|
高层动态
习近平向第十次上海合作组织成员国司法部长会议致贺信[2023年09月05日]
시진핑은 제10차 상하이협력기구 회원국 사법장관회의에 축하 편지를 보냈습니다
社会保险经办条例[2023年09月05日]
사회보험취급조례[2023년09월05일]
习近平主席特使、全国政协副主席周强出席津巴布韦总统就职典礼[2023年09月05日]
시진핑 주석 특사전국정협 부주석 저우창(周强) 짐바브웨 대통령 취임식에 참석
王毅同意大利副总理兼外长塔亚尼举行会谈[2023年09月05日]
왕이(王毅)는 이탈리아 부총리 겸 외무장관 타야니([尼举行)가 회담을 여는 것을 동의했습니다
郑建邦会见爱尔兰议会对华友好小组代表团[2023年09月05日]
정건방은 아일랜드 의회의 대중 우호소조 대표단을 만났습니다[2023년 09월 05일].
刘建超访问柬埔寨[2023年09月05日]
류젠차오 캄보디아 방문[2023년 09월 05일]
规划建设保障性住房工作部署电视电话会议在京召开[2023年09月05日]
보금자리주택 계획건설 업무배치 화상전화회의 베이징에서 개최[2023년 09월 05일]
习近平向2023中国国际智能产业博览会致贺信[2023年09月05日]
시진핑, 2023 중국국제스마트산업박람회 축하 편지(2023년 09월 05일)
《习近平新时代中国特色社会主义思想专题摘编》民族文字版出版发行[2023年09月05日]
《시진핑 신시대 중국 특색 사회주의 사상 특별 편집》 민족 문자판 출판[2023년 09월 05일]
《深入学习习近平关于科技创新的重要论述》出版发行[2023年09月05日]
《과학기술혁신에 관한 시진핑의 중요논술 심화학습》출판[2023년 09월 05일]
李强将出席二十国集团领导人第十八次峰会[2023年09月05日]
이강, G20 정상회의 참석(2023년 09월 05일)
赵乐际同老挝国会主席赛宋蓬举行会谈[2023年09月05日]
자오러제와 라오스 국회의장 사이송폰 회담[2023년 09월 05일]
---------------------------------------------
**************************************************************************
习近平向第十次上海合作组织成员国司法部长会议致贺信
2023年09月05日11:18 来源:新华网
시진핑, 제10차 상하이협력기구 회원국 법사장관회의에 축하편지
2023년 09월 05일 11:18 출처: 신화망
新华社北京9月5日电 9月5日,国家主席习近平向第十次上海合作组织成员国司法部长会议致贺信。
신화통신 베이징 9월 5일 9월 5일 시진핑 국가주석은 제10차 상하이협력기구 회원국 사법장관회의에 축하 서한을 보냈습니다.
习近平指出,自2013年上海合作组织成员国司法部长会议机制运行以来,各成员国秉持和弘扬“上海精神”,相互支持,精诚合作,不断促进各国法治建设,加强政府间司法领域交流互鉴,持续开展法律服务领域务实合作,坚定维护以联合国为核心的国际体系和以国际法为基础的国际秩序,发挥了重要作用。
시진핑은 2013년 상하이협력기구 회원국 사법장관회의 메커니즘이 가동된 이후 각 회원국은 '상하이 정신'을 유지하고 홍보하며 서로를 지원하고 성실히 협력하며 각국의 법치 건설을 지속적으로 촉진하고 정부 간 사법 분야 교류와 상호 이해를 강화하며 법률 서비스 분야의 실질적인 협력을 지속적으로 수행하고 유엔을 핵심으로 하는 국제 시스템과 국제법에 기반한 국제 질서를 확고히 유지하는 데 중요한 역할을 했다고 지적했습니다.
习近平强调,中国高度重视法治固根本、稳预期、利长远的保障作用,积极参与全球治理体系改革和建设。中国愿同上海合作组织其他成员国一道,不断深化新时代各国法律和司法行政领域交流合作,以法治方式促进各国经济高质量发展,维护地区和平稳定,推动构建人类命运共同体。
시 주석은 중국이 법치의 확고한 기본, 안정적인 기대, 장기적인 보장 역할을 중시하고 글로벌 거버넌스 시스템 개혁 및 건설에 적극적으로 참여한다고 강조했습니다. 중국은 상하이 협력 기구의 다른 회원국과 협력하여 새로운 시대의 법률 및 사법 행정 분야에서 국가 간의 교류와 협력을 지속적으로 심화하고 법치 방식으로 국가 경제의 고품질 발전을 촉진하며 지역의 평화와 안정을 유지하고 인류 운명 공동체 건설을 촉진하기를 희망합니다.
第十次上海合作组织成员国司法部长会议由司法部主办,5日在上海开幕。
사법부가 주최하는 제10차 상하이협력기구 회원국 사법장관회의가 5일 상하이에서 개막했습니다.
(责编:彭静、王潇潇)-펑징, 왕샤오샤오
--------------------------------------------------------------------------
社会保险经办条例
2023年09月05日08:40来源:人民网-人民日报
2023年8月16日
사회보험취급조례
2023년 09월 05일 08:40 출처: 인민망 – 인민일보
中华人民共和国国务院令
第765号
《社会保险经办条例》已经2023年7月21日国务院第11次常务会议通过,现予公布,自2023年12月1日起施行。
总理李强
중화인민공화국 국무원령
제765호
2023년 7월 21일 국무원 제11차 집행회의에서 채택된 '사회보험 취급 조례'를 공포하고 2023년 12월 1일부터 시행합니다.
리창 총리
第一章总则
제1장 총칙
第一条为了规范社会保险经办,优化社会保险服务,保障社会保险基金安全,维护用人单位和个人的合法权益,促进社会公平,根据《中华人民共和国社会保险法》,制定本条例。
제1조 사회보험 취급을 표준화하고 사회보험 서비스를 최적화하며 사회보험기금의 안전을 보장하고 고용주와 개인의 정당한 권익을 보호하며 사회공평을 촉진하기 위해 이 규정은 '중화인민공화국 사회보험법'에 따라 제정되었습니다.
第二条经办基本养老保险、基本医疗保险、工伤保险、失业保险、生育保险等国家规定的社会保险,适用本条例。
제2조 이 규정은 기초연금보험, 기초의료보험, 산업재해보험, 실업보험, 출산보험 등 국가가 규정한 사회보험에 적용됩니다.
第三条社会保险经办工作坚持中国共产党的领导,坚持以人民为中心,遵循合法、便民、及时、公开、安全的原则。
제3조 사회보험 취급업무는 중국공산당의 지도력을 견지하고 인민중심을 견지하며 합법성, 편의성, 적시성, 개방성 및 안전의 원칙을 준수합니다.
第四条国务院人力资源社会保障行政部门主管全国基本养老保险、工伤保险、失业保险等社会保险经办工作。国务院医疗保障行政部门主管全国基本医疗保险、生育保险等社会保险经办工作。
제4조 국무원 인적자원사회보장행정부서는 국가기초연금보험, 산업재해보험, 실업보험 등 사회보험 업무를 관장합니다.국무원 의료보장행정부서는 국가기본의료보험, 출산보험 등 사회보험 업무를 관장합니다.
县级以上地方人民政府人力资源社会保障行政部门按照统筹层次主管基本养老保险、工伤保险、失业保险等社会保险经办工作。县级以上地方人民政府医疗保障行政部门按照统筹层次主管基本医疗保险、生育保险等社会保险经办工作。
현급 이상 지방 인민정부 인적자원사회보장행정부서는 기초연금보험, 산업재해보험, 실업보험 등 사회보험 업무를 총괄합니다.현급 이상 지방 인민정부 의료보장행정부서는 종합수준에 따라 기본의료보험, 출산보험 등 사회보험 업무를 주관합니다.
第五条国务院人力资源社会保障行政部门、医疗保障行政部门以及其他有关部门按照各自职责,密切配合、相互协作,共同做好社会保险经办工作。
제5조 국무원 인적자원사회보장행정부서, 의료안전행정부서 및 기타 관련 부서는 각자의 책임에 따라 긴밀히 협력하고 협력하여 사회보험 업무를 잘 수행해야 합니다.
县级以上地方人民政府应当加强对本行政区域社会保险经办工作的领导,加强社会保险经办能力建设,为社会保险经办工作提供保障。
현급 이상 지방 인민정부는 해당 행정구역의 사회보험 취급업무에 대한 지도력을 강화하고 사회보험 취급능력 구축을 강화하며 사회보험 취급업무를 보장해야 합니다.
第二章社会保险登记和关系转移
제2장 사회보험등기와 관계가전
제13조 직원 기본 의료 보험에 가입한 개인이 총괄 지역을 넘어 취업하는 경우 직원 기본 의료 보험 관계도 함께 이전됩니다.
도시 및 농촌 주민 기본 의료 보험에 가입한 개인이 총괄 지역을 넘어 호적을 이전하거나 상시 거주지를 변경하는 경우 도시 및 농촌 주민 기본 의료 보험 관계는 규정에 따라 이전될 수 있습니다.
근로자 기본 의료 보험과 도시 및 농촌 주민 기본 의료 보험 간의 관계 이전은 규정에 따라 시행되어야 합니다.
제14조 실업보험에 가입한 개인이 조정된 지역에 걸쳐 취업하는 경우 실업보험 관계도 함께 이전됩니다.
제15조 산재보험 및 출산보험에 가입한 개인은 조정된 지역에 걸쳐 취업하고 신규 취업지에서 산재보험 및 출산보험에 가입해야 합니다.
제16조 사용자 단위 및 개인이 사회보험 관계의 이전 및 연속 절차를 처리하는 경우 사회보험 취급기관은 규정된 기한 내에 처리를 완료하고 그 결과를 사용자 단위 및 개인에게 알리거나 처리 상황 조회 서비스를 제공해야 합니다.
제17조 군사 기관 및 사회 보험 기관은 각자의 책임에 따라 군인 보험 및 사회 보험 관계의 이전 및 계속 절차를 거쳐야 합니다.
사회보험 취급기관은 군인보험과 사회보험의 관계이전 및 연속절차 처리에 우선적으로 서비스를 제공해야 합니다.
第六条用人单位在登记管理机关办理登记时同步办理社会保险登记。
个人申请办理社会保险登记,以公民身份号码作为社会保障号码,取得社会保障卡和医保电子凭证。社会保险经办机构应当自收到申请之日起10个工作日内办理完毕。
개인은 사회보험 등록을 신청하고, 시민번호를 사회보장번호로 사용하며, 사회보장카드와 의료보험 전자증명서를 취득합니다.사회보험 취급기관은 신청서를 접수한 날로부터 10영업일 이내에 처리를 완료해야 합니다.
第七条社会保障卡是个人参加基本养老保险、基本医疗保险、工伤保险、失业保险、生育保险等社会保险和享受各项社会保险待遇的凭证,包括实体社会保障卡和电子社会保障卡。
제7조 사회보장카드는 개인이 기초연금보험, 기초의료보험, 산업재해보험, 실업보험, 출산보험 등 사회보험에 가입하고 각종 사회보험 혜택을 받는 증빙서류로 물리적 사회보장카드와 전자사회보장카드를 포함합니다.
医保电子凭证是个人参加基本医疗保险、生育保险等社会保险和享受基本医疗保险、生育保险等社会保险待遇的凭证。
의료보험 전자바우처는 개인이 기본의료보험, 출산보험 등 사회보험에 가입하고 기본의료보험, 출산보험 등 사회보험 혜택을 받는 바우처입니다.
第八条登记管理机关应当将用人单位设立、变更、注销登记的信息与社会保险经办机构共享,公安、民政、卫生健康、司法行政等部门应当将个人的出生、死亡以及户口登记、迁移、注销等信息与社会保险经办机构共享。
제8조 등록 관리 기관은 사용자의 설립, 변경 및 등록 말소에 대한 정보를 사회 보험 기관과 공유해야 하며 공안, 민사, 보건, 사법 행정 및 기타 부서는 개인의 출생, 사망 및 호적 등록, 이전 및 취소에 대한 정보를 사회 보험 기관과 공유해야 합니다.
第九条用人单位的性质、银行账户、用工等参保信息发生变化,以及个人参保信息发生变化的,用人单位和个人应当及时告知社会保险经办机构。社会保险经办机构应当对用人单位和个人提供的参保信息与共享信息进行比对核实。
제9조 사용자의 성격, 은행 계좌, 고용 및 기타 보험 가입 정보가 변경되고 개인 보험 가입 정보가 변경된 경우 사용자 및 개인은 즉시 사회 보험 기관에 알려야 합니다.사회 보험 기관은 사용자 및 개인이 제공한 보험 가입 정보와 공유 정보를 비교 및 확인해야 합니다.
第十条用人单位和个人申请变更、注销社会保险登记,社会保险经办机构应当自收到申请之日起10个工作日内办理完毕。用人单位注销社会保险登记的,应当先结清欠缴的社会保险费、滞纳金、罚款。
제10조 사용자 및 개인이 사회보험 등록 변경 또는 말소를 신청하는 경우 사회보험 취급기관은 신청서를 접수한 날로부터 10영업일 이내에 처리를 완료해야 합니다.사용자가 사회보험 등록을 말소하는 경우 먼저 체납된 사회보험료, 연체료 및 벌금을 정산해야 합니다.
第十一条社会保险经办机构应当及时、完整、准确记录下列信息:
제11조 사회보험 취급기관은 다음 정보를 적시에 완전하고 정확하게 기록해야 합니다.
(一)社会保险登记情况;
(1) 사회보험 등록 현황
(二)社会保险费缴纳情况;
(2) 사회보험료 납부 상황
(三)社会保险待遇享受情况;
(3) 사회보험 혜택 향유 상황
(四)个人账户情况;
(4) 개인계좌 현황
(五)与社会保险经办相关的其他情况。
(5) 기타 사회 보험 취급과 관련된 상황입니다.
第十二条参加职工基本养老保险的个人跨统筹地区就业,其职工基本养老保险关系随同转移。
제12조 직원 기초 연금 보험에 가입한 개인이 조정 지역에 걸쳐 취업하는 경우 직원 기초 연금 보험 관계도 함께 이전됩니다.
参加职工基本养老保险的个人在机关事业单位与企业等不同性质用人单位之间流动就业,其职工基本养老保险关系随同转移。
직원 기초 연금 보험에 가입한 개인은 기관, 기관, 기관 및 기업과 같은 다양한 성격의 고용주 간에 이동 고용되며 직원 기초 연금 보험 관계는 함께 이전됩니다.
参加城乡居民基本养老保险且未享受待遇的个人跨统筹地区迁移户籍,其城乡居民基本养老保险关系可以随同转移。
도시 및 농촌 거주자의 기본 연금 보험에 가입하고 혜택을 받지 못한 개인이 조정 지역을 넘어 호적을 이전하는 경우 도시 및 농촌 거주자의 기본 연금 보험 관계는 함께 이전될 수 있습니다.
第十三条参加职工基本医疗保险的个人跨统筹地区就业,其职工基本医疗保险关系随同转移。
제13조 직원 기본 의료 보험에 가입한 개인이 총괄 지역을 넘어 취업하는 경우 직원 기본 의료 보험 관계도 함께 이전됩니다.
参加城乡居民基本医疗保险的个人跨统筹地区迁移户籍或者变动经常居住地,其城乡居民基本医疗保险关系可以按照规定随同转移。
도시 및 농촌 주민 기본 의료 보험에 가입한 개인이 총괄 지역을 넘어 호적을 이전하거나 상시 거주지를 변경하는 경우 도시 및 농촌 주민 기본 의료 보험 관계는 규정에 따라 이전될 수 있습니다.
职工基本医疗保险与城乡居民基本医疗保险之间的关系转移,按照规定执行。
근로자 기본 의료 보험과 도시 및 농촌 주민 기본 의료 보험 간의 관계 이전은 규정에 따라 시행되어야 합니다.
第十四条参加失业保险的个人跨统筹地区就业,其失业保险关系随同转移。
제14조 실업보험에 가입한 개인이 조정된 지역에 걸쳐 취업하는 경우 실업보험 관계도 함께 이전됩니다.
第十五条参加工伤保险、生育保险的个人跨统筹地区就业,在新就业地参加工伤保险、生育保险。
제15조 산재보험 및 출산보험에 가입한 개인은 조정된 지역에 걸쳐 취업하고 신규 취업지에서 산재보험 및 출산보험에 가입해야 합니다.
第十六条用人单位和个人办理社会保险关系转移接续手续的,社会保险经办机构应当在规定时限内办理完毕,并将结果告知用人单位和个人,或者提供办理情况查询服务。
제16조 사용자 단위 및 개인이 사회보험 관계의 이전 및 연속 절차를 처리하는 경우 사회보험 취급기관은 규정된 기한 내에 처리를 완료하고 그 결과를 사용자 단위 및 개인에게 알리거나 처리 상황 조회 서비스를 제공해야 합니다.
第十七条军事机关和社会保险经办机构,按照各自职责办理军人保险与社会保险关系转移接续手续。
제17조 군사 기관 및 사회 보험 기관은 각자의 책임에 따라 군인 보험 및 사회 보험 관계의 이전 및 계속 절차를 거쳐야 합니다.
社会保险经办机构应当为军人保险与社会保险关系转移接续手续办理优先提供服务。
사회보험 취급기관은 군인보험과 사회보험의 관계이전 및 연속절차 처리에 우선적으로 서비스를 제공해야 합니다.
第三章社会保险待遇核定和支付
제3장 사회보험 대우 사정 및 지급
第十八条用人单位和个人应当按照国家规定,向社会保险经办机构提出领取基本养老金的申请。社会保险经办机构应当自收到申请之日起20个工作日内办理完毕。
제18조 고용주 및 개인은 국가 규정에 따라 사회 보험 기관에 기본 연금 수령 신청서를 제출해야 합니다. 사회보험 취급기관은 신청서를 접수한 날로부터 20영업일 이내에 처리를 완료해야 합니다.
第十九条参加职工基本养老保险的个人死亡或者失业人员在领取失业保险金期间死亡,其遗属可以依法向社会保险经办机构申领丧葬补助金和抚恤金。社会保险经办机构应当及时核实有关情况,按照规定核定并发放丧葬补助金和抚恤金。
제19조 근로자의 기초연금보험에 가입한 개인이 사망하거나 실업자가 실업급여를 받는 동안 사망한 경우 유족은 법에 따라 사회보험기관에 장례보조금 및 위로금을 신청할 수 있습니다.사회보험 취급기관은 적시에 관련 상황을 확인하고 규정에 따라 장례 보조금과 위로금을 확인하고 지급해야 합니다.
第二十条个人医疗费用、生育医疗费用中应当由基本医疗保险(含生育保险)基金支付的部分,由社会保险经办机构审核后与医疗机构、药品经营单位直接结算。
제20조 개인 의료비 및 출산 의료비 중 기본 의료 보험(출산 보험 포함) 기금에 의해 지급되어야 하는 부분은 사회 보험 처리 기관에서 검토한 후 의료 기관 및 제약 사업 단위와 직접 정산해야 합니다.
