|
Non tamo più. Francesco Paolo Tosti(1846~1916)
Ricordi ancora il dì che c"incontrammo;le tue promesse le ricordi ancor?
당신은 아직도 우리가 만났던 날을 기억하는가;당신의 약속들을 아직도 기억하는가?
Folle d"amore io ti seguii, ci amammo,e accanto a te sognai, folle d"amor.
사랑에 미쳐 나는 당신의 뒤를 따랐지그리고 당신 가까이에서 꿈꾸었다,사랑에 미쳐.
Sogna, felice, di carezze e baci una catena dileguante in ciel.
나는 꿈꾸었다, 행복한 상태로, 애무들을 그리고 입맞춤들은 사라졌다 하늘로.
Ma le parole tue furon mandaci,perché l"anima tua fatta è di gel.
나의 격분은 당신의 말때문이었다,왜냐하면 당신의 영혼이 얼음장이었기 때문에.
Te ne ricordi ancor,te ne ricordi ancor?Or la mia fede,il desiderio immenso,
당신은 아직 기억하는가, 지금 나의 믿음과 나의 거대한 갈망은,
il mio sogno d"amor non sei più tu:I tuoi baci non cerco,a te non penso
나의 사랑의 꿈은 더이상 아니다 당신은:당신의 입맞춤들을 더이상 찾지 못한다,
당신을 더이상 생각하지 않는다;
sogno un altro ideal; non t"amo più
나는 또다른 이상을 꿈꾼다; 당신을 더이상 사랑하지 않는다.
Nei cari giorni che passamo insieme,io cosparsi di fiori il tuo sentier.
우리가 함께 보냈던 사랑스런 날들에,나는 꽃을 뿌렸다 당신의 오솔길에.
Tu fosti del mio cor l"unica speme,tu della mente l"unico pensier.
당신은 내 마음의 유일한 희망이었소,당신은 내 마음의 유일한 생각.
Tu m"hai visto pregare, impallidire,piangere tu m"hai visto innanzi a te.
당신은 내가 기도하는 것을 보았소,창백한 채로,
당신은 내가 눈물을 흘리는 것을 보았소 당신 앞에서.
Io sol per appagare un tuo desire avrei dato il mio sangue e la mia fé.
나는 단지 당신의 갈망을 만족시켜주기 위해 주었소 나의 피와 그리고 나의 믿음을.
|
첫댓글 약간은 어눌하죠? 세련된 느낌이 아니라...소리를 놓지못하고 잡고 있네요. 그냥 자연스레 놓으면 훨씬 더 좋은 소리가 될텐데요,
그 놓는 방법을 잘 몰라 이렇게 부르고 있어 참 안타깝게 생각합니다. 소리를 던지듯이 풀어주라고 들어도 실천은 너무 힘드네요.^^ 혹시 좋은 방법이 있나 찾아 봐도 어려운 것같습니다. 소리를 놓으면 얼마나 좋을까요? ㅎㅎ 연구해보겠습니다.
소리를 너무 먹으시고 누르십니다. 하나 더! 딕션이 좋지않으시네요.
감정표현을 악보대로 할려고 하다보니 오버되어 더 그런 듯합니다.^^ 소리 먹고 누르는 것은 고질병이어서 고민이랍니다. 그리고 딕션은 배워본 적이 10년전이라 가물가물합니다. 특히 틀린 부분 혹시 조언 주시면 고쳐보겠습니다. 이 노래 너무 좋아해서 잘 부르고싶답니다. 고맙습니다.
You sang well very much. I am very happy after listening your song because you have being tried for the better song everyday, everymoment . I wanna ask that please keep going to your best song continousely.
God bless you . Thanks
Even though he hasn't majored vocal music when he was in Univ..
he is showing lots of veriety & amazing skills day by day
probably, he will be an excellant vocalist someday...^^
이 곡을 부르며 악보대로 불러 보려고 열심히 한 것이 기억에 남습니다. ^^그 동안 제 기분에 따라 악보없이 부르던 버릇을 바꿔본 것입니다. 늘 악보 없다는 핑계로 구하지도 않고 그냥 부른 점을 가장 송구스럽게 생각이 듭니다. 많은 분들의 따뜻한 격려와 조언에 악보에 충실히 하려는 노력을 하게 되어 참 행복합니다.^^ 감사합니다.
듣고 또 들어도 너무나 잘하셨습니다. 감동받았습니다.
감사합니다. 다 격려와 조언 덕분입니다. 앞으로도 열심히 하겠습니다.^^ 늘 건강하시고 행복하세요.^^