38-8.
(18) 雨滴譬喩
摩醯首羅智自在 大海龍王降雨時
悉能分別數其滴 於一念中皆辨了
마혜수라는 지혜가 자재하여
큰 바다의 용왕이 비를 내릴 때에
능히 그 빗방울의 수를 분별하여
한 생각 가운데 모두를 분별하여 요지하나니
The god Maheshavara’s knowledge is sovereign;
When the dragons of the sea shower rain,
He can count distinctly every drop,
Discerning them all in a single instant;
The god Maheshavara’s; 마혜수라는
knowledge is sovereign; 지혜가 자재하여
When the dragons of the sea; 큰 바다의 용왕이
shower rain; 비를 내릴 때에
He can count distinctly; 능히 ~ 분별하여
every drop; 그 빗방울의 수를
Discerning them all; 모두를 분별하여 요지하나니
in a single instant; 한 생각 가운데
첫댓글 나무대방광불화엄경 나무대방광불화엄경 나무대방광불화엄경 _()()()_
_()()()_
_()()()_
_()()()_
_()()()_
_()()()_
🙏🙏🙏
_()()()_