因特殊情况个人申请手工报销,应当向社会保险经办机构提供医疗机构、药品经营单位的收费票据、费用清单、诊断证明、病历资料。社会保险经办机构应当对收费票据、费用清单、诊断证明、病历资料进行审核,并自收到申请之日起30个工作日内办理完毕。
특수한 상황으로 인해 개인이 수작업으로 상환을 신청하는 경우 의료 기관 및 제약 사업 단위의 청구서, 비용 목록, 진단 증명서 및 의료 기록 정보를 사회 보험 기관에 제공해야 합니다.사회보험 취급기관은 청구서, 수수료 목록, 진단서 및 의료기록 자료를 검토하고 신청서를 접수한 날로부터 30영업일 이내에 처리해야 합니다.
参加生育保险的个人申领生育津贴,应当向社会保险经办机构提供病历资料。社会保险经办机构应当对病历资料进行审核,并自收到申请之日起10个工作日内办理完毕。
출산 보험에 가입한 개인이 출산 수당을 신청할 때 사회 보험 기관에 의료 기록 정보를 제공해야 합니다.사회보험 취급기관은 의료기록자료를 검토하고 신청서를 접수한 날로부터 10영업일 이내에 처리하여야 합니다.
第二十一条工伤职工及其用人单位依法申请劳动能力鉴定、辅助器具配置确认、停工留薪期延长确认、工伤旧伤复发确认,应当向社会保险经办机构提供诊断证明、病历资料。
제21조 법에 따라 노동능력 평가, 보조기구 구성 확인, 휴업 및 유급 연장 확인, 업무상 재해 재발 확인을 신청하는 산업재해 직원 및 그 사용자는 진단서 및 의료 기록 자료를 사회 보험 기관에 제공해야 합니다.
第二十二条个人治疗工伤的医疗费用、康复费用、安装配置辅助器具费用中应当由工伤保险基金支付的部分,由社会保险经办机构审核后与医疗机构、辅助器具配置机构直接结算。
제22조 개인 의료비, 재활비, 보조기구 설치비 중 산재보험기금에서 지급해야 하는 부분은 사회보험취급기관의 심사를 거쳐 의료기관 및 보조기구배치기관과 직접 정산합니다.
因特殊情况用人单位或者个人申请手工报销,应当向社会保险经办机构提供医疗机构、辅助器具配置机构的收费票据、费用清单、诊断证明、病历资料。社会保险经办机构应当对收费票据、费用清单、诊断证明、病历资料进行审核,并自收到申请之日起20个工作日内办理完毕。
특수한 상황으로 인해 사용자 또는 개인이 수동 청구를 신청할 경우 의료 기관 및 보조 장비 구성 기관의 청구서, 비용 목록, 진단 증명서 및 의료 기록 정보를 사회 보험 기관에 제공해야 합니다. 사회보험 취급기관은 청구서, 수수료 목록, 진단서 및 의료기록 자료를 검토하고 신청서를 접수한 날로부터 20영업일 이내에 처리해야 합니다.
第二十三条人力资源社会保障行政部门、医疗保障行政部门应当按照各自职责建立健全异地就医医疗费用结算制度。社会保险经办机构应当做好异地就医医疗费用结算工作。
제23조 인적자원사회보장행정부서와 의료보장행정부서는 각자의 책임에 따라 타지에서 의료비 정산제도를 확립하고 개선해야 합니다.사회보험 취급기관은 타지에서 의료비를 정산하는 일을 잘해야 합니다.
第二十四条个人申领失业保险金,社会保险经办机构应当自收到申请之日起10个工作日内办理完毕。
제24조 개인이 실업보험금을 신청하는 경우 사회보험 취급기관은 신청서를 접수한 날로부터 10영업일 이내에 처리를 완료해야 합니다.
个人在领取失业保险金期间,社会保险经办机构应当从失业保险基金中支付其应当缴纳的基本医疗保险(含生育保险)费。
개인이 실업 보험금을 받는 동안 사회 보험 기관은 실업 보험 기금에서 지불해야 하는 기본 의료 보험(출산 보험 포함) 수수료를 지불해야 합니다.
个人申领职业培训等补贴,应当提供职业资格证书或者职业技能等级证书。社会保险经办机构应当对职业资格证书或者职业技能等级证书进行审核,并自收到申请之日起10个工作日内办理完毕。
직업 훈련 및 기타 보조금을 신청하는 개인은 직업 자격 증명서 또는 직업 기술 등급 증명서를 제공해야 합니다. 사회보험 취급기관은 직업자격증 또는 직업기능등급증을 심사하여 신청서를 접수한 날로부터 10영업일 이내에 처리하여야 합니다.
第二十五条个人出现国家规定的停止享受社会保险待遇的情形,用人单位、待遇享受人员或者其亲属应当自相关情形发生之日起20个工作日内告知社会保险经办机构。社会保险经办机构核实后应当停止发放相应的社会保险待遇。
제25조 개인이 국가가 규정한 사회보험 혜택을 중단하는 경우 사용자, 혜택을 받는 직원 또는 그 친족은 해당 상황이 발생한 날로부터 20영업일 이내에 사회보험 취급기관에 알려야 합니다. 사회 보험 기관은 확인 후 해당 사회 보험 혜택의 지급을 중단해야 합니다.
第二十六条社会保险经办机构应当通过信息比对、自助认证等方式,核验社会保险待遇享受资格。通过信息比对、自助认证等方式无法确认社会保险待遇享受资格的,社会保险经办机构可以委托用人单位或者第三方机构进行核实。
제26조 사회보험 취급기관은 정보비교, 셀프서비스 인증 등을 통해 사회보험 혜택을 받을 수 있는 자격을 확인해야 합니다. 정보 비교, 셀프 서비스 인증 등을 통해 사회보험 혜택의 자격을 확인할 수 없는 경우 사회보험 취급기관은 사용자 또는 제3자 기관에 확인을 위탁할 수 있습니다.
对涉嫌丧失社会保险待遇享受资格后继续享受待遇的,社会保险经办机构应当调查核实。经调查确认不符合社会保险待遇享受资格的,停止发放待遇。
사회보험 혜택을 받을 자격이 상실된 후에도 계속 혜택을 받는 것으로 의심되는 경우 사회보험 취급기관은 조사 및 확인해야 합니다.조사 결과 사회보험 혜택을 받을 자격이 없는 것으로 확인되면 혜택 발급이 중단됩니다.
第四章社会保险经办服务和管理
제4장 사회보험 취급서비스 및 관리
第二十七条社会保险经办机构应当依托社会保险公共服务平台、医疗保障信息平台等实现跨部门、跨统筹地区社会保险经办。
제27조 사회보험 취급기관은 사회보험 공공서비스 플랫폼, 의료보장 정보 플랫폼 등에 의존하여 부서 간 및 지역 간 사회보험 취급을 실현해야 합니다.
第二十八条社会保险经办机构应当推动社会保险经办事项与相关政务服务事项协同办理。社会保险经办窗口应当进驻政务服务中心,为用人单位和个人提供一站式服务。
제28조 사회보험 취급기관은 사회보험 취급항목과 관련 정부서비스항목의 조정을 촉진해야 합니다.사회보험 취급창구는 정부서비스센터에 입점하여 고용주와 개인에게 원스톱 서비스를 제공해야 합니다.
人力资源社会保障行政部门、医疗保障行政部门应当强化社会保险经办服务能力,实现省、市、县、乡镇(街道)、村(社区)全覆盖。
인적 자원 사회 보장 행정 부서와 의료 보장 행정 부서는 사회 보험 처리 서비스 능력을 강화하여 성, 시, 현, 향진(거리), 촌(지역 사회)을 전면적으로 커버해야 합니다.
第二十九条用人单位和个人办理社会保险事务,可以通过政府网站、移动终端、自助终端等服务渠道办理,也可以到社会保险经办窗口现场办理。
제29조 사용자 및 개인은 정부 웹사이트, 모바일 단말기, 셀프 서비스 단말기 및 기타 서비스 채널을 통해 사회 보험 업무를 처리하거나 사회 보험 처리 창구에서 현장에서 처리할 수 있습니다.
第三十条社会保险经办机构应当加强无障碍环境建设,提供无障碍信息交流,完善无障碍服务设施设备,采用授权代办、上门服务等方式,为老年人、残疾人等特殊群体提供便利。
제30조 사회보험 취급기관은 무장애 환경 건설을 강화하고 무장애 정보 교환을 제공하며 무장애 서비스 시설과 장비를 개선하고 노인, 장애인 및 기타 특수 그룹에 편의를 제공하기 위해 승인 대행 및 방문 서비스를 채택해야 합니다.
第三十一条用人单位和个人办理社会保险事务,社会保险经办机构要求其提供身份证件以外的其他证明材料的,应当有法律、法规和国务院决定依据。
제31조 고용주 및 개인이 사회보험 업무를 처리하고 사회보험 취급기관이 신분증 이외의 기타 인증 자료를 제공하도록 요구하는 경우 법률, 규정 및 국무원 결정의 근거가 있어야 합니다.
第三十二条社会保险经办机构免费向用人单位和个人提供查询核对社会保险缴费和享受社会保险待遇记录、社会保险咨询等相关服务。
제32조 사회보험 취급기관은 사용자 및 개인에게 사회보험료 납부 조회 및 확인, 사회보험 혜택 기록 확인, 사회보험 상담 및 기타 관련 서비스를 무료로 제공해야 합니다.
第三十三条社会保险经办机构应当根据经办工作需要,与符合条件的机构协商签订服务协议,规范社会保险服务行为。人力资源社会保障行政部门、医疗保障行政部门应当加强对服务协议订立、履行等情况的监督。
제33조 사회보험 취급기관은 취급업무의 필요에 따라 적격기관과 협의하여 서비스 계약을 체결하고 사회보험 서비스 행위를 표준화해야 합니다.인적 자원 및 사회 보장 행정 부서와 의료 보장 행정 부서는 서비스 계약의 수립 및 이행에 대한 감독을 강화해야 합니다.
第三十四条医疗保障行政部门所属的社会保险经办机构应当改进基金支付和结算服务,加强服务协议管理,建立健全集体协商谈判机制。
제34조 의료보장행정부서 산하 사회보험취급기관은 기금 지급 및 정산 서비스를 개선하고 서비스 계약 관리를 강화하며 집단 협상 및 협상 메커니즘을 구축 및 개선해야 합니다.
第三十五条社会保险经办机构应当妥善保管社会保险经办信息,确保信息完整、准确和安全。
제35조 사회보험 취급기관은 사회보험 취급정보를 적절하게 보관하여 정보의 완전성, 정확성 및 안전을 보장해야 합니다.
第三十六条社会保险经办机构应当建立健全业务、财务、安全和风险管理等内部控制制度。
社会保险经办机构应当定期对内部控制制度的制定、执行情况进行检查、评估,对发现的问题进行整改。
제36조 사회보험 취급기관은 사업, 재정, 안전 및 위험 관리에 대한 내부 통제 시스템을 구축하고 개선해야 합니다.
사회 보험 기관은 내부 통제 시스템의 수립 및 시행을 정기적으로 검사 및 평가하고 발견된 문제를 시정해야 합니다.
第三十七条社会保险经办机构应当明确岗位权责,对重点业务、高风险业务分级审核。
제37조 사회보험 취급기관은 직책의 권리와 책임을 명확히 하고 주요 사업 및 고위험 사업을 등급별로 검토해야 합니다.
第三十八条社会保险经办机构应当加强信息系统应用管理,健全信息核验机制,记录业务经办过程。
제38조 사회보험 취급기관은 정보시스템의 응용관리를 강화하고 정보검증 메커니즘을 개선하며 업무처리과정을 기록해야 합니다.
第三十九条社会保险经办机构具体编制下一年度社会保险基金预算草案,报本级人力资源社会保障行政部门、医疗保障行政部门审核汇总。社会保险基金收入预算草案由社会保险经办机构会同社会保险费征收机构具体编制。
제39조 사회보험 취급기관은 내년도 사회보험기금 예산 초안을 구체적으로 작성하여 동급 인적자원사회보장행정부서와 의료보장행정부서에 보고하여 검토 및 요약해야 합니다. 사회보험기금 수입예산 초안은 사회보험 취급기관이 사회보험료 징수기관과 함께 구체적으로 작성해야 합니다.
第四十条社会保险经办机构设立社会保险基金支出户,用于接受财政专户拨入基金、支付基金支出款项、上解上级经办机构基金、下拨下级经办机构基金等。
제40조 사회보험 취급기관은 사회보험기금 지출계정을 설치하여 특별재정계정의 기금 이체, 기금 지출 지급, 상급기관 기금 해제, 하급기관 기금 이체 등을 수용합니다.
第四十一条社会保险经办机构应当按照国家统一的会计制度对社会保险基金进行会计核算、对账。
제41조 사회보험 취급기관은 국가의 통일된 회계제도에 따라 사회보험기금을 회계하고 장부를 대조해야 합니다.
第四十二条社会保险经办机构应当核查下列事项:
제42조 사회보험 취급기관은 다음 사항을 확인해야 합니다.
(一)社会保险登记和待遇享受等情况;
(1) 사회보험의 등록 및 대우의 향유 등
(二)社会保险服务机构履行服务协议、执行费用结算项目和标准情况;
(2) 사회 보험 서비스 기관은 서비스 계약을 이행하고 수수료 정산 항목 및 표준을 이행합니다.
(三)法律、法规规定的其他事项。
(3) 기타 법률 및 규정에 규정된 사항입니다.
第四十三条社会保险经办机构发现社会保险服务机构违反服务协议的,可以督促其履行服务协议,按照服务协议约定暂停或者不予拨付费用、追回违规费用、中止相关责任人员或者所在部门涉及社会保险基金使用的社会保险服务,直至解除服务协议;社会保险服务机构及其相关责任人员有权进行陈述、申辩。
제43조 사회보험 취급기관은 사회보험 서비스 기관이 서비스 계약을 위반한 것을 발견한 경우 서비스 계약을 이행하도록 촉구할 수 있으며, 서비스 계약에 따라 수수료를 일시 중단하거나 지급하지 않거나 위반 수수료를 회수하거나 관련 책임자 또는 해당 부서에서 사회 보험 기금 사용과 관련된 사회 보험 서비스를 중단할 수 있으며, 사회 보험 서비스 기관 및 관련 책임자는 진술 및 변호할 권리가 있습니다.
第四十四条 社会保险经办机构发现用人单位、个人、社会保险服务机构违反社会保险法律、法规、规章的,应当责令改正。对拒不改正或者依法应当由人力资源社会保障行政部门、医疗保障行政部门处理的,及时移交人力资源社会保障行政部门、医疗保障行政部门处理。
제44조 사회보험 취급기관은 사용자, 개인 또는 사회보험 서비스 기관이 사회보험 법률, 규정 및 규칙을 위반한 것을 발견한 경우 시정을 명령해야 합니다. 시정을 거부하거나 법에 따라 인적자원사회보장행정부서와 의료보장행정부서에서 처리해야 하는 경우 적시에 인적자원사회보장행정부서와 의료보장행정부서로 이관하여 처리해야 합니다.
第四十五条 国务院人力资源社会保障行政部门、医疗保障行政部门会同有关部门建立社会保险信用管理制度,明确社会保险领域严重失信主体名单认定标准。
제45조 국무원 인적자원사회보장행정부서와 의료안전행정부서는 유관부서와 함께 사회보험 신용관리제도를 수립하고 사회보험 분야에서 심각하게 신뢰할 수 없는 주체 목록을 식별하는 기준을 명확히 합니다.
社会保险经办机构应当如实记录用人单位、个人和社会保险服务机构及其工作人员违反社会保险法律、法规行为等失信行为。
사회 보험 기관은 사용자, 개인 및 사회 보험 서비스 기관 및 그 직원의 사회 보험 법률 및 규정 위반과 같은 신뢰할 수 없는 행동을 사실대로 기록해야 합니다.
第四十六条 个人多享受社会保险待遇的,由社会保险经办机构责令退回;难以一次性退回的,可以签订还款协议分期退回,也可以从其后续享受的社会保险待遇或者个人账户余额中抵扣。
제46조 개인이 사회보험 혜택을 많이 받는 경우 사회보험 취급기관은 반환을 명령하고, 일회성 반환이 어려운 경우 분할 반환을 위한 상환 계약에 서명하거나 나중에 누리는 사회보험 혜택 또는 개인 계좌 잔액에서 공제할 수 있습니다.
第五章 社会保险经办监督
제5장 사회보험 취급감독
第四十七条 人力资源社会保障行政部门、医疗保障行政部门按照各自职责对社会保险经办机构下列事项进行监督检查:
제47조 인적자원사회보장행정부서와 의료보장행정부서는 각자의 책임에 따라 사회보험취급기관의 다음 사항을 감독하고 검사해야 합니다.
(一)社会保险法律、法规、规章执行情况;
(1) 사회 보험 법률, 규정 및 규칙의 시행 상황
(二)社会保险登记、待遇支付等经办情况;
(2) 사회보험 등록, 대우 지급 등의 취급 상황
(三)社会保险基金管理情况;
(3) 사회보험기금 관리 상황
(四)与社会保险服务机构签订服务协议和服务协议履行情况;
(4) 사회 보험 서비스 기관과 서비스 계약 및 서비스 계약의 이행에 관한 체결
(五)法律、法规规定的其他事项。
(5) 기타 법률 및 규정에 규정된 사항입니다.
财政部门、审计机关按照各自职责,依法对社会保险经办机构的相关工作实施监督。
재정 부서와 감사 기관은 각자의 책임에 따라 법에 따라 사회 보험 기관의 관련 업무를 감독해야 합니다.
第四十八条 人力资源社会保障行政部门、医疗保障行政部门应当按照各自职责加强对社会保险服务机构、用人单位和个人遵守社会保险法律、法规、规章情况的监督检查。社会保险服务机构、用人单位和个人应当配合,如实提供与社会保险有关的资料,不得拒绝检查或者谎报、瞒报。
제48조 인적 자원 사회 보장 행정 부서와 의료 보장 행정 부서는 각자의 책임에 따라 사회 보험 서비스 기관, 사용자 단위 및 개인의 사회 보험 법률, 규정 및 규칙 준수에 대한 감독 및 검사를 강화해야 합니다.사회 보험 서비스 기관, 사용자 단위 및 개인은 사회 보험과 관련된 정보를 진실하게 제공하기 위해 협력해야 하며 검사를 거부하거나 허위 또는 은폐해서는 안 됩니다.
人力资源社会保障行政部门、医疗保障行政部门发现社会保险服务机构、用人单位违反社会保险法律、法规、规章的,应当按照各自职责提出处理意见,督促整改,并可以约谈相关负责人。
인적자원사회보장행정부서와 의료보장행정부서는 사회보험서비스기관 또는 사용자가 사회보험법규, 규정, 규칙을 위반한 것을 발견한 경우 각자의 책임에 따라 처리의견을 제시하고 시정을 촉구하며 관련 담당자를 면담할 수 있습니다.
