 六曲潁江合水淸(육곡영강합수청) 육곡은 영강이라 합수하여 물 맑고 千尋雙壁若旗旌(천심쌍벽약기정) 높다란 두 갈래 절벽 깃발과도 같네 鳶飛魚躍天光裡(연비어약천광리) 솔개 날고 물고기 뛰는 햇빛 속에 時聽漁歌互答聲(시청어가호답성) 때로는 어부들의 노래 주고받는 소리 들리네
七曲兎遷草路纖(칠곡토천초로섬) 칠곡은 토끼비리 풀밭 오솔길이라 幾人行脚過危阽(기인행각과위점) 몇 사람이나 오갔는지 지나기 위험한 곳이네 如今滊笛通南北(여금헐적통남북) 지금은 기적소리 남북으로 통하니 笑指山腰等石添(소지산요등석첨) 산허리에 석축을 더했다고 좋아라 가리키네 八曲平湖卽巨潭(팔곡평호즉거담) 팔곡은 주평호라 곧 큰 못이라 長竿處愛坐三三(장간처애좌삼삼) 낚시꾼 곳곳에 삼삼오오 앉았네 扁舟乘興輕波動(편주승흥경파동) 조각배에 흡겹게 타니 잔잔한 파도 움직이고 才子風流醉夕嵐(재자풍류취석람) 재치있는 이들 풍류에 취해 저물었네
九曲長坪野色蒼(구곡장평야색창) 구곡은 장평이라 긴 들 경치는 푸르러 年年豊獲滿秋倉(연년풍획만추창) 해마다 풍년 들어 수확한 곡식들 곳간에 가득하네 左箕右潁多芳躅(좌기우영다방촉) 왼편 기산 바른 편은 영강에 고인이 남긴 훌륭한 행적 많아 碧岫寒泉憶紫陽(벽수한천억자양) 깊은 물과 찬물샘은 자양을 기억하게 하네
|