第四十九条 人力资源社会保障行政部门、医疗保障行政部门、社会保险经办机构及其工作人员依法保护用人单位和个人的信息,不得以任何形式泄露。
제49조 인적자원사회보장행정부서, 의료보장행정부서, 사회보험취급기관 및 그 직원은 법에 따라 고용주 및 개인을 보호하고 어떠한 형태로든 정보를 누설해서는 안 됩니다.
第五十条 人力资源社会保障行政部门、医疗保障行政部门应当畅通监督渠道,鼓励和支持社会各方面对社会保险经办进行监督。
제50조 인적자원사회보장행정부서와 의료보장행정부서는 감독채널을 원활히 하고 사회 각계각층의 사회보험관리감독을 장려하고 지원해야 합니다.
社会保险经办机构应当定期向社会公布参加社会保险情况以及社会保险基金的收入、支出、结余和收益情况,听取用人单位和个人的意见建议,接受社会监督。
사회보험 취급기관은 사회보험 가입과 사회보험기금의 수입, 지출, 잔액 및 수익을 정기적으로 사회에 공표하고 고용주 및 개인의 의견과 제안을 경청하며 사회적 감독을 수락해야 합니다.
工会、企业代表组织应当及时反映用人单位和个人对社会保险经办的意见建议。
노동조합과 기업 대표 조직은 고용주 및 개인의 사회 보험 취급에 대한 의견과 제안을 적시에 반영해야 합니다.
第五十一条 任何组织和个人有权对违反社会保险法律、法规、规章的行为进行举报、投诉。
제51조 모든 조직 또는 개인은 사회 보험 법률, 규정 및 규칙 위반을 보고하고 불만을 제기할 권리가 있습니다.
人力资源社会保障行政部门、医疗保障行政部门对收到的有关社会保险的举报、投诉,应当依法进行处理。
인적 자원 사회 보장 행정 부서와 의료 보장 행정 부서는 법에 따라 접수된 사회 보험 관련 보고 및 불만을 처리해야 합니다.
第五十二条 用人单位和个人认为社会保险经办机构在社会保险经办工作中侵害其社会保险权益的,可以依法申请行政复议或者提起行政诉讼。
제52조 사용자 및 개인은 사회보험 취급기관이 사회보험 취급업무에서 사회보험의 권익을 침해한다고 생각하는 경우 법에 따라 행정재심을 신청하거나 행정소송을 제기할 수 있습니다.
第六章 法律责任
제6장 법적 책임
第五十三条 社会保险经办机构及其工作人员有下列行为之一的,由人力资源社会保障行政部门、医疗保障行政部门按照各自职责责令改正;给社会保险基金、用人单位或者个人造成损失的,依法承担赔偿责任;对负有责任的领导人员和直接责任人员依法给予处分:
제53조 사회보험 취급기관 및 그 직원이 다음 행위 중 하나를 범한 경우 인적자원사회보장행정부서와 의료보장행정부서는 각자의 책임에 따라 시정을 명령하고 사회보험기금, 사용자 또는 개인에게 손실을 입힌 경우 법에 따라 배상할 책임이 있으며 책임 지도자와 직접 책임자는 법에 따라 처벌됩니다.
(一)未履行社会保险法定职责的;
(1) 사회보험의 법적 의무를 이행하지 않는 경우
(二)违反规定要求提供证明材料的;
(2) 규정을 위반하여 인증 자료를 요구하는 경우
(三)克扣或者拒不按时支付社会保险待遇的;
(3) 사회보험 혜택을 제때 지급하지 않거나 거부합니다.
(四)丢失或者篡改缴费记录、享受社会保险待遇记录等社会保险数据、个人权益记录的;
(4) 납부기록, 사회보험료 향유기록 등 사회보험자료 및 개인의 권익기록을 분실 또는 변조합니다.
(五)违反社会保险经办内部控制制度的。
(5) 사회 보험 취급에 대한 내부 통제 시스템을 위반합니다.
第五十四条 人力资源社会保障行政部门、医疗保障行政部门、社会保险经办机构及其工作人员泄露用人单位和个人信息的,对负有责任的领导人员和直接责任人员依法给予处分;给用人单位或者个人造成损失的,依法承担赔偿责任。
제54조 인적자원사회보장행정부서, 의료보장행정부서, 사회보험취급기관 및 그 직원이 고용주와 개인정보를 유출한 경우 책임 있는 지도자와 직접 책임자는 법에 따라 처벌하고 고용주 또는 개인에게 손실을 입힌 경우 법에 따라 배상할 책임이 있습니다.
第五十五条 以欺诈、伪造证明材料或者其他手段骗取社会保险基金支出的,由人力资源社会保障行政部门、医疗保障行政部门按照各自职责责令退回,处骗取金额2倍以上5倍以下的罚款;属于定点医药机构的,责令其暂停相关责任部门6个月以上1年以下涉及社会保险基金使用的社会保险服务,直至由社会保险经办机构解除服务协议;属于其他社会保险服务机构的,由社会保险经办机构解除服务协议。对负有责任的领导人员和直接责任人员,有执业资格的,由有关主管部门依法吊销其执业资格。
제55조 사기, 증명자료 위조 또는 기타 수단으로 사회보험기금 지출을 편취한 경우, 인적자원사회보장행정부서와 의료보장행정부서는 각자의 책임에 따라 반환을 명령하고 편취액의 2배 이상 5배 이하의 벌금을 부과하며, 지정의료기관에 속하는 경우, 6개월 이상 1년 미만의 관련 책임부서에 사회보험기금 사용과 관련된 사회보험 서비스를 사회보험 취급기관이 서비스 계약을 해지할 때까지 중단하도록 명령하고, 기타 사회보험 서비스 기관에 속하는 경우 사회보험 취급기관은 서비스 계약을 해지합니다.책임 있는 지도자와 직접 책임자가 실무 자격을 갖춘 경우 관련 주무 부서는 법에 따라 실무 자격을 취소해야 합니다.
第五十六条 隐匿、转移、侵占、挪用社会保险基金或者违规投资运营的,由人力资源社会保障行政部门、医疗保障行政部门、财政部门、审计机关按照各自职责责令追回;有违法所得的,没收违法所得;对负有责任的领导人员和直接责任人员依法给予处分。
제56조 사회보험기금을 은닉, 이전, 횡령 또는 횡령하거나 불법적으로 투자 및 운영하는 경우 인적자원사회보장행정부서, 의료보장행정부서, 재정부서, 감사기관은 각자의 책임에 따라 회수를 명령하고 불법 소득이 있는 경우 불법 소득을 몰수하고 책임 지도자와 직접 책임자는 법에 따라 처벌합니다.
第五十七条 社会保险服务机构拒绝人力资源社会保障行政部门、医疗保障行政部门监督检查或者谎报、瞒报有关情况的,由人力资源社会保障行政部门、医疗保障行政部门按照各自职责责令改正,并可以约谈有关负责人;拒不改正的,处1万元以上5万元以下的罚款。
제57조 사회보험서비스기관이 인적자원사회보장행정부서 또는 의료보장행정부서의 감독검사를 거부하거나 관련 상황을 허위보고 또는 은폐한 경우 인적자원사회보장행정부서와 의료보장행정부서는 각자의 책임에 따라 시정을 명령하고 관련 담당자를 면담할 수 있으며 시정을 거부하는 경우 10,000위안 이상 50,000위안 이하의 벌금에 처합니다.
第五十八条 公职人员在社会保险经办工作中滥用职权、玩忽职守、徇私舞弊的,依法给予处分。
제58조 공무원이 사회보험업에서 직권을 남용하거나 직무를 태만히 하거나 사익을 위해 부정한 행위를 한 경우 법에 따라 처벌합니다
第五十九条 违反本条例规定,构成违反治安管理行为的,依法给予治安管理处罚;构成犯罪的,依法追究刑事责任。
제59조 본 조례의 규정을 위반하여 공안관리 위반행위를 한 자는 법에 따라 공안관리처벌을 받고 범죄를 구성한 자는 법에 따라 형사책임을 추궁합니다.
第七章 附 则
제7장 부칙
第六十条 本条例所称社会保险经办机构,是指人力资源社会保障行政部门所属的经办基本养老保险、工伤保险、失业保险等社会保险的机构和医疗保障行政部门所属的经办基本医疗保险、生育保险等社会保险的机构。
제60조 이 조례에서 말하는 사회보험 취급기관은 기초연금보험, 산재보험, 실업보험 등 사회보험을 취급하는 인적자원사회보장행정부서와 의료보장행정부서에 소속된 기본의료보험, 출산보험 등 사회보험을 취급하는 기관을 말합니다.
第六十一条 本条例所称社会保险服务机构,是指与社会保险经办机构签订服务协议,提供社会保险服务的医疗机构、药品经营单位、辅助器具配置机构、失业保险委托培训机构等机构。
제61조 이 조례에서 말하는 사회보험서비스기관은 사회보험취급기관과 서비스협약을 체결하여 사회보험서비스를 제공하는 의료기관, 약품사업단위, 보조기구배치기관, 실업보험위탁교육기관 및 기타 기관을 말합니다.
第六十二条 社会保障卡加载金融功能,有条件的地方可以扩大社会保障卡的应用范围,提升民生服务效能。医保电子凭证可以根据需要,加载相关服务功能。
제62조 사회보장카드에 금융기능을 탑재하고 여건이 허락하는 경우 사회보장카드의 적용범위를 확대하고 인민생활서비스의 효율성을 높일 수 있습니다.의료 보험 전자 바우처는 필요에 따라 관련 서비스 기능을 로드할 수 있습니다.
第六十三条 本条例自2023年12月1日起施行。
제63조 이 규정은 2023년 12월 1일부터 시행합니다.
(新华社北京9月1日电)
(신화사 베이징 9월 1일 전보)
《 人民日报 ( 2023年09月05日 11 版)《 인민일보 》(2023년 09월 05일 11면)
(责编:彭静、王潇潇)-펑징, 왕샤오샤오
==================================================================
王毅同意大利副总理兼外长塔亚尼举行会谈
2023年09月05日08:26 来源:人民网-人民日报
왕이, 타냐니 이탈리아 부총리 겸 외무장관 회담 동의
2023년 09월 05일 08:26 출처: 인민망-인민일보
新华社北京9月4日电 中共中央政治局委员、外交部长王毅4日在北京同意大利副总理兼外长塔亚尼举行会谈。
신화통신 베이징 9월 4일, 중국 공산당 정치국 위원인 왕이 외교부장은 4일 베이징에서 타야니 이탈리아 부총리 겸 외무장관이 회담을 개최하는 데 동의했다고 보도했습니다.
王毅说,面对地缘政治等挑战和干扰,中意应坚持互尊互信、开放合作、平等对话的正确相处之道。中方愿同意方落实好两国领导人重要共识,加强高层交往,夯实双边关系政治基础,拓展高水平务实合作,丰富人文交流,推动中意关系持续健康稳定向前发展。
왕 부장은 지정학적 도전과 간섭에 직면하여 상호 존중, 상호 신뢰, 개방 및 협력, 평등 대화의 올바른 접근 방식을 고수해야 한다고 말했습니다. 중국은 양국 지도자의 중요한 합의를 이행하고 고위급 교류를 강화하며 양국 관계의 정치적 기반을 공고히 하고 높은 수준의 실용적인 협력을 확장하고 인문 교류를 풍부하게 하고 중국과 이탈리아 관계의 지속 가능하고 건강하며 안정적인 발전을 촉진하는 데 동의합니다.
塔亚尼表示,意方高度重视发展长期稳定的意中关系。将继续恪守一个中国政策,期待同中方密切高层交往,加强各领域交流合作。尽管当前国际局势动荡不定,但意中关系不会受其影响。
타야니는 이탈리아 측이 장기적이고 안정적인 이탈리아 관계 발전을 매우 중시한다고 말했습니다.계속해서 하나의 중국 정책을 준수하고 중국과의 긴밀한 고위급 교류를 기대하며 다양한 분야의 교류와 협력을 강화할 것입니다.현재 국제 정세가 유동적이지만, 이탈리아 관계는 영향을 받지 않습니다.
《 人民日报 》( 2023年09月05日 03 版) 《 인민일보 》(2023년 09월 05일자 03면)
(责编:王潇潇、唐宋 왕소소, 당송
00000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
郑建邦会见爱尔兰议会对华友好小组代表团
2023年09月05日08:26 来源:人民网-人民日报
정건방, 아일랜드 의회 대중우호소조 대표단 면담
2023년 09월 05일 08:26 출처: 인민망-인민일보
新华社北京9月4日电 9月4日,全国人大常委会副委员长郑建邦在人民大会堂会见爱尔兰议会对华友好小组代表团。双方就中爱关系、两国立法机构交往等交换了意见。
신화통신 베이징 9월 4일, 9월 4일 전국인민대표대회 상무위원회 부위원장 정젠방(鄭建在)이 인민대회당에서 아일랜드 의회의 대중 우호소조 대표단을 만났습니다. 양측은 중국-애국 관계와 양국 입법부의 교류에 대해 의견을 교환했습니다.
《 人民日报 》( 2023年09月05日 03 版) 《 인민일보 (2023년 09월 05일자 03면)
(责编:王潇潇、唐宋)(책편: 왕소소소, 당송)
88888888888888888888888888888888888888888888888888888888888888888888888888888
刘建超访问柬埔寨
2023年09月05日08:26 来源:人民网-人民日报
류젠차오 캄보디아 방문
2023년 09월 05일 08:26 출처: 인민망-인민일보
新华社金边9月4日电 (记者吴长伟)9月3日至4日,中共中央对外联络部部长刘建超率中共代表团访问柬埔寨,分别同柬埔寨人民党主席洪森、政府首相洪玛奈、人民党中央外委会主席布拉索昆、奉辛比克党主席诺罗敦·佳拉武会见会谈。
9월 3일부터 4일까지 류젠 중국 공산당 대외연락부장이 대표단을 이끌고 캄보디아를 방문해 훈센 캄보디아 인민당 주석, 홍마나이 정부 총리, 블라소쿤 인민당 중앙외부위원장, 노로돈 자라부 펑신비크 당 주석과 회담했습니다.
双方一致表示,要落实好两党两国领导人重要共识,传承中柬友好,加强政党交往,深化各领域务实合作,坚定支持彼此核心利益,共同应对外部风险挑战,携手推进构建新时代中柬命运共同体。
양측은 양당 지도자의 중요한 합의를 이행하고 중국과 캄보디아의 우호를 계승하고 정당 교류를 강화하며 다양한 분야의 실용적인 협력을 심화하고 서로의 핵심 이익을 확고히 지지하며 외부 위험 도전에 공동으로 대응하고 새로운 시대 중국과 캄보디아의 운명 공동체 건설을 공동으로 추진해야 한다고 합의했습니다.
《 人民日报 》( 2023年09月05日 03 版) 《 인민일보 (2023년 09월 05일자 03면)
(责编:王潇潇、唐宋)-(책편: 왕소소소, 당송)
=============================================================================
规划建设保障性住房工作部署电视电话会议在京召开
何立峰出席并讲话
2023年09月05日08:26 来源:人民网-人民日报
보금자리주택 계획 건설 업무 배치 화상 전화 회의 베이징서 개최
허리펑이 참석해 연설합니다
2023년 09월 05일 08:26 출처: 인민망-인민일보
新华社北京9月4日电 规划建设保障性住房工作部署电视电话会议4日在京召开,中共中央政治局委员、国务院副总理何立峰出席会议并讲话。
중국 공산당 중앙정치국 위원인 허리펑 국무원 부총리가 4일 베이징에서 열린 보금자리주택 건설 계획 화상회의.
何立峰指出,规划建设保障性住房是以习近平同志为核心的党中央站在促进实现共同富裕和中国式现代化战略全局高度作出的重大工作部署,有利于缓解大城市住房矛盾、有力有序有效推进房地产转型和高质量发展、更好拉动投资消费、促进宏观经济持续向好。从当前形势看,建设保障性住房面临的困难较多,要坚持问题导向和目标导向,运用改革创新的办法着力解决好建多少、怎么建、资金怎么平衡、怎么配售、怎么管理等一系列重点问题,确保善做善成、实现可持续发展,更好满足人民群众“住有所居”的愿望。
허리펑은 보금자리주택 건설계획은 시진핑 동지를 핵심으로 하는 당중앙이 공동부유와 중국식 현대화 전략의 전반적인 고도에서 내린 주요 업무 배치이며, 이는 대도시 주택 갈등을 완화하고 부동산 전환과 고품질 발전을 강력하고 질서 있게 효과적으로 추진하며 투자 소비를 더 잘 촉진하고 거시 경제의 지속적인 개선을 촉진하는 데 도움이 된다고 지적했습니다. 현재의 상황으로 볼 때 보금자리주택 건설은 많은 어려움에 직면해 있으며 문제지향과 목표지향을 견지하고 개혁과 혁신의 방법을 사용하여 건설의 양, 방법, 자금의 균형, 할당 및 판매, 관리 등 일련의 핵심 문제를 해결하는 데 중점을 두어야 합니다.
何立峰强调,保障性住房建设是艰巨复杂的系统性工程,要坚持规划先行、谋定后动,扎实做好前期工作、严格项目管理和成本控制,综合考虑市场形势,合理把握建设节奏。要建立公平公正的配售机制,加强监督审计,重点针对住房有困难且收入不高的工薪收入群体及政府引进人才,按保本微利原则配售。保障性住房要实施严格封闭管理,不得上市交易。相关部门要抓紧完善政策体系,各地要加强领导力量,抓好组织实施,强化项目建设全链条监管,确保保障性住房建设取得预期成效。
허리펑은 보금자리주택 건설은 어렵고 복잡한 체계적인 프로젝트라고 강조하며, 사전 계획을 견지하고, 사전 작업을 철저히 하고, 엄격한 프로젝트 관리와 비용 통제를 실시하고, 시장 상황을 종합적으로 고려하고, 건설 속도를 합리적으로 파악해야 합니다. 공평하고 공정한 배급 메커니즘을 구축하고 감독 및 감사를 강화하며 주택이 어렵고 소득이 낮은 임금 소득 그룹과 정부가 도입한 인재를 중심으로 낮은 자본 이익 보호 원칙에 따라 배급해야 합니다. 보금자리주택은 엄격하고 폐쇄적으로 관리되어야 하며 시장에서 거래되어서는 안 됩니다. 관련 부서는 정책 시스템을 신속하게 개선하고 모든 지역은 지도력을 강화하고 조직 및 시행을 잘 수행하며 프로젝트 건설의 전체 사슬에 대한 감독을 강화하고 보장된 주택 건설이 예상 성과를 달성하도록 보장해야 합니다.
《 人民日报 》( 2023年09月05日 02 版) 《 인민일보 (2023년 09월 05일자 02면)
(责编:王潇潇、唐宋)(책편: 왕소소소, 당송)
----------------------------------------------------------------------------
习近平向2023中国国际智能产业博览会致贺信
2023年09月05日08:25 来源:人民网-人民日报
시진핑, 2023 중국국제스마트산업박람회에 축하편지
2023년 09월 05일 08:25 출처: 인민망-인민일보
新华社北京9月4日电 9月4日,国家主席习近平向2023中国国际智能产业博览会致贺信。
신화통신 베이징 9월 4일 9월 4일 시진핑 국가주석이 2023 중국국제스마트산업박람회에 축하 편지를 보냈습니다.
习近平指出,当前,互联网、大数据、云计算、人工智能、区块链等新技术深刻演变,产业数字化、智能化、绿色化转型不断加速,智能产业、数字经济蓬勃发展,极大改变全球要素资源配置方式、产业发展模式和人民生活方式。中国高度重视数字经济发展,持续促进数字技术和实体经济深度融合,协同推进数字产业化和产业数字化,加快建设网络强国、数字中国。中国愿同世界各国一道,把握数字时代新趋势,深化数字领域国际交流合作,推动智能产业创新发展,加快构建网络空间命运共同体,携手创造更加幸福美好的未来。
시진핑은 현재 인터넷, 빅데이터, 클라우드 컴퓨팅, 인공지능, 블록체인 등 신기술이 심오하게 진화하고 있으며 산업의 디지털화, 지능화, 녹색화 전환이 가속화되고 있으며 스마트 산업과 디지털 경제가 활발히 발전하여 글로벌 요소 자원 배분 방식, 산업 발전 모델 및 인민 생활 방식을 크게 변화시키고 있다고 지적했습니다. 중국은 디지털 경제 발전을 중시하고 디지털 기술과 실물 경제의 심층 통합을 지속적으로 촉진하며 디지털 산업화와 산업 디지털화를 조정하고 네트워크 강국 및 디지털 중국 건설을 가속화합니다.중국은 세계 각국과 협력하여 디지털 시대의 새로운 추세를 파악하고 디지털 분야의 국제 교류와 협력을 심화하며 스마트 산업의 혁신과 발전을 촉진하고 네트워크 공간 운명 공동체 건설을 가속화하고 더 행복하고 아름다운 미래를 만들기 위해 협력하기를 희망합니다.
2023中国国际智能产业博览会主题为“智汇八方,博采众长”,当日在重庆市开幕。
2023 중국 국제 스마트 산업 박람회의 주제는 '팔방팔방, 박취중장'으로 이날 충칭시에서 개막되었습니다.
《 人民日报 》( 2023年09月05日 01 版) 《 인민일보 (2023년 09월 05일자 01면)
(责编:王潇潇、唐宋)-책편 왕소소, 당송
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&
《习近平新时代中国特色社会主义思想专题摘编》民族文字版出版发行
2023年09月05日08:25 来源:人民网-人民日报
《시진핑 신시대 중국 특색 사회주의 사상 특별 편집》 민족 문자판 출판.
2023년 09월 05일 08:25 출처: 인민망-인민일보
新华社北京9月4日电 为配合在全党深入开展的学习贯彻习近平新时代中国特色社会主义思想主题教育,中央主题教育领导小组办公室、国家民族事务委员会指导中国民族语文翻译局完成《习近平新时代中国特色社会主义思想专题摘编》蒙古文、藏文、维吾尔文、哈萨克文、朝鲜文、彝文、壮文等7种民族文字版翻译工作,即日起在全国出版发行。
신화통신은 9월 4일 시진핑 신시대 중국특색사회주의사상 주제교육을 당에서 심도 있게 전개하고 관철하기 위해 중앙주제교육영도소조판공실과 국가민족사무위원회가 중국민족어문번역국을 지도하여 '시진핑 신시대 중국특색사회주의사상 특별편집' 몽골어, 티베트어, 위구르어, 카자흐어, 조선어, 이문, 장문 등 7가지 민족문자판 번역 작업을 완료하도록 지시하여 이날부터 전국적으로 출판되었습니다.
《专题摘编》民族文字版出版发行,将进一步推动广大少数民族党员、干部深刻领悟“两个确立”的决定性意义,增强“四个意识”、坚定“四个自信”、做到“两个维护”,自觉在思想上政治上行动上同以习近平同志为核心的党中央保持高度一致,切实把习近平新时代中国特色社会主义思想运用到贯彻落实党的二十大提出的重大战略部署中去,把这一思想变成改造主观世界和客观世界的强大思想武器。
특별 프로젝트 발췌' 민족 텍스트 버전의 출판 및 배포는 많은 소수 민족 당원과 간부가 '두 가지 확립'의 결정적 의미를 깊이 이해하고 '네 가지 의식'을 강화하고 '네 가지 자신감'을 확고히 하며 '두 가지 유지'를 달성하고 시진핑 동지를 핵심으로 하는 당 중앙위원회와 의식적으로 높은 수준의 이념적 행동을 유지하고 시진핑 신시대 중국 특색 사회주의 사상을 당의 20차 전국대표대회가 제안한 주요 전략 배치를 관철하기 위해 효과적으로 적용하고 이 사상을 주관 세계와 객관적인 세계를 개조하는 강력한 사상 무기로 만들 것입니다.
《专题摘编》蒙古文、藏文、维吾尔文、哈萨克文、朝鲜文版,由民族出版社出版发行;彝文、壮文版,由民族出版社分别联合四川民族出版社、广西民族出版社出版发行。
몽골어, 티베트어, 위구르어, 카자흐어, 조선어판은 민족출판사에서 발행하고, 이문, 장문판은 민족출판사와 공동으로 쓰촨민족출판사와 광시민족출판사에서 발행합니다.
《 人民日报 》( 2023年09月05日 01 版) 《 인민일보 (2023년 09월 05일자 01면)
(责编:王潇潇、唐宋)-(책편: 왕소소소, 당송)
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
《深入学习习近平关于科技创新的重要论述》出版发行
2023年09月05日08:25 来源:人民网-人民日报
'시진핑 과학기술혁신 중요논술 심화학습' 발간
2023년 09월 05일 08:25 출처: 인민망-인민일보
新华社北京9月4日电 科学技术部组织编写的《深入学习习近平关于科技创新的重要论述》一书,近日由人民出版社出版,在全国发行。
신화통신 베이징 9월 4일 과학기술부가 편찬한 '시진핑의 과학기술 혁신에 관한 중요한 논술 심화 학습'이라는 책이 최근 인민출판사에서 발간되어 전국적으로 발간되었습니다.
本书以习近平新时代中国特色社会主义思想为指导,分专题系统梳理阐释了习近平总书记关于科技创新重要论述的时代背景、思想脉络、内涵实质、重大意义和实践要求。党的十八大以来,习近平总书记站在我国和世界发展的历史新方位,坚持把创新作为引领发展的第一动力,把科技创新摆在国家发展全局的核心位置,对科技创新发展进行了顶层设计和系统谋划,提出一系列新理念新思想新战略,部署推进一系列重大科技发展和改革举措。习近平总书记关于科技创新的重要论述,深刻揭示了实现高水平科技自立自强的理论逻辑、历史逻辑与现实逻辑,开辟了马克思主义科技观的新境界,有很强的政治性、思想性和纲领性,是新时代加快实现高水平科技自立自强、建设科技强国、坚定不移走中国特色自主创新道路的根本遵循和行动指南。
이 책은 시진핑 신시대 중국 특색의 사회주의 사상을 지도하고 과학 기술 혁신에 대한 시진핑 총서기의 중요한 담론의 시대 배경, 사상 맥락, 함축적 본질, 중대한 의의 및 실천 요구 사항을 주제별로 체계적으로 분류하고 설명합니다. 중국 공산당 제18차 전국대표대회 이후 시진핑 총서기는 우리나라와 세계 발전의 역사적 새로운 방향에 서서 혁신을 선도하는 첫 번째 원동력으로 삼고 국가 발전의 핵심 위치에 과학 기술 혁신을 배치하고 과학 기술 혁신 및 발전을 위한 최고 수준의 설계 및 시스템 계획을 수행하고 일련의 새로운 개념, 새로운 아이디어 및 새로운 전략을 제안하고 일련의 주요 과학 기술 개발 및 개혁 조치를 배치 및 추진합니다. 시진핑 총서기의 과학기술혁신에 관한 중요한 논의는 높은 수준의 과학기술자립자강을 실현하기 위한 이론논리, 역사논리, 현실논리를 깊이 지적하고 마르크스주의 과학기술관의 새로운 경지를 개척하였으며, 강한 정치성, 사상성, 강령성을 가지고 있으며, 새로운 시대에 높은 수준의 과학기술자립자강을 가속화하고 과학기술강국을 건설하며 중국특색의 자주혁신의 길을 확고히 견지하는 근본적 준거 행동지침입니다.
《 인민일보 (2023년 09월 05일자 01면)
《 人民日报 》( 2023年09月05日 01 版)
(책편: 왕소소소, 당송)
(责编:王潇潇、唐宋)
综合报道
跟着总书记看中国|让社区成为居民最放心、最安心的港湾[2023年09月05日]
총서기를 따라 본 중국|지역사회를 주민들에게 가장 안심하고 안심할 수 있는 항만이 되게 합니다
【石榴花开 籽籽同心】让中国朝鲜族农乐舞生生不息,代代相传[2023年09月05日]
[석류꽃 피기 씨씨 한마음] 중국 조선족 농악춤이 끊임없이 이어지도록[2023년 09월 05일]
最高检发布检察公益诉讼典型案例[2023年09月05日]
대검찰청 공익소송 전형사례 발표[2023년 09월 05일]
盘点核查就业政策落实进度[2023年09月05日]
고용정책 이행상황 점검[2023년 09월 05일]
挖潜能补短板,让南果梨香飘更远(干部状态新观察·大兴调查研究之风)[2023年09月05日]
잠재력을 발굴하여 단점을 보완하고, 남과배 향이 더 멀리 날 수 있도록 합니다(간부상태신관찰·대흥조사연구바람)
深入推进河套深港科技创新合作区深圳园区建设 携手香港园区打造国际科技创新重要极点[2023年09月05日]
허타오 심강 과학기술 혁신 협력구 선전 단지 건설을 더욱 추진하고 홍콩 단지와 협력하여 국제 과학 기술 혁신의 중요한 극점을 만듭니다[2023년 09월 05일].
抓好“关键少数” 推动法治建设[2023年09月05日]
핵심 소수'를 잘 파악하여 법치 건설을 추진합니다[2023년 09월 05일]
戎装不负家国情(快评)[2023年09月05日]
군장불패가국정(쾌평)[2023년09월05일]
平台小积分助力城市大治理[2023年09月05日]
플랫폼 소적분은 도시 거버넌스에 도움이 됩니다[2023년 09월 05일]
杭州第十九届亚运会火炬正式交付[2023年09月05日]
항저우 제19회 아시안 게임 성화 봉송[2023년 09월 05일]일]
无障碍环境建设法实施座谈会在京召开[2023年09月05日]
무장애 환경건설법 시행 간담회 베이징 개최[2023년 09월 05일]
中国文艺志愿者协会第三次全国代表大会在北京召开[2023年09月05日]
중국문예자원봉사자협회 제3차 전국대표대회가 베이징에서 개최[2023년 09월 05일]되었습니다.
“把从军报国作为人生追求”(守望·特别策划)[2023年09月05日]
"종군보국을 인생추구로"(수망·특별기획)[2023년 09월 05일]
以高水平开放创造发展新机遇(治理者说)[2023年09月05日]
높은 수준의 개방으로 새로운 발전 기회 창출(거버넌스설)[2023년 09월 05일]
不断加速科技成果转化[2023年09月05日]
과학기술 성과의 전환을 끊임없이 가속화[2023년 09월 05일]
给粮食烘干用上“吹风机”(新知)[2023年09月05日]
곡물 건조용 '드라이어'(신지) [2023년 09월 05일]
暑期消费热的多重启示(评论员观察)[2023年09月05日]
여름 소비열의 다중 시사점(논설위원 관찰)[2023년 09월 05일]
善于从战略上看问题、想问题(人民观点)[2023年09月05日]
전략적으로 문제를 잘 봅니다.문제를 생각하다[2023년 09월 05일]
推动生态修复 守护湖水清清(点赞新时代)[2023年09月05日]
생태복원 추진호수 맑음 수호(새시대 좋아요)[2023년 09월 05일]
我国空间天气预报准确率达到国际先进水平[2023年09月05日]
우리나라 공간 일기예보 정확도는 국제 선진 수준에 도달했습니다[2023년 09월 05일]
“千名院士·千场科普”行动启动[2023年09月05日]
"천 명의 원사·천 장의 과학 보급" 작전 개시[2023년 09월 05일]
推进公证减证便民 增强群众法治获得感(学思想 强党性 重实践 建新功)[2023年09月05日]
공증을 촉진하고 인민의 편의를 도모하고 법치주의에 대한 대중의 인식을 제고합니다(학사상 강당성 실천에 새로운 공을 세우다).[2023년 09월 05일]
让人民群众享有更加高效便利的公共服务(权威发布)[2023年09月05日]
대중이 보다 효율적이고 편리한 공공 서비스를 누릴 수 있도록(권위 발표)[2023년 09월 05일]
依托全国一体化政务服务平台建立政务服务效能提升常态化工作机制[2023年09月05日]
국가 통합 정부 서비스 플랫폼에 의존하여 정부 서비스 효율성 향상을 위한 상시 작업 메커니즘을 구축합니다[2023년 09월 05일].
分享中国机遇 释放合作潜力(大使随笔)[2023年09月05日]
중국 기회 공유 협력 잠재력 방출 (대사 에세이) [2023년 09월 05일]
复信充分彰显习近平主席对促进中美民间交往和两国人民交流的高度重视[2023年09月05日]
답장은 시진핑 주석이 중미 민간 왕래 촉진과 양국 인민 교류에 대한 높은 중요성을 충분히 드러냈습니다[2023년 09월 05일].
中意举行政府委员会第十一次联席会议[2023年09月05日]
중국 정부는 정부 위원회 제11차 연석회의를 개최합니다[202].3년 09월 05일]
交流是相互理解的基础(国际论坛)[2023年09月05日]
교류는 상호이해의 기초(국제포럼)[2023년 09월 05일]
打造推动老挝工业化的示范基地(共建“一带一路”·第一现场)[2023年09月05日]
라오스 공업화 추진 시범기지 조성('일대일로'·제1현장 공동건설) [2023년 09월 05일]
湖北着力增强经济发展新动能(高质量发展调研行)[2023年09月05日]
호북은 경제 발전의 새로운 동력을 강화하는 데 중점을 둡니다(고품질 발전 조사 연구 은행).[2023년 09월 05일]
================
抓好“关键少数” 推动法治建设
本报记者 王比学 李 蕊
2023年09月05日08:38 来源:人民网-人民日报
핵심 소수'를 잘 파악하여 법치 건설을 추진합니다.
본지 기자 왕비학 리예
2023년 09월 05일 08:38 출처: 인민망-인민일보
“行政执法还不够规范,我将以此次述法为契机,持续压实法治建设责任。”
행정법 집행이 아직 규범화되지 않은 만큼 이번 법 집행을 계기로 법치 건설에 대한 책임을 지속적으로 강화하겠습니다.”
“应对风险能力有待提高,我将坚决扛牢法治建设第一责任人职责。”
"위험에 대처하는 능력을 향상시켜야 하며 법치 건설의 첫 번째 책임자의 책임을 단호히 짊어질 것입니다.”
…………
不久前,在十二届山东省委全面依法治省委员会第一次会议上,一场特殊的“考试”正在进行。5名分别来自济南、青岛、烟台、省委网信办、省发展改革委的“一把手”向省委全面依法治省委员会述法,“晒一晒”过去一年履行推进法治建设第一责任人职责的“成绩单”。
얼마 전 제12차 산둥성 위원회 종합법치성 위원회 제1차 회의에서 특별 '시험'이 진행되었습니다. 지난, 칭다오, 옌타이, 성 위원회 인터넷 정보 판공실, 성 발전 개혁 위원회의 '최고 책임자' 5명은 성 위원회에 법치성 위원회의 법에 따라 지난 1년 동안 법치 건설을 촉진하는 첫 번째 책임자의 역할을 수행한 '성적표'를 완전히 설명했습니다.
各级领导干部在推进依法治国方面肩负着重要责任。近几年,山东充分发挥领导干部这个“关键少数”的示范带动作用,自2022年以来,连续选取部分设区的市委和省直部门主要负责人向省委全面依法治省委员会述法,有力提升了领导干部法治意识和依法办事能力,为服务高质量发展提供了有力法治保障,尊法学法守法用法见到实效。
각급 지도 간부는 법에 따라 나라를 다스리는 데 중요한 책임을 지고 있습니다. 최근 몇 년 동안 산둥성은 '중요한 소수'인 지도 간부의 시범과 주도적 역할을 충분히 발휘했으며 2022년부터 일부 시 위원회와 성 직속 부서의 주요 책임자를 연속적으로 선정하여 성 위원회에 법치 성 위원회에 보고하여 지도 간부의 법치 의식과 법치 능력을 효과적으로 향상시켰고 서비스의 고품질 발전을 위한 강력한 법치 보장을 제공했으며 법치 준법 용법을 존중하는 것이 효과적입니다.
学法懂法、遇事找法,把法律作为解决问题的准绳
법을 배우고 이해하며, 일에 부딪히면 법을 찾아, 법률을 문제 해결의 준칙으로 삼습니다.
窗外,小雨淅淅沥沥;屋里,杨希勇拿着笔,在本子上圈圈画画,一旁材料书籍堆积如山。“马上‘开课’了,得做足案头工作。”他说。
창밖에는 가랑비가 부슬부슬 내렸고, 방안에는 양희용이 펜을 들고 공책에 원을 그리며 그림그리기, 한켠에는 재료책들이 산더미처럼 쌓여 있었습니다." 곧 '개강'이니 책상에 앉아 일을 해야 합니다." 그가 말했습니다.
作为烟台市委法律顾问,最近,杨希勇再次受邀给市委领导班子成员上一堂“党内法规课”。
옌타이시 위원회의 법률 고문으로서 양시융은 최근 시 위원회 지도부 구성원에게 '당내 규정 수업'을 다시 초청받았습니다.
尊法学法是守法用法的前提。这几年,山东各地健全领导干部应知应会法律法规清单制度,分级分类明确领导干部履职必须了解掌握的基本法律知识。
존법법은 준법 용법의 전제 조건입니다. 최근 몇 년 동안 산둥성 여러 지역의 건전한 지도 간부는 법률 및 규정 목록 시스템을 알고 대응해야 하며, 계층적 분류는 지도 간부가 직무를 수행할 때 기본 법률 지식을 이해하고 숙달해야 함을 명확히 해야 합니다.
烟台市将法治建设纳入党委(党组)理论学习中心组学习的重要内容。杨希勇既是理论学习中心组的“老师”,又是领导干部接访时的“参谋顾问”。
옌타이시는 법치 건설을 당 위원회(당 그룹) 이론 학습 센터 그룹의 학습의 중요한 내용에 포함시켰습니다.양 부장은 이론학습센터팀의 '선생님'이자 지도간부 인터뷰의 '참모고문'이기도 합니다.
6月7日,山东省委常委、烟台市委书记江成来到市信访局接访,主动邀请杨希勇随行。在公开接访室,见到几名农民工代表情绪比较激动,一打问,原来是为了工资的事,农民工与总承包单位闹僵了。“法律到底咋规定的,咱们听听法律顾问怎么说。”江成打破“僵局”。
6월 7일, 산둥성 당위원회 상무위원이자 옌타이시 당위원회 서기인 장청(江成)은 시 민원국을 방문하여 양시융을 적극적으로 초청했습니다.공개접견실에서 몇몇 농민공 대표들이 비교적 흥분한 것을 보고 물었더니 임금 때문에 농민공과 일반 도급업체가 사이가 틀어졌습니다.법률이 도대체 어떻게 규정되어 있는지 법률 고문에게 들어보겠습니다.강성 난국 타파.
“我建议,总承包单位应该先把薪资发给农民工,再去与施工方协商这笔欠款。”杨希勇从手机上翻出国务院出台的《保障农民工工资支付条例》。“说一千,道一万,还得以法律为准绳。”江成说。针对不同需求,杨希勇提出多种解决方案。一番协商后,群众诉求得到妥善解决。
"총계약 단위는 먼저 농민공에게 임금을 지급한 다음 건설자와 이 부채를 협상해야 한다고 제안합니다." 양시융은 국무원이 공포한 '농민공 임금 지급 보장 조례'를 휴대전화에서 끄집어냈습니다. 천 번을 말하고 만 번을 말해도 법을 기준으로 삼을 수 있습니다." 강성설. 양희용은 수요에 따라 다양한 해결책을 제시합니다.한 차례의 협상 후 대중의 요구가 적절하게 해결되었습니다.
接访成功的背后,是法治思维能力的提升。
인터뷰 성공의 이면에는 법치적 사고력의 향상도 있습니다.
“互联网是把‘双刃剑’,给公众带来便利的同时,也伴随着网络谣言、网络暴力等乱象,严重损害了公众利益,也扰乱了社会秩序。”山东省委宣传部副部长、省委网信办主任卢岚说。在她看来,破解网络乱象的根本之道,在于牢牢扣住一个“法”字,依法管网治网用网。“必须立足山东网信实际,加速推进网络立法、执法、普法各项工作。我们制定出台了关于加强全省网络法治工作的若干措施,同时,与公安厅、司法厅等省级有关部门和市级网信部门分领域、多层面联动,多措并举让互联网在法治轨道上健康运行。”
인터넷은 '양날의 칼'로 대중에게 편리함을 가져다주는 동시에 인터넷 루머, 사이버 폭력 등의 혼란을 동반하여 대중의 이익을 심각하게 해치고 사회 질서를 어지럽힙니다. 산둥성 당위원회 선전부 부부장이자 성당위원회 인터넷정보판공실 주임인 루람은 말했습니다. 그녀의 견해에 따르면 인터넷 혼란을 해결하는 근본적인 방법은 '법'이라는 단어를 단단히 고정하고 법에 따라 그물을 통제하고 그물을 사용하는 것입니다. 산둥성 인터넷 정보의 실제 상황을 기반으로 온라인 입법, 법 집행 및 법률 대중화를 가속화해야 합니다. 우리는 성의 인터넷 법치 업무 강화에 관한 몇 가지 조치를 제정하고 공포함과 동시에 공안부, 사법부 및 기타 성급 관련 부서 및 시립 인터넷 정보 부서와 분야별 및 다단계 연결을 통해 여러 조치를 취하고 인터넷이 법치 궤도에서 건전하게 운영될 수 있도록 합니다.”
江成和卢岚都是参加今年述法的“考生”代表,他们的故事从一个侧面反映了山东领导干部学法懂法、遇事找法,把法律作为解决问题的准绳,学以致用见成效。
장청(江成)과 루람(盧都是)은 모두 올해 서술법에 참여한 '수험생'의 대표자로, 그들의 이야기는 산둥(山東)성 지도 간부들이 법을 배우고 이해하고, 일에 부딪히면 법을 찾고, 법을 문제 해결의 표준으로 삼고, 배우고, 성과를 거두는 것을 반영합니다.
“目前,领导干部依法执政、依法行政,解决问题用法、化解矛盾靠法的氛围,正在全省蔚然成风。”山东省委依法治省办副主任、省司法厅厅长杨增胜表示。
현재 지도 간부는 법에 따라 집정하고 법에 따라 관리하며 문제를 해결하고 사용법을 사용하며 모순을 해결하고 법에 의존하는 분위기가 성 전체에 널리 퍼지고 있습니다. 산둥성 위원회 법치성 판공실 부주임이자 성급 법무부장인 양쩡성(楊胜勝)은 이렇게 말했습니다.
严把重大决策法律关口,服务保障改革发展大局
주요 의사 결정의 법적 관문을 엄격히 통제하고 서비스 보장 개혁 및 발전의 전반적인 상황을 보장합니다.
一份《滨州市工程建设项目招标投标监督管理办法(草案)》初稿摆在滨州市委书记宋永祥的桌上。
빈저우시 프로젝트 건설 프로젝트 입찰 및 입찰에 대한 감독 및 관리 조치(초안)'의 초안이 쑹융샹 빈저우시 당서기의 책상 위에 있습니다.
这是他第三次审阅草案初稿。第一次,他针对如何治理招投标中的违法违纪问题提出修改意见;3个月后,当起草部门再次递上修改稿时,他指出“应坚持小切口立法,摒弃大而全,明确监管机构、监管对象、监管方式等”。
이것은 그가 세 번째로 초안을 검토한 초안입니다. 처음에 그는 입찰에서 불법 및 규율 문제를 처리하는 방법에 대한 수정 의견을 제시했으며 3개월 후 초안 부서가 수정안을 다시 제출했을 때 '작은 컷오프 입법을 고수하고 크고 완전한 것을 버리고 감독 기관, 감독 대상 및 감독 방법을 명확히 해야 합니다'라고 지적했습니다.
为何如此严谨?“招标投标活动是否公平、公正,直接关系到滨州的营商环境。”宋永祥说,“作为党政主要负责人,必须当好‘守门人’,严把法律关口,保障重大决策合法合规、科学有效。”
왜 이렇게 엄격합니까? 입찰 및 입찰 활동이 공정하고 공정한지는 빈저우의 비즈니스 환경과 직접적인 관련이 있습니다. 쑹융샹은 당과 정부의 주요 책임자로서 '문지기'가 되어야 하며 법적 관문을 엄격히 통제하고 주요 의사 결정이 합법적이고 과학적이며 효과적임을 보장해야 한다고 말했습니다.”
跳出一域看全局。近年来,山东省委、省政府不断完善重大决策机制和程序,严把重大决策法律关口,确保决策利民,从而服务保障全省改革发展稳定大局。
한 도메인으로 건너뛰어 전체 상황을 봅니다. 최근 몇 년 동안 산둥성 위원회와 성 정부는 주요 의사 결정 메커니즘과 절차를 지속적으로 개선하고 주요 의사 결정의 법적 관문을 엄격하게 통제하며 의사 결정이 국민에게 유익하도록 보장하여 성 전체의 개혁과 발전을 보장합니다.
山东省委法律顾问王民生介绍:“省委围绕重大决策定期座谈,听取法律顾问的意见建议。我们的意见建议不是一提了之,而是有始有终,省委办公厅会形成一份《省委法律顾问意见建议办理分工方案》,具体落实到相关单位,并要求定期报告落实情况。”王民生感触真切,“事事有回应,让我们看到了省委推进法治建设的决心,也让我们对全省经济社会高质量发展充满信心。”
산둥성 위원회 법률 고문인 왕민생은 "성 위원회는 주요 결정에 대해 정기적으로 토론하고 법률 고문으로부터 의견과 제안을 경청합니다. 우리의 의견과 제안은 언급이 아니라 시작과 끝이 있으며, 성 위원회 사무국은 '성 위원회 법률 고문 의견 및 제안 처리 분업 계획'을 구성하여 관련 부서에 구현하고 정기적인 구현을 요청합니다. 왕민생은 정말 감명받았습니다' 모든 것이 반응하여 법치 건설을 추진하려는 성 위원회의 결의를 볼 수 있었고 성 경제 사회의 고품질 발전에 대한 자신감을 갖게 되었습니다.”
今年是李连祥担任山东省政府法律顾问的第九个年头。这些年,省政府做重大决策,讨论重大事项,多次征求他的意见。
올해는 리롄샹(李連祥)이 산둥(山東)성 정부 법률고문을 맡은 지 9년째 되는 해입니다. 최근 몇 년 동안 성 정부는 주요 결정을 내리고 주요 문제를 논의하며 여러 차례 그의 의견을 구했습니다.
“山东省有一个大型石化项目,也是国家‘十四五’重点建设项目,从去年6月起,作为法律顾问,我参加过6次项目讨论。”李连祥说。
산둥성에는 국가 '14차 5개년 계획'의 핵심 건설 프로젝트인 대규모 석유 화학 프로젝트가 있으며 작년 6월부터 법률 고문으로서 프로젝트 토론에 6번 참여했습니다." 이연상이 말했습니다.
法律顾问提意见建议,最忌空谈,得拿出真知灼见。“参会前,省司法厅会提前通知我们,围绕哪些方面做好案头工作。”李连祥说,“准备到位,‘备料’足了,提出的建议才能一针见血。”
법률 고문은 의견을 제시하고 빈말을 가장 피하고 진정한 견해를 제시해야 합니다. 참석하기 전에 성급 사법부는 어떤 측면에서 사건을 잘 처리할 것인지 사전에 통지할 것입니다. 리롄샹은 "준비가 잘 되고 '재료 준비'가 충분해야 제안을 단도직입적으로 할 말이 있습니다.”
李连祥快言快语,参会时,没少对项目方案“泼冷水”,可他并未受到冷落,反而感觉更被重视了。“在这个大型石化项目上,我针对股权结构的合规性提了一些建议。前段时间,我接到了政府工作人员的电话,他们把调整结果反馈给我,还问我‘这样改合适吗’‘还有没有其他建议’。”
리롄샹은 쾌활하게 말했고 회의에 참석할 때 프로젝트 계획에 '찬물'을 뿌리는 경우가 많았지만, 그는 푸대접을 받지 않고 오히려 더 중시되었다고 느꼈습니다." 이 대형 석유화학 프로젝트에서 지분 구조의 준수에 대해 몇 가지 제안을 했습니다. 얼마 전 정부 관계자로부터 전화를 받았는데 조정 결과를 피드백해 주면서 '이렇게 고치는 게 맞느냐' '다른 건의는 없느냐'고 물었습니다.”
晒法治建设“家底”,述法制度走向规范化、常态化
법치 건설의 '집안'을 햇볕에 쬐고, 서술 제도를 규범화·정상화 방향으로 나아가고 있습니다.
“在查处成品油市场违法行为方面,商务局执法监管有何‘硬招’,效果怎么样?”
정제유 시장의 불법 행위를 조사하고 처벌하는 측면에서 상무국의 법 집행 및 감독은 어떤 '강력한 방법'을 가지고 있으며 효과는 어떻습니까?”
7月19日,泗水县召开党政主要负责人述法评议会。现场,县商务局局长刚述法结束,质询代表便抛出问题。
7월 19일, 쓰수이현은 당과 정부의 주요 책임자인 법률 검토 위원회를 소집했습니다. 현장에서 현 상무국장의 진술이 끝나자마자 질의 대표는 질문을 던졌습니다.
不能一述了之,还得接受质询。现场述法结束后,由党代表、人大代表、政协委员、法治建设监督员组成的质询代表团对述法者一对一现场质询。“质询不流于形式,而是直面问题、直面矛盾。我们随机选取的党政主要负责人晒法治建设‘家底’,既晒成绩,又自我揭短。不护短,不遮掩,才能让述法述出差距、述出压力、述出责任。”泗水县委书记赵鑫说。
일률적으로 말할 수 없고, 또 질의를 받아야 합니다. 현장 진술이 끝난 후, 당 대표, 인민대표대회 대표, CPPCC 위원, 법치 건설 감독관으로 구성된 질문 대표단은 프랑스인을 일대일로 현장 질의했습니다." 질문은 형식적인 것이 아니라 문제와 모순을 직시합니다. 우리가 무작위로 선택한 당과 정부의 주요 책임자는 법치 건설의 '집안'을 촉진하고 성과를 촉진할 뿐만 아니라 스스로 단점을 폭로합니다. 단점을 보호하거나 숨기지 않아야 이 방법이 격차를 설명하고 압력을 설명하며 책임을 설명할 수 있습니다." 사수현 당서기 자오신이 말했습니다.
泗水县是全省述法制度不断完善的缩影。在总结各地述法试点的基础上,山东省委全面依法治省委员会出台工作方案,对述法范围、形式、内容等作出具体规定,述法评议结果作为考察使用干部、推进干部能上能下的重要依据,推动述法制度逐步走向规范化。
쓰수이현은 성의 기술 시스템의 지속적인 개선의 축소판입니다. 산둥성 위원회는 각 지역의 기술법 시범사업을 종합하여 법치성위원회를 전면적으로 준수하여 업무계획을 발표하여 기술법의 범위, 형식, 내용 등에 대한 구체적인 규정을 마련하였으며, 기술법 평가 결과는 간부의 조사 및 사용과 간부의 능력을 촉진하는 중요한 근거로 사용 간부의 능력을 높이고 기술법 제도의 점진적인 표준화를 촉진합니다.
目前,省市县三级已全部建立党政主要负责人履行推进法治建设第一责任人职责清单。“是否向市委常委会或委员会会议述法、是否组织述法评议、是否建立述法问题清单”,已成为全省法治建设考核的重要内容。全省16个设区的市、136个县(市、区)普遍将述法纳入法治建设考核,以考核倒逼责任落实。
현재 모든 성, 시, 현 수준에서 당과 정부의 주요 책임자가 법치 건설을 촉진하는 첫 번째 책임자 목록을 작성했습니다.시 위원회 상임 위원회 또는 위원회 회의에 법률을 기술할지 여부, 법률에 대한 평가를 조직할지 여부, 법률 문제 목록을 작성할지 여부'는 성의 법치 건설 평가의 중요한 부분이 되었습니다.성의 16개 시와 136개 현(시, 구)은 일반적으로 이러한 법을 법치 건설 평가에 통합하여 평가 책임을 이행합니다
近两年,述法范围持续拓展,从各地市全面推开延伸至省直部门、国有企事业单位、社会组织领导班子等。据统计,2022年度,全省共有86010人参加了述法,省市县三级已全部召开常委会会议或委员会会议听取4978人述法。在山东,领导干部述法已实现常态化。
지난 2년 동안 이 법의 범위는 지방 및 도시에서 성 직속 부서, 국유 기업 및 기관, 사회 조직의 지도 그룹 등으로 계속 확장되었습니다. 통계에 따르면 2022년에 성에서 총 86,010명이 이 법에 참여했으며 모든 성, 시 및 현 수준에서 4978명의 의견을 듣기 위해 상임 위원회 또는 위원회 회의를 소집했습니다. 산둥(山東)에서 지도 간부의 진술이 일상화되었습니다.
--------------------------------
戎装不负家国情(快评)
吴 焰
2023年09月05日08:37 来源:人民网-人民日报
군복은 가국의 국정을 저버리지 않습니다 (속평)
우옌
2023년 09월 05일 08:37 출처: 인민망-인민일보
手持长缨少年志,戎装不负家国情。青年是最积极、最朝气的社会力量,是民族复兴的栋梁、强国强军的先锋。
손에 긴 술잔을 들고 소년의 뜻을 품고, 군복을 입고, 집안의 국정을 저버리지 않습니다.청년은 가장 적극적이고 활기찬 사회역량이며 민족부흥의 기둥이자 강대국 강군의 선봉입니다.
家国安危事,青年肩上责。“强国有我,强军有我”绝非一句口号,需要保家卫国、效命疆场的人生志向,需要负重前行、甘洒热血的赤子情怀,需要更多具有忠诚品质、专业能力的青春力量。野寨中学的同学们,把个人理想融入国家需要,把从军报国作为人生追求,这是响亮亮的青春誓言,更是沉甸甸的青春担当。
국가의 안위는 청년이 책임집니다.강대국에는 내가 있고 강군에는 내가 있다'는 결코 구호가 아니며 나라를 지키고 전장에서 목숨을 바치겠다는 삶의 지향, 앞으로 나아가고 피를 흘리는 적자의 정서를 무겁게 받아들여야 하며 충성스러운 품성과 전문 능력을 갖춘 더 많은 청춘의 힘이 필요합니다. 야채중학교 학생들은 개인의 이상을 국가의 요구에 통합하고 군대에 입대하여 국가를 보국하는 것을 인생의 추구로 삼았습니다. 이것은 우렁찬 청춘의 맹세이자 묵직한 청춘의 책임입니다.
国防教育,一头连着家国,一头连着书桌。走进野寨中学,我们欣慰地看到了那些青春路上的一盏盏明灯:是学校的国防教育传统,让爱国主义氛围充盈校园;是每年忠烈祠前的“开学第一课”,在少年心中种下报国梦想……推进强军事业,实现民族复兴,需要一批又一批有志青年接续奋斗;野寨中学同学们的选择,为广大青年树立了榜样。
국방 교육은 한쪽은 나라와, 다른 한쪽은 책상과 연결되어 있습니다.야채중학교에 들어서면, 우리는 그 청춘길의 등불 하나를 흐뭇하게 보았습니다: 학교의 국방교육 전통으로 애국주의 분위기를 교정에 가득 채우고, 매년 충렬사 앞에 있는 "개학 제1과"입니다, 소년들의 마음에 보국의 꿈을 심어줍니다….…강력한 군사사업을 추진하고 민족부흥을 실현하기 위해서는 다수의 뜻있는 청년들이 계속해서 분투해야 하며, 야채중학교 학생들의 선택은 많은 청년들에게 본보기가 되었습니다.
当然,报国不只在疆场。在强国建设、民族复兴的新征程上,在经济社会发展的各领域中,那些能够激发人们前行的力量,始终来自家国一体、无我奉献的人格升华。无论是扎根乡村振兴一线,还是勇攀科技高峰,都需要铸牢忠诚品格、练就专业本领,把家国情怀内化于心、外化于行。
물론 보국은 전쟁터뿐만이 아닙니다.강대국 건설과 민족 부흥의 새로운 여정에서 경제와 사회 발전의 다양한 분야에서 사람들이 앞으로 나아갈 수 있는 힘을 북돋아 줄 수 있는 사람들은 항상 국가 일체, 헌신 없는 인격의 승화에서 나옵니다.농촌 활성화의 최전선에 뿌리내리든 과학 기술의 최고봉에 올라서든 우리는 충성심을 확고히 하고 전문적인 기술을 연마하며 가정 상황을 내면화하고 행동에서 외부화해야 합니다.
丹心如铁捍卫家国,丹心如光拨云见日。希望更多青年学子,在习近平主席回信精神的激励下,做出与时代同步伐、与祖国共命运的青春选择,将爱国之心真正转化为报国之行。
단심은 철처럼 나라를 지키고, 단심은 빛처럼 빛을 발합니다.더 많은 청년 학생들이 시진핑 주석의 답신 정신에 고무되어 시대에 발맞춰 조국과 운명을 함께 하는 청춘의 선택을 하여 애국심을 진정한 보국행으로 바꾸기를 바랍니다.
《 人民日报 》( 2023年09月05日 06 版) 《 인민일보 (2023년 09월 05일자 06면)
(责编:彭静、王潇潇)-펑징, 왕샤오샤오
88888888888888888888888888888888888888888888888888888888888888888888888888888
善于从战略上看问题、想问题(人民观点)
——推进党和国家各项事业的科学思想方法②
本报评论部
2023年09月05日08:36 来源:人民网-人民日报
전략적으로 문제를 보고 생각하는 데 능합니다.
- 당과 국가의 각종 사업을 추진하기 위한 과학적 사상적 방법②
본지 평론부
2023년 09월 05일 08:36 출처: 인민망-인민일보
科学准确的战略判断、审时度势的战略抉择、统揽全局的战略思维始终发挥着至关重要的作用
과학적이고 정확한 전략적 판단, 시세를 고려한 전략적 선택, 전반적인 상황을 총괄하는 전략적 사고는 항상 중요한 역할을 합니다.
以战略思维谋全局、以战略定力迎挑战,用好战略性有利条件,心无旁骛做好自己的事
전략적 사고를 통해 전반적인 상황을 모색하고, 전략적 결정력으로 도전에 대응하며, 전략적 유리한 조건을 잘 활용하고, 자신의 일에 전념합니다.
战略问题是一个政党、一个国家的根本性问题。战略上判断得准确,战略上谋划得科学,战略上赢得主动,党和人民事业就大有希望。
전략적 문제는 한 정당, 한 국가의 근본적인 문제입니다.전략적 판단이 정확하고 전략적 계획이 과학적이며 전략적으로 주도권을 잡으면 당과 인민의 대의는 큰 희망을 가질 수 있습니다.
在“七种思维能力”中,战略思维排在第一位。习近平总书记强调:“领导干部要善于进行战略思维,善于从战略上看问题、想问题。”我们是一个大党,领导的是一个大国,进行的是伟大的事业,要善于进行战略思维,善于从战略上看问题、想问题。战略思维能力,就是高瞻远瞩、统揽全局,善于把握事物发展总体趋势和方向的能力。学懂弄通做实习近平新时代中国特色社会主义思想,必须提高战略思维能力,不断增强工作科学性、预见性、主动性、创造性。
'7가지 사고력' 중 전략적 사고가 1위입니다. 시 총서기는 "지도 간부는 전략적 사고를 잘해야 하며, 전략적으로 문제를 보고 생각해야 합니다."우리는 큰 당이고, 큰 나라를 이끌고, 위대한 사업을 하고, 전략적 사고를 하고, 문제를 전략적으로 보고, 생각하는 데 능숙해야 합니다. 전략적 사고 능력은 멀리 내다보고 전체를 총괄하며 사물의 전반적인 발전 추세와 방향을 파악하는 능력입니다. 근평신시대 중국특색의 사회주의 사상을 배우고 익히려면 전략적 사고력을 향상시키고 작업의 과학성, 예측성, 주도성 및 창의성을 지속적으로 향상시켜야 합니다.
治国有大体,谋事有大略。一百多年来,我们党之所以能够取得革命、建设、改革的伟大胜利和辉煌成就,书写中华民族几千年历史上最恢宏的史诗,就在于我们党坚持以马克思主义为指导,高瞻远瞩、见微知著,既解决现实问题,又解决战略问题,准确判断和把握形势,制定切合实际的目标任务、政策策略。新时代以来,从统筹推进“五位一体”总体布局,到协调推进“四个全面”战略布局;从作出中国特色社会主义进入新时代的重大论断,到坚持和加强党对一切工作的领导;从以精准扶贫方略为指引打赢脱贫攻坚战,到推动我国区域协调发展呈现新气象新格局;从推动人民军队实现整体性革命性重塑,到提出构建人类命运共同体的重大倡议……把“难题”变为“奇迹”,让“不可能”变成“一定能”,科学准确的战略判断、审时度势的战略抉择、统揽全局的战略思维始终发挥着至关重要的作用。
나라를 다스리는 데는 큰 틀이 있고, 일을 도모하는 데는 큰 틀이 있습니다. 100년 이상 동안 우리 당이 혁명, 건설, 개혁의 위대한 승리와 눈부신 성과를 거둘 수 있었던 것은 우리 당이 마르크스주의를 지도하고, 멀리 내다보고, 미미한 지식을 가지고, 현실 문제를 해결할 뿐만 아니라 전략 문제를 해결하고, 상황을 정확하게 판단하고, 상황을 파악하고, 실제에 맞는 목표와 과제와 정책 전략을 수립하는 데 있습니다. 새로운 시대 이래로 '5위 일체'의 전체 배치를 조정하고 촉진하는 것에서 '4대 전면' 전략 배치를 조정하고 촉진하는 것까지, 중국 특색 사회주의가 새로운 시대로 진입하는 중대한 논단을 내리는 것부터 모든 일에 대한 당의 지도력을 견지하고 강화하는 것까지, 정확한 빈곤 퇴치 전략을 지침으로 빈곤 퇴치 투쟁에서 승리하는 것, 중국의 지역 조화로운 발전을 촉진하는 새로운 기상 및 새로운 패턴을 제시합니다.…'난제'를 '기적'으로, '불가능'을 '반드시 가능'으로 바꾸는 것은 항상 과학적이고 정확한 전략적 판단, 시세를 고려한 전략적 선택, 전반적인 전략적 사고가 중요한 역할을 합니다.
打胜仗首先要有正确战略策略。凡是涉及我国经济、政治、文化、社会、生态、外交、国防和党的建设等全局性的重大问题,都需要从战略上进行思考、研究和筹谋;凡是涉及改革发展稳定工作中的各种重大问题,也都需要从战略上拿出治本之策。比如对于端牢粮食和能源两个“饭碗”,习近平总书记多次从战略高度阐述其重要性,强调“粮食多一点少一点是战术问题;粮食安全则是战略问题。我国之所以能够实现社会稳定、人心安定,一个很重要的原因就是我们手中有粮、心中不慌”,指出“用我们自己制造的装备,开发我们的油气,提高我们的能源自给率,保障我们的能源安全。这是一件具有战略意义的事情”。切实提高战略思维能力,意味着要多从战略上看问题、想问题,增强战略的前瞻性,准确把握事物发展的必然趋势,敏锐洞悉前进道路上可能出现的机遇和挑战。
전쟁에서 승리하려면 먼저 정확한 전략과 전략이 있어야 합니다. 우리 나라의 경제, 정치, 문화, 사회, 생태, 외교, 국방, 당 건설과 같은 전반적인 문제와 관련된 모든 주요 문제는 전략적으로 사고, 연구 및 계획되어야 하며 개혁과 발전 및 안정과 관련된 모든 주요 문제는 전략적으로 근본적인 해결책을 제시해야 합니다. 예를 들어, 시 주석은 식량과 에너지의 두 가지 '밥그릇'을 다지는 것에 대해 전략적으로 중요성을 여러 차례 강조하면서 "식량이 조금 더 많으면 전술적 문제이고 식량 안보는 전략적 문제입니다. 우리나라가 사회 안정과 인심 안정을 이룰 수 있는 가장 중요한 이유는 우리가 식량을 가지고 있고 당황하지 않기 때문입니다"라고 지적하고 "우리 스스로 만든 장비를 사용하여 석유와 가스를 개발하고 에너지 자급률을 높이고 에너지 안전을 보장합니다. 전략적인 일"이라고 말했다.전략적 사고력을 효과적으로 향상시키는 것은 더 많은 전략적 관점에서 문제를 보고 생각하고 전략적 미래 지향성을 높이고 사물 발전의 불가피한 추세를 정확하게 파악하고 앞으로 나아갈 때 발생할 수 있는 기회와 도전을 예리하게 이해하는 것을 의미합니다.
战略是从全局、长远、大势上作出判断和决策。战略思维是政治上的高瞻远瞩、理论上的深邃思考,也蕴藏于目标上的科学设定和工作上的战略部署。当前,世界百年未有之大变局加速演进,世界之变、时代之变、历史之变正以前所未有的方式展开。我国发展面临新的战略机遇、新的战略任务、新的战略阶段、新的战略要求、新的战略环境。习近平总书记强调,“我们党要领导一个十几亿人口的东方大国实现社会主义现代化,必须坚持实事求是、稳中求进、协同推进,加强前瞻性思考、全局性谋划、战略性布局、整体性推进”。从历史长河、时代大潮、全球风云中分析演变机理、探究历史规律,把谋事和谋势、谋当下和谋未来统一起来,把战略的原则性和策略的灵活性有机结合起来,及时调整战略策略,才能在因地制宜、因势而动、顺势而为中把握战略主动。
전략은 전반적, 장기적, 대세적으로 판단하고 결정하는 것입니다.전략적 사고는 정치적 통찰력, 이론적 깊은 사고이며 목표의 과학적 설정과 업무 전략 배치에도 내재되어 있습니다. 현재 세계 100년 만의 큰 변화는 가속화되고 있으며 세계의 변화, 시대의 변화, 역사의 변화는 전례 없는 방식으로 전개되고 있습니다. 우리나라의 발전은 새로운 전략적 기회, 새로운 전략적 과제, 새로운 전략적 단계, 새로운 전략적 요구 사항 및 새로운 전략적 환경에 직면해 있습니다. 시진핑 총서기는 "우리 당이 십수억 인구의 동방대국을 이끌고 사회주의 현대화를 실현하려면 반드시 실사구시, 안정구진, 협동추진을 견지하고 전향적 사고, 전반적 계획, 전략적 배치, 전체적 추진을 강화해야 합니다"라고 강조했습니다. 긴 역사, 시대의 흐름, 세계 풍운에서 진화 메커니즘을 분석하고 역사적 법칙을 탐구하며, 일과 세력, 현재와 미래를 통합하고, 전략의 원칙과 전략의 유연성을 유기적으로 결합하고, 전략 전략을 적시에 조정해야 지역 상황에 따라 조정하고, 상황에 따라 움직이며, 상황에 따라 움직입니다.
提高战略思维能力要增强战略谋划,更要保持战略定力。要增强战略的稳定性,战略一经形成,就要长期坚持、一抓到底、善作善成。党的二十大从我国发展现实需要出发,从人民群众对美好生活的向往出发,作出“深入实施区域协调发展战略、区域重大战略、主体功能区战略、新型城镇化战略”“深入实施科教兴国战略、人才强国战略、创新驱动发展战略”等一系列战略部署。广大党员、干部要在解决突出问题中实现战略突破,在把握战略全局中推进各项工作,以正确的战略策略应变局、育先机、开新局,确保党中央作出的战略决策得到无条件执行,不偏向、不变通、不走样。
전략적 사고 능력을 향상시키려면 전략적 계획을 강화하고 전략적 결정력을 유지해야 합니다. 전략의 안정성을 높이기 위해서는 일단 전략이 수립되면 장기적으로 견지하고 끝까지 파악하여 좋은 성과를 내야 합니다. 중국공산당 제20차 전국대표대회(전국대표대회)는 중국의 발전 현실적 요구에 따라 인민의 더 나은 삶에 대한 열망에서 출발하여 '지역 조정 및 발전 전략, 주요 지역 전략, 주요 기능 지역 전략, 새로운 도시화 전략' 및 '과학 교육 및 국가 진흥 전략, 인재 강국 전략, 혁신 주도 발전 전략'과 같은 일련의 전략적 배치를 채택했습니다. 대다수의 당원과 간부는 미해결 문제를 해결하는 과정에서 전략적 돌파구를 마련하고 전략 전반을 장악하는 과정에서 다양한 업무를 추진하며 올바른 전략 전략 전략으로 국, 육선기회, 새로운 국면에 대응하고 당중앙이 내린 전략적 의사결정이 무조건적으로 집행되고 편향되지 않고 통하지 않으며 모양이 변하지 않도록 해야 합니다.
习近平总书记曾这样总结长征胜利:“长征走的是高山峻岭,渡的是大河险滩,过的是草地荒原,但每一个行程、每一次突围、每一场战斗都从战略全局出发,既赢得了战争胜利,也赢得了战略主动。”走在新时代的长征路上,以战略思维谋全局、以战略定力迎挑战,用好战略性有利条件,心无旁骛做好自己的事,我们就一定能把发展进步的命运牢牢掌握在自己手中。
시진핑 총서기는 장정의 승리를 요약한 바 있다: "장정은 높은 산과 험준한 산, 큰 강의 여울을 건너고 초원의 황무지를 지나지만, 모든 여행, 모든 포위망 돌파, 모든 전투는 전략적인 관점에서 전쟁 승리뿐만 아니라 전략적 주도권도 얻었습니다." 새로운 시대의 장정의 길을 걸으며, 전략적 사고를 통해 전반적인 상황을 모색하고, 전략적 결정력으로 도전에 대응하고, 전략적 유리한 조건을 사용하고, 자신의 일에 전념하면, 우리는 반드시 발전 및 발전의 운명을 자신의 손에 확실히 쥐게 될 것입니다.
《 人民日报 》( 2023年09月05日 05 版) 《 인민일보 (2023년 09월 05일자 05면)
(责编:彭静、王潇潇)-펑징, 왕샤오샤오
%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
推进公证减证便民 增强群众法治获得感(学思想 强党性 重实践 建新功)
本报记者 张 璁
2023年09月05日08:27 来源:人民网-人民日报
공증 및 감증을 촉진하고 인민의 편의를 도모하며 법치주의에 대한 대중의 인식을 제고합니다(학사상 강당성 실천에 새로운 공을 세움)
본지 장예 기자
2023년 09월 05일 08:27 출처: 인민망-인민일보
为推动学习贯彻习近平新时代中国特色社会主义思想主题教育走深走实,司法部深入践行法治为民宗旨,采取多项举措推进公证减证便民,最大限度简化工作流程,减少不必要环节,切实提高公证服务质效和社会满意度。
시진핑 신시대 중국특색 사회주의 사상을 주제로 한 교육의 심화 및 시행을 촉진하기 위해 사법부는 법치의 취지를 철저히 실천하고 공증을 촉진하고 인민의 편의를 도모하며 업무 프로세스를 최대한 단순화하고 불필요한 연결을 줄이며 공증 서비스의 품질, 효율성 및 사회적 만족도를 효과적으로 향상시키기 위해 여러 조치를 취했습니다.
主题教育开展以来,司法部坚决贯彻落实习近平总书记系列重要讲话、重要指示批示精神和党中央决策部署,坚持学思用贯通、知信行统一,把理论学习、调查研究、推动发展、检视整改等贯通起来,采取一系列务实有力举措,切实转变工作作风,狠抓工作落实,着力解决人民群众急难愁盼问题,不断增强人民群众法治获得感。
주제교육이 시작된 이래로 사법부는 시진핑 총서기의 일련의 중요한 연설, 중요한 지시 및 지시 정신과 당중앙의 결정과 배치를 단호히 관철하고 학문과 생각의 일관성과 지식 및 신뢰의 통일을 견지하며 이론 학습, 조사 및 연구, 발전 촉진, 검사 및 시정 등을 관철하고 일련의 실용적이고 효과적인 조치를 취하며 업무 스타일을 효과적으로 전환하고 업무 시행에 세심한 주의를 기울이며 인민의 긴급하고 근심스러운 문제를 해결하는데 중점을 두고 인민의 법치주의 획득감을 지속적으로 향상시킵니다.
坚持问题导向,把调研成果转化为实际成效
문제 지향성을 견지하여, 연구 연구 성과를 실제 성과로 전환합니다.
司法部深入学习贯彻习近平总书记关于调查研究的重要论述和重要指示批示精神,围绕全面依法治国和司法行政工作中的重点难点问题,深入开展调查研究,以高质量调研成果推动解决法治领域人民群众急难愁盼问题。
사법부는 시진핑 총서기의 조사연구에 관한 중요한 논술과 중요한 지시정신을 깊이 연구하고 관철하며, 전면적인 법치국정과 사법행정업무의 핵심과 난제에 중점을 두고 심도 있는 조사연구를 수행하고, 고품질의 연구성과로 법치분야의 인민들이 애타게 걱정하는 문제를 해결하도록 추진합니다.
针对一些公证事项办理存在“难、繁、慢”问题,司法部邀请北京、天津等10个省份的公证业务专家座谈,分类逐项研究公证证明材料,发布《关于进一步做好公证证明材料清单管理工作的指导意见》,通过梳理共规范33类81项公证事项,删减非必要证明材料116项,减轻了群众证明负担。
일부 공증 사항 처리의 '어렵고 번잡하고 느린' 문제에 대해 사법부는 베이징, 톈진 등 10개 성의 공증 업무 전문가를 초청하여 공증 인증 자료를 항목별로 분류하고 '공증 인증 자료 목록 관리에 관한 지침'을 발표했으며 33개 범주 81개의 공증 항목을 분류하고 116개의 비필수 인증 자료를 삭제하여 대중의 인증 부담을 줄였습니다.
主题教育开展以来,司法部组织赴北京、广东、浙江、江苏开展公证减证便民实地调研。“要把调查研究贯穿主题教育始终,强化调研成果转化运用,坚持‘研’‘行’一致,以‘实’破题,做实做细调研‘后半篇文章’。”司法部有关负责人表示,针对调研中发现的问题,将坚持问题导向,积极主动作为,在深化改革、拓展业务、发展队伍、提高信息化水平等方面再加力,抓好各项政策措施落地见效。
주제 교육이 시작된 이래로 법무부는 베이징, 광둥, 저장, 장쑤에서 공증 및 감소된 인증에 대한 현장 조사를 조직했습니다. 조사와 연구는 주제 교육을 통해 일관되게 수행되어야 하며, 연구 결과의 변형과 활용을 강화하고, '연구'와 '실제'의 일관성을 견지하고, '실제'로 문제를 해결하고, '뒷부분 기사'를 사실적으로 작성해야 합니다. 사법부 관계자는 "조사에서 발견된 문제에 대해 문제지향을 견지하고 적극적으로 행동하며 개혁 심화, 사업 확장, 팀 개발, 정보화 수준 향상 등 방면에서 더욱 노력하여 각종 정책과 조치를 잘 이행할 것입니다.
践行法治为民,解决群众急难愁盼问题
법치를 실천하여 백성을 위하고, 대중의 어려움과 근심 걱정 문제를 해결합니다.
践行宗旨为民造福,司法部和各地司法行政机关着力解决法治领域人民群众急难愁盼问题,确保主题教育取得让人民群众可感可触的实际成效。
국민의 이익을 위해 사법부와 지방 사법행정기관은 법치 분야에서 국민의 어려움과 근심 문제를 해결하고 주제 교육이 국민이 체감할 수 있는 실질적인 결과를 얻을 수 있도록 하기 위해 노력하고 있습니다.
“能远程视频办理公证,太方便了!”购房时因工作无法返渝,这名当事人向重庆市两江公证处寻求帮助,发现可通过海外远程视频方式办理委托公证,便委托家人朋友购房,解了燃眉之急。
"원격 화상으로 공증을 발급받을 수 있어서 너무 편리합니다!" 주택 구입 당시 업무로 돌아갈 수 없어 충칭시 양강공증사무소에 도움을 요청했고, 해외 원격화상으로 공증 의뢰를 할 수 있다는 사실을 알게 된 당사자는 가족과 친구에게 주택 구입을 의뢰해 급한 불을 껐습니다.
北京“最多跑一次”公证事项由最初的52项增加到185项,宁夏由最初的70项增加到180项,安徽将107项公证事项纳入事项清单……针对人民群众反映办理公证手续繁琐、往返次数多的现象,司法部围绕服务保障改善民生、优化营商环境、保护知识产权等重点领域,指导各地司法行政机关进一步扩大“最多跑一次”公证事项范围,对法律关系明确、无争议的公证事项,只要申请材料齐全、真实,符合法定受理条件,即可实现当事人“最多跑一次”。
베이징의 '최대 한 번 달리기' 공증 항목은 처음 52개에서 185개로, 닝샤는 처음 70개에서 180개로, 안후이는 107개의 공증 항목을 항목 목록에 포함시켰습니다.…공증 절차가 번거롭고 왕복 횟수가 많다는 국민의 반응에 대응하여 사법부는 서비스 보장, 비즈니스 환경 최적화, 지적 재산권 보호 등 핵심 분야에 중점을 두고 모든 지역의 사법 행정 기관이 '최대 1회' 공증 항목의 범위를 더욱 확대하도록 지도하고 법적 관계가 명확하고 논란이 없는 공증 사항에 대해 신청 자료가 완전하고 진실하며 법적 수락 조건이 충족되면 당사자는 '최대 1회' 공증 항목의 범위를 더욱 확장할 수 있습니다.
鼓励各地实行最高上限价格管理,指导各地落实价格减免政策,对低收入群体、残疾人、农民工、老年人、青少年、单亲困难母亲等特殊群体和军人军属、退役军人及其他优抚对象按规定减免公证费用……针对群众反映办理部分公证事项费用过高的问题,司法部坚持公证公益属性,进一步完善公证服务价格形成机制,明确划定关系民生的基本公证服务项目清单,实施政府定价或指导价管理,有效降低群众办证负担成本。
각지에서 최고 상한 가격 관리를 실시하도록 장려하고, 각지에서 가격 감면 정책을 시행하도록 지도하며, 저소득층, 장애인, 농민공, 노인, 청소년, 한부모가 어려운 어머니 등 특수 집단과 군인 가족, 퇴역 군인 및 기타 우대 대상자에 대해 규정에 따라 공증 수수료를 감면합니다....대중이 일부 공증 항목을 처리하는 데 비용이 너무 많이 든다고 보고한 문제에 대응하여 사법부는 공증 공공 복지 속성을 고수하고 공증 서비스 가격 형성 메커니즘을 더욱 개선하며 인민 생활과 관련된 기본 공증 서비스 항목 목록을 명확하게 규정하고 정부 가격 책정 또는 지도 가격 관리를 구현하고 대중의 인증 부담 비용을 효과적으로 줄입니다.
创新服务方式,提升公证服务便民利民水平
서비스 방식을 혁신하여, 공증 서비스의 편리성 수준을 높입니다.
司法部和各地司法行政机关积极转变公证服务理念和模式,持续创新服务方式,不断满足人民群众便利化、个性化公证法律服务需求。
사법부와 지방 사법 행정 기관은 공증 서비스의 개념과 모델을 적극적으로 변경하고 서비스 방법을 지속적으로 혁신하며 사람들의 편리하고 개인화된 공증 법률 서비스의 요구를 지속적으로 충족시킵니다.
积极开展“互联网+公证”服务,推进中国公证在线平台应用;推进部分公证事项“跨省通办”,今年以来全国公证机构共办理学历、学位、机动车驾驶证、纳税状况“跨省通办”公证事项2.8万余件;遴选295家公证机构与驻外使领馆共同开展海外远程视频公证,满足旅居海外的中国公民公证服务需求……司法部通过进一步优化服务资源配置,让便捷高效的公证服务更多更广泛地惠及人民群众。
인터넷 + 공증' 서비스를 적극적으로 수행하고 중국 공증 온라인 플랫폼의 적용을 촉진하고 일부 공증 항목의 '성간 일반 사무소'를 촉진하고 올해 초부터 전국 공증 기관에서 총 28,000개 이상의 공증 항목을 처리하고 295개의 공증 기관과 해외 공관 및 영사관을 선택하여 해외 거주 중국 시민의 공증 서비스 요구를 충족시키기 위해 해외 원격 비디오 공증을 공동으로 수행합니다.…사법부는 서비스 자원 할당을 더욱 최적화하여 편리하고 효율적인 공증 서비스가 국민에게 더 널리 혜택을 줄 수 있도록 합니다.
服务房产交易“带押过户”,今年以来,山东省公证机构共办理“带押过户”相关公证业务超3000件,平均每笔业务为群众节约交易时间7个工作日、节约交易成本1万余元。
부동산 거래에 대한 '차입금 이전' 서비스 산둥성 공증 기관은 올해 초부터 총 3,000건 이상의 '차입금 이전' 관련 공증 업무를 처리했으며, 각 사업은 평균 7영업일 동안 대중에게 거래 시간과 10,000위안 이상의 거래 비용을 절약했습니다.
涉外公证文书要在国外顺利使用,涉及公证、认证两个环节。江苏启动“涉外公证+领事认证”一体联办,申请人在有关公证认证联办实施机构办理涉外公证时,即可同步申请领事认证代办服务,实现“一站式”办理。
외국 관련 공증 문서는 공증 및 인증의 두 단계를 포함하여 해외에서 원활하게 사용해야 합니다.장쑤는 '외국 관련 공증 + 영사 인증' 통합 공동 사무소를 시작했으며 신청자는 관련 공증 및 인증 공동 시행 기관에서 외국 관련 공증을 처리할 때 동시에 영사 인증 대행 서비스를 신청할 수 있어 '원스톱' 처리를 실현할 수 있습니다.
主题教育中,各地司法行政机关推出一批公证便民服务新举措,有力维护社会和谐稳定、促进经济健康发展,努力做到办“群众事”、贴“群众心”、解“群众难”,切实增强人民群众的获得感、幸福感、安全感。
주제 교육에서 지방 사법 행정 기관은 사회 화합과 안정을 효과적으로 유지하고 경제의 건전한 발전을 촉진하기 위해 다수의 새로운 공증 및 편리한 서비스 조치를 도입하고 '대중 행사'를 수행하고 '대중 마음'을 붙이고 '대중 어려움'을 해결하기 위해 노력합니다.
《 人民日报 》( 2023年09月05日 04 版) 《 인민일보 (2023년 09월 05일자 04면)
(责编:王潇潇、唐宋)(책편: 왕소소소, 당송)
%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
湖北着力增强经济发展新动能(高质量发展调研行)
本报记者 禹伟良 范昊天 强郁文
2023年09月05日08:26 来源:人民网-人民日报
호북은 경제 발전의 새로운 동력을 높이는 데 주력하고 있습니다.
우위량(宇昊良) 기자 범호천강울문(郁天天强文文) 기자
2023년 09월 05일 08:26 출처: 인민망-인민일보
“湖北武汉东湖新技术开发区在光电子信息产业领域独树一帜。要加强技术研发攻关,掌握更多具有自主知识产权的核心技术,不断延伸创新链、完善产业链,为推动我国光电子信息产业加快发展作出更大贡献。”2022年6月28日,习近平总书记在湖北武汉考察时殷殷嘱托。
후베이 우한 둥후 신기술 개발구는 광전자 정보 산업 분야에서 독보적입니다. 기술 연구 개발을 강화하고 독립적인 지적 재산권을 가진 더 많은 핵심 기술을 습득하며 혁신 사슬을 지속적으로 확장하고 산업 사슬을 개선하여 우리나라 광전자 정보 산업의 가속화된 발전을 촉진하는 데 더 큰 기여를 해야 합니다." 2022년 6월 28일 시진핑 총서기가 후베이(湖北)성 우한(武漢)을 시찰할 때 간곡히 당부했습니다.
如今,在有“中国光谷”之称的武汉东湖新技术开发区,“独树一帜”的这束光在创新中持续闪亮:中国信科集团研制出国内首款超1太比特/秒硅基相干光收发芯片;华工激光制造出我国首台核心部件100%国产化的高端晶圆激光切割设备……目前,光谷科创大走廊上的光电子信息产业规模已接近8000亿元,正加速冲刺万亿元级规模。
오늘날 '중국 광구'라고 불리는 우한 둥후 신기술 개발구에서 '독보적인' 이 빛은 혁신에서 계속 반짝입니다: 중국 신커 그룹은 국내 최초의 초1 테라비트/초 실리콘 기반 일관성 광 송수신 칩을 개발했습니다. 화공 레이저는 우리나라 최초의 핵심 부품 100% 국산화된 고급 웨이퍼 레이저 절단 장비를 제조했습니다.…현재 광구과학창대회랑의 광전자정보산업 규모는 8000억 위안에 육박하여 1조 위안의 규모를 가속화하고 있습니다.
光谷这束光,折射出湖北加快建设全国构建新发展格局先行区、奋力谱写高质量发展新篇章的坚实脚步。
광구의 이 빛은 새로운 발전 패턴을 구축하기 위한 국가 건설을 가속화하고 고품질 발전의 새로운 장을 쓰기 위해 노력하는 후베이의 견고한 발걸음을 반영합니다.
2018年4月,习近平总书记在湖北考察时强调:“推动高质量发展是做好经济工作的根本要求。”“加快传统产业改造升级,加快发展新兴产业,增强经济发展新动能。”
2018년 4월 시진핑 총서기는 후베이 시찰에서 고품질 발전을 촉진하는 것이 경제 사업을 잘하기 위한 기본 요구 사항이라고 강조했습니다. 전통 산업의 전환 및 업그레이드를 가속화하고 신흥 산업의 발전을 가속화하며 경제 발전의 새로운 동력을 강화합니다.”
担起湖北之责,激发湖北之能,砥砺湖北之为。
후베이의 책임을 지고 후베이의 능력을 북돋우고 후베이의 능력을 연마합니다.
去年6月,湖北省第十二次党代会提出努力建设全国构建新发展格局先行区。“建设全国构建新发展格局先行区,是我们落实国家重大战略必须肩负的历史使命,是‘建成支点、走在前列、谱写新篇’在新发展阶段的内在要求,是湖北全面推进社会主义现代化建设的重要路径。”湖北省委主要负责同志表示。
작년 6월, 후베이성 제12차 당 대회는 새로운 발전 패턴을 구축하기 위한 전국 시범 구역을 건설하기 위한 노력을 제안했습니다. "새로운 발전 패턴을 구축하기 위한 전국 선도구 건설은 우리가 국가의 주요 전략을 이행하기 위해 반드시 져야 하는 역사적 사명이며 새로운 발전 단계의 내부 요구 사항이며 후베이에서 사회주의 현대화 건설을 전면적으로 추진하는 중요한 방법입니다." 후베이성 위원회의 주요 책임 동지들이 말했습니다.
发力先行区建设,荆楚大地呈现发展新气象。
선행구 건설에 힘써 징추의 대지는 발전의 새로운 모습을 보여줍니다.
聚力提升科创能级,经济“含新量”持续攀升
과학기술혁신 에너지 수준 끌어올리는 데 주력, 경제 '새로운 양' 계속
构建新发展格局最本质的特征是实现高水平的自立自强。湖北科教资源丰富,加快先行区建设,科技需先行。
새로운 발전 패턴을 구축하는 가장 본질적인 특징은 높은 수준의 자립과 자강을 실현한다는 것입니다. 후베이는 과학 교육 자원이 풍부하고 선행 구역 건설을 가속화하며 과학 기술이 선행되어야 합니다.
在车载北斗导航系统的引导下,车辆根据路况自动加速、减速、变道、转弯……在武汉经济技术开发区,200多辆无人驾驶出租车、55辆无人驾驶巴士每天在道路上奔驰,服务市民出行。这里正在形成“研发—测试—示范应用—商业运营—生产制造”的智能网联汽车产业链闭环。
차량용 베이더우 내비게이션 시스템의 안내에 따라 차량은 도로 상황에 따라 자동으로 가속, 감속, 차선 변경, 코너링...…우한경제기술개발구에서는 200여 대의 자율주행 택시와 55대의 자율주행 버스가 매일 도로를 질주하며 시민들의 이동을 서포트하고 있습니다.여기에는 '연구 개발-테스트-시범 응용-상업 운영-생산 및 제조'라는 지능형 네트워크 연결 자동차 산업 체인의 폐쇄 루프가 형성되고 있습니다.
湖北是全国汽车产业化程度最高、产业链条最完整的省份之一,武汉经开区则是全国汽车产业集聚度最高的区域之一,被形象地称为“中国车谷”。
후베이성은 중국에서 자동차 산업화 수준이 가장 높고 산업 사슬이 가장 완전한 성 중 하나이며 우한 경제개발구는 중국에서 자동차 산업이 가장 많이 밀집된 지역 중 하나로 '중국 차곡'이라고 불립니다.
面对新能源与智能网联汽车这个产业新风口,“光谷”和“车谷”深化双向联动,重点推动5G通信、人工智能、高精地图、车规级芯片、北斗导航等领域优势企业与汽车整车企业构建联合技术开发、产品协作配套的良性创新生态。
신에너지 및 지능형 네트워크 연결 자동차라는 새로운 산업 트렌드에 직면하여 '광구'와 '차구'는 쌍방향 연결을 심화하고 5G 통신, 인공지능, 고정밀 지도, 차량 사양 칩, 베이더우 내비게이션 및 기타 분야의 유리한 기업과 자동차 완성차 기업이 공동 기술 개발 및 제품 협력의 양성 혁신 생태계를 구축하는 데 중점을 둡니다.
去年5月,位于车谷的东风集团与位于光谷的中国信科联手,联合华中科技大学等单位,共建湖北省车规级芯片产业技术创新联合体。
지난해 5월 차곡에 있는 둥펑그룹은 광구(光谷)에 있는 중국 신커(信科)와 손잡고 화중과기대 등 기관과 함께 후베이성 자동차 규제급 칩 산업 기술 혁신 컨소시엄을 설립했습니다.
“汇聚优势资源、协同发力,实现了3款国内空白车规级芯片首次流片,完成了国内首款基于RISC—V指令集架构车规级MCU芯片……”东风公司副总经理尤峥细数联合体创新成果。
"우세한 자원을 모으고 힘을 합하여 3개의 국내 공백 차량 사양 칩의 첫 번째 스트리밍을 실현하고 국내 최초의 RISC-V 명령 집합 아키텍처를 기반으로 차량 사양 MCU 칩을 완성했습니다….…"동풍사 부사장 유정세수 컨소시엄의 혁신 성과입니다.
从车规级芯片到光纤激光器,从先进低碳冶金到生物医学成像,湖北以行业龙头企业为依托,迄今已组建6个产业技术创新联合体,带动产业链上中下游、大中小企业融通创新。
차량 사양 칩에서 광섬유 레이저, 선진 저탄소 야금에서 바이오메디컬 이미징에 이르기까지 후베이성은 업계 선도 기업에 의존하여 지금까지 6개의 산업 기술 혁신 컨소시엄을 구성하여 산업 체인 상, 중, 하류 및 대기업의 통합 혁신을 주도했습니다.
夜色降临,湖北洪山实验室大楼依然灯火通明。“我们聚焦生物育种领域,健全人才引育等机制,强化有组织的科研,合起伙来干大事。”湖北洪山实验室常务副主任、华中农业大学副校长严建兵说,目前实验室已取得一批重要研究成果,“比如,发现玉米和水稻增产关键基因,入选2022年中国十大科技进展新闻。”
어둠이 내리자 후베이 훙산 실험실 건물은 여전히 환하게 켜져 있습니다.우리는 생물학적 육종 분야에 집중하고 인재 도입 및 육종 메커니즘을 개선하며 조직화된 과학 연구를 강화하고 함께 큰 일을 합니다. 예를 들어, 옥수수 및 쌀 생산량 증가의 핵심 유전자가 발견되어 2022년 중국 10대 과학 기술 발전 뉴스에 선정되었습니다.”
“高能级创新平台是激活创新资源、促进科技成果转化、实现创新驱动的有效载体。”湖北省科技厅负责人介绍,近年来,湖北聚焦国家重大战略需求和全省产业创新发展需要,结合优势学科领域和重点产业,在光电科学、生物育种等领域,布局组建了10家实验室。
고에너지 혁신 플랫폼은 혁신 자원을 활성화하고 과학 기술 성과의 전환을 촉진하며 혁신 주도를 실현하는 효과적인 매개체입니다.후베이성 과학기술부 책임자는 최근 몇 년 동안 후베이는 국가의 주요 전략 수요와 성의 산업 혁신 및 발전 요구에 초점을 맞추고 유리한 학문 분야와 핵심 산업을 결합하여 광전 과학, 생물 육종 분야에서 10개의 실험실을 설립했다고 소개했습니다.
紧盯全省光电子信息、新能源与智能网联汽车、生命健康、高端装备、北斗五大优势产业和人工智能、量子信息等未来产业,湖北在加强区域创新体系建设、推进产学研用深度融合等方面聚力突破,科技创新驱动效应日益显现。全省4个产业集群入选国家级战略性新兴产业集群,国家创新型产业集群达到16个,高新技术产业增加值突破万亿元,高技术制造业对工业增长贡献率突破30%,经济“含新量”持续攀升。
성의 광전자 정보, 신에너지 및 지능형 네트워크 자동차, 생명 및 건강, 고급 장비, 베이더우의 5대 유리한 산업과 인공지능, 양자 정보 및 기타 미래 산업을 주시하고 후베이성은 지역 혁신 시스템 구축을 강화하고 산학연의 심층 통합을 촉진하는 데 집중하여 돌파구를 마련했으며 과학 기술 혁신의 원동력이 점점 더 분명해지고 있습니다. 성내 4개 산업 클러스터가 국가급 전략적 신흥 산업 클러스터로 선정되었으며 국가 혁신 산업 클러스터가 16개, 첨단 기술 산업의 부가가치가 1조 위안을 돌파했으며 첨단 제조업이 산업 성장에 기여하는 비율이 30%를 돌파했으며 경제가 '새로운 양'으로 계속 상승하고 있습니다.
扎实推进流域综合治理,守护一江清水、一库净水
하천 유역의 종합 관리를 착실히 추진하여 깨끗한 강과 깨끗한 물 창고 하나를 수호합니다.
治荆楚必先治水。湖北是长江径流里程最长的省份,也是三峡工程库坝区和南水北调中线工程重要水源区所在地。确保“一江清水东流、一库净水北送”,湖北重任在肩。
형초는 반드시 먼저 물을 다스려야 합니다. 후베이는 양쯔강 경류 거리가 가장 긴 성이며 싼샤 프로젝트 저수지 및 남수북조중선 프로젝트의 중요한 수원 지역이 위치하고 있습니다. 하나의 강에서 맑은 물이 동쪽으로 흐르고 하나의 창고에서 깨끗한 물이 북쪽으로 보내진다'는 것을 보장하는 것이 후베이의 중요한 임무입니다.
晨光熹微,梁子湖湖面波光粼粼。走近看,一片“森林绿”在水下显露出来。一排排直立的竹竿旁,穿起绿色的大围网。
아침 햇살이 희미하고, 양자호 호수의 수면이 반짝입니다. 가까이서 보니 물속에서 '숲속 녹색'이 드러났습니다. 줄지어 선 대나무 장대 옆에 녹색 울타리가 쳐져 있습니다.
“这网可不是捕鱼的,而是用来种草的。”护湖管理员杨启威套上红马甲,撑着小船进入湖中巡查,“看,围网下种植了大片苦草、黑藻等沉水植物。每天早上,我们要根据不同水草的生长周期进行防虫、除杂。”
"그물은 고기잡이가 아니라 풀을 심는 데 쓰는 겁니다. '호수 관리인 양치웨이는 붉은 조끼를 입고 보트를 잡고 호수를 순찰하러 들어갔습니다.' 보세요, 그물 아래에 큰 쓴 풀, 흑조류 및 기타 침수 식물이 심어져 있습니다. 매일 아침 우리는 다양한 수생 식물의 성장 주기에 따라 곤충을 예방하고 불순물을 제거해야 합니다.”
梁子湖是湖北第二大湖泊,历史上长期开展拦网水产养殖,导致湖泊水体自净能力下降,尽管已完成全部退养,但湖泊自净能力恢复较慢。近年来,依托武汉大学生命科学学院梁子湖国家野外科学观测研究站,鄂州市梁子湖区全面推广“以草净水”经验,实施湖区水生植被恢复工程。
량쯔호는 후베이에서 두 번째로 큰 호수이며 역사적으로 오랫동안 차단된 양식업으로 인해 호수 수역의 자체 정화 능력이 감소했으며 모든 양식이 완료되었지만 호수 자체 정화 능력은 천천히 회복되었습니다. 최근 몇 년 동안 우한대학교 생명과학대학 량쯔후 국가야외과학관측연구소에 의거하여 어저우시 량쯔후구는 '이초정수' 경험을 전면적으로 추진하고 호수 지역의 수생 식생 복원 프로젝트를 실시했습니다.
“水草能进一步净化浅水型湖泊水质,修复水生态。经过长期观察,‘以草净水’区域内水生植被恢复情况良好,湖水透明度相对提高。”武汉大学生命科学学院博士后李杨介绍,今年整个梁子湖“围网种草”面积将达7000亩。
수생 식물은 얕은 호수의 수질을 더욱 정화하고 수생태를 복원할 수 있습니다. 장기간 관찰 후 '풀로 물을 맑게 하는' 지역의 수생 식생 회복이 양호하고 호수의 투명도가 상대적으로 향상되었습니다. 우한대학교 생명과학대학 박사 후 리양에 따르면 올해 량쯔호 전체 '그물 그물 심기' 면적은 7,000무에 달할 것입니다.
坚持精准、科学、依法治污,湖北正以更高标准打好蓝天、碧水、净土保卫战,推动污染防治在重点区域、重点领域、关键指标上实现新突破。
정확하고 과학적이며 법에 따라 오염을 통제하고 후베이성은 더 높은 표준으로 푸른 하늘, 푸른 물, 깨끗한 토양 방어전을 잘 수행하고 오염 방지 및 통제를 촉진하여 핵심 영역, 핵심 영역 및 핵심 지표에서 새로운 돌파구를 달성하고 있습니다.
6月1日,湖北省本年度首笔长江一级支流跨市生态补偿资金发放:武汉市向仙桃市支付300万元生态补偿资金。
6월 1일, 후베이성은 올해 처음으로 장강 1급 지류의 도시 간 생태 보상 기금을 발행했으며 우한시는 셴타오시에 300만 위안의 생태 보상 기금을 지급했습니다.
通顺河是长江重要支流,自湖北潜江、仙桃顺流而下,在武汉境内汇入长江。去年5月,按照“谁超标、谁赔付,谁受益、谁补偿”原则,武汉与仙桃签署《通顺河流域跨市断面水质考核生态补偿协议》。
퉁순 강은 장강의 중요한 지류로 후베이성 잠강과 센타오에서 흘러 우한에서 장강으로 합류합니다. 작년 5월, 우한과 센타오는 '기준 초과, 보상, 수혜, 보상'의 원칙에 따라 '퉁순강 유역의 도시 간 수질 평가를 위한 생태 보상 계약'에 서명했습니다.
仙桃坚持以小流域为单元、以水系为脉络、以问题为导向,推进流域综合治理,促进水环境质量持续改善。生态环境监测数据显示,去年6至12月,通顺河仙桃至武汉段水质国考断面大多为Ⅲ类,优于双方约定的Ⅳ类目标。
센타오는 작은 유역을 단위로 하고 수계를 맥락으로 하며 문제를 중심으로 유역의 포괄적인 관리를 촉진하고 수질 환경의 지속적인 개선을 촉진합니다. 생태 환경 모니터링 데이터에 따르면 지난해 6월부터 12월까지 퉁순허셴타오에서 우한까지의 수질 국가 시험 구간은 대부분 III로 양측이 합의한 IV 목표보다 우수했습니다.
今年以来,全省上下深入实施《湖北省流域综合治理和统筹发展规划纲要》,坚持流域统筹、单元控制、系统均衡,加强流域、市域、县域之间协同协作,统筹做好水灾害防治、水资源节约、水生态修复、水环境治理,厚植高质量发展的绿色底色。如今,长江干流湖北段水质稳定在Ⅱ类,丹江口水库水质保持在Ⅱ类以上。
올해 초부터 성은 '후베이성 유역 종합 관리 및 종합 개발 계획 개요'를 철저히 시행하고 유역 총괄, 단위 통제 및 시스템 균형을 준수하고 유역, 시, 현 간의 조정 및 협력을 강화하며 수해 예방 및 통제, 수자원 절약, 수생태 복원 및 수질 환경 관리를 조정하고 고품질 개발을 위한 녹색 바탕을 심었습니다. 오늘날 장강 본류 후베이 지역의 수질은 2급으로 안정적이며 단장커우 저수지의 수질은 2급 이상으로 유지됩니다.
抓住关键补短板锻长板,努力走出循环畅通、全域开放的发展之路
핵심 보완 단장판을 잡고, 순환이 원활하고 전역이 개방된 발전의 길을 벗어나기 위해 노력합니다.
新发展格局决不是封闭的国内循环,而是开放的国内国际双循环。对外开放水平不高是湖北最大短板,也是推动湖北高质量发展的潜力所在。
새로운 개발 패턴은 폐쇄적인 국내 순환이 아니라 개방적인 국내 및 국제 이중 순환입니다.낮은 개방 수준은 후베이성의 가장 큰 단점이며 후베이성의 고품질 발전을 촉진할 수 있는 잠재력이기도 합니다.
沐着夜色,一架架来自天南海北的货运航班陆续飞抵鄂州花湖机场,工作人员忙着卸货、装货。清晨,满载货物的航班渐次飞离。
어둠을 틈타 하늘과 남쪽에서 온 화물 항공편이 속속 어저우 화후 공항에 도착했고 직원들은 짐을 내리고 싣느라 바빴습니다.이른 아침, 화물을 가득 실은 항공편이 점차 날아갑니다.
花湖机场是国内首个专业货运机场,去年7月17日开航投运。
화후공항은 국내 최초의 화물 전문 공항으로 지난해 7월 17일 개항했습니다.
===========================================
反腐倡廉
辽宁选取“小切口”开展专项整治 靶向发力护航乡村振兴[2023年09月05日]
랴오닝은 '작은 절개'를 선택하여 특별 시정 대상 호송 농촌 활성화[2023년 09월 05일]를 수행했습니다.
广安观潮丨坚决惩治群众身边“蝇贪”[2023年09月05日]
광안관조1. 대중 주변의 '파리 탐닉'을 단호히 처벌합니다[2023년 09월 05일]
四川出台办法强化执行 防范干部违规干预重大事项[2023年09月05日
쓰촨성 간부들의 불법 개입을 방지하기 위한 주요 사항의 집행을 강화하기 위한 조치
=============================================================
辽宁选取“小切口”开展专项整治 靶向发力护航乡村振兴
2023年09月05日08:26 来源:中央纪委国家监委网站
랴오닝은 '작은 절개'를 선택하여 특별 시정 목표 및 호송 농촌 활성화를 수행합니다.
2023년 09월 05일 08:26 출처: 중앙기율위원회 국가감독위원회 홈페이지
记者从辽宁省纪委监委获悉,截至8月底,该省共查处乡村振兴领域不正之风和腐败问题1464个,批评教育帮助和处理1167人,给予党纪政务处分1146人,移送司法机关34人,通报曝光典型案例86起。
기자는 랴오닝성 기율위원회 감독위원회로부터 8월 말 현재 성에서 농촌 활성화 분야의 총 1,464건의 부정 및 부패 문제를 조사 및 처리하고 1,167명을 비판 및 교육 지원 및 처리하고 1,146명을 징계하고 34명을 사법 기관에 이송하고 86건의 전형적인 사례를 보고했습니다.
中央纪委今年2月印发《关于开展乡村振兴领域不正之风和腐败问题专项整治的意见》后,辽宁省纪委监委及时成立专项整治领导小组,加强统筹部署、协调推动、监督指导,制定20条贯彻落实具体举措,围绕产业、人才、文化、生态、组织“五个振兴”,全省各市、县(市、区)纪委监委共选取了251个“小切口”开展专项整治。
올해 2월 중앙기율위원회가 '농촌활성화 분야의 부정 및 부패 문제에 대한 특별시정에 관한 의견'을 발표한 후, 랴오닝성 기율위원회 감독위원회는 적시에 특별시정 영도소조를 설립하여 전면적인 배치, 조정 및 촉진, 감독 및 지도를 강화하고 20개의 구체적인 조치를 수립하고 시행하며 산업, 인재, 문화, 생태 및 조직의 '5가지 활성화'에 중점을 두고 성의 모든 시 및 현(시, 구) 기율위원회 감독위원회는 특별 시정을 수행하기 위해 총 251개의 '작은 절개'를 선택했습니다.
“台安是辽宁省的农业大县之一。2019年以来,台安县共有高标准农田建设项目41个,建设总面积43万亩,总投资5.47亿元。我们把监督护航高标准农田建设作为专项整治的一个‘小切口’。”台安县纪委监委有关负责同志告诉记者,围绕实施乡村振兴战略,台安县纪委监委坚持上下贯通、横向协同,有效整合县乡村三级监督力量,联合相关职能部门,聚焦高标准农田建设项目设计、工程招标、施工验收、后期管护和资金监管等重点环节开展监督检查。
타이안은 랴오닝성의 주요 농업 현 중 하나입니다. 2019년부터 타이안현에는 41개의 고급 농지 건설 프로젝트가 있으며 총 건설 면적은 43만 무, 총 투자액은 5억 4700만 위안입니다. 우리는 특별 시정의 '작은 컷오프'로 높은 수준의 농지 건설을 감독합니다. "타이안현 기율위원회 감독위원회의 관련 책임 동지들은 기자들에게 농촌 활성화 전략의 시행을 둘러싸고 타이안현 기율위원회 감독위원회는 상하 연결과 수평적 협업을 견지하고 현과 농촌의 3급 감독 세력을 효과적으로 통합하고 관련 기능 부서와 협력하여 높은 수준의 농지 건설 프로젝트 설계, 프로젝트 입찰, 건설 승인, 사후 관리 및 보호, 자금 감독 및 기타 핵심 연결에 중점을 두고 감독 및 검사를 수행합니다.
“现在项目进展情况如何?”“是否征求农户意愿进行设计?”“有没有不按设计施工或者偷工减料等行为?”……近日,台安县纪委监委与县农业农村局等部门组成联合检查组,深入到部分镇村,对高标准农田项目建设、管理、使用情况开展监督检查和现场调研。截至目前,已经开展监督检查24次,针对突出问题发送监察建议书5份,督促整改问题15个,以监督实效有力护航高标准农田建设,确保高标准农田工程真正成为惠及农户的民心工程。
"현재 프로젝트 진행 상황은 어떻습니까?" 농가의 뜻을 모아 설계한 적이 있습니까? "설계대로 시공하지 않거나 부실시공 등의 행위가 있었습니까?"…최근 타이안현 기율위원회 감독위원회와 현 농업농촌국 및 기타 부서는 합동 검사팀을 구성하여 일부 진과 촌에 깊숙이 들어가 수준 높은 농지 프로젝트의 건설, 관리 및 사용에 대한 감독, 검사 및 현장 조사를 실시했습니다. 지금까지 24건의 감독 및 검사가 수행되었으며 5건의 감독 제안서가 미해결 문제에 대해 발송되었으며 15건의 시정을 촉구하여 높은 수준의 농지 건설을 효과적으로 감독하고 높은 수준의 농지 프로젝트가 진정으로 농민에게 이익이 되는 프로젝트가 되도록 보장했습니다.
据了解,此次专项整治结合辽宁省万件“微腐败”大清扫、“万件化访”、营商环境问题“万件清理”行动统筹推进,并与粮食安全、耕地保护、民生保障等监督工作有效对接,全面排查起底乡村振兴领域问题线索。辽宁省纪委监委党风政风监督室主任杨哲介绍,从当前专项监督系统数据分析来看,乡村振兴领域重点项目、重大资金、重要环节等方面发现职能部门问题最多、查处的腐败和作风问题最多、处理处分人数最多。
랴오닝성 10,000건의 '미세 부패' 청소, '만 건의 화학 방문' 및 비즈니스 환경 문제의 '만 건의 청소' 조치와 결합하여 특별 시정을 조정하고 식량 안보, 경작지 보호 및 인민 생활 보호와 효과적으로 연결하고 농촌 활성화 분야의 문제 단서를 종합적으로 조사합니다. 양저 랴오닝성 기율위원회 당풍정풍 감독실 주임은 현재 특별 감독 시스템의 데이터 분석에서 농촌 활성화 분야의 핵심 프로젝트, 주요 자금 및 중요한 연결 측면에서 가장 많은 기능 부서 문제, 가장 많은 부패 및 작업 방식 문제, 가장 많은 처리자 수를 발견했습니다.
“违规抢栽、抢种树苗,串通评估机构虚增评估价格,出具虚假评估报告……”不久前,盖州市纪委监委查处了西海街道动迁办原负责人宋某某等12人骗取国家动迁补偿款330余万元的案件,8人被开除党籍,其中4人被开除公职。在专项整治中,全省纪检监察机关进一步强化查办案件震慑作用,严肃纠治在位不担当、在岗不作为、履职乱作为等问题,严查对惠民资金动歪念、伸黑手、谋私利的“蝇贪”“蚁腐”,看住国家资产、集体资产。
"불법적으로 묘목을 서둘러 심고, 평가기관을 담합해 평가가를 부풀리고, 허위 평가보고서를 내고…"얼마 전 가이저우시 기율위 감위는 서해거리 이전사무소 책임자 송아무개씨 등 12명이 국가 이전 보상금 330여만원을 가로챈 사건을 적발해 8명이 당에서 제명되고 이 중 4명이 공직에서 제명됐습니다. 특별 시정에서 성의 규율 검사 및 감독 기관은 사건 조사 및 처리에 대한 억제 효과를 더욱 강화하고 책임지지 않음, 직무 태만, 직무 수행 및 무질서한 행동과 같은 문제를 심각하게 시정하고 인민에게 이익이 되는 자금에 대한 잘못된 생각, 검은 손, 사익을 추구하는 '파리 탐욕' 및 '개미 부패'를 엄격하게 조사하고 국가 자산 및 집단 자산을 식별합니다.
辽宁省纪委监委整合各类监督力量,加强信息共享、成果共用、整改共促,同时强化“县统筹抓乡促村”工作机制,做实村集体“三资”管理提级监督、片区协作、“室组”联动,推进纪检监察工作向村延伸,让基层小微权力规范行使、阳光运行。为逐级拉紧工作落实“责任链”,丹东市纪委监委开展专项监督,压实各级党委(党组)主体责任和书记第一责任人责任,累计约谈职能部门“一把手”及乡镇(街道)党委书记52人,下发工作提醒函816份,推动解决群众反映问题308个。
랴오닝성 기율위원회 감독위원회는 다양한 감독군을 통합하고 정보 공유, 성과 공유, 시정 및 촉진을 강화함과 동시에 '현 조정 및 농촌 촉진' 작업 메커니즘을 강화하고 촌락 집단 '3자본' 관리 및 감독, 단편 지역 협력 및 '실 그룹' 연계를 구현하고 기율 검사 및 감독 작업을 촌락으로 확장하고 풀뿌리 소규모 및 마이크로 파워의 표준화된 행사와 햇빛을 쬐게 합니다. 단둥시 기율위원회 감독위원회는 '책임 사슬'을 단계적으로 강화하기 위해 특별 감독을 실시하고 각급 당 위원회(당 그룹)의 주요 책임과 서기의 첫 번째 책임자의 책임을 통합하고 52명의 '최고 책임자'와 52명의 면접 기능 부서와 향(거리) 당 위원회 서기를 누적하고 816개의 작업 알림장을 발행하고 308개의 대중 보고 문제 해결을 촉진했습니다.
(中央纪委国家监委网站 曹俊明 李灵娜)(중앙기율위 국가감위 홈페이지 조준명 리리나)
(责编:彭静、王潇潇)펑징, 왕샤오샤오
==================================================
广安观潮丨坚决惩治群众身边“蝇贪”
2023年09月05日08:16 来源:中央纪委国家监委网站
광안관조1. 대중 주변의 '파리 탐욕'을 단호히 처벌합니다.
2023년 09월 05일 08:16 출처: 중앙기율위원회 국가감독위원회 홈페이지
贵州聚焦生产安全、生态环保、交通运输等重点领域,小切口入手整治基层腐败;浙江打造基层公权力大数据监督平台,推动基层公权力全程线上运行、异常信息实时预警、群众诉求及时处置;福建深化“群众点题、部门答题、纪委监督、社会评价”的工作机制,努力解决群众急难愁盼……今年以来,各级纪检监察机关贯彻落实二十届中央纪委二次全会工作部署,紧盯突出问题、回应群众关切,坚决查处民生领域不正之风和腐败问题,一体推进“三不腐”,促进基层治理,不断增强群众获得感、幸福感、安全感。
구이저우는 생산 안전, 생태 환경 보호, 교통 운송 및 기타 핵심 분야에 중점을 두고 풀뿌리 부패를 시정하기 위해 작은 컷오프에 착수하고 저장성은 풀뿌리 공권력 빅 데이터 감독 플랫폼을 구축하여 풀뿌리 공권력의 온라인 운영, 이상 정보의 실시간 조기 경보, 대중 요구의 적시 처리를 촉진합니다.…올해부터 각급 기율검사감독기관은 제20기 중앙기율위원회 제2차 전원회의 업무배치를 관철하고 두드러진 문제에 세심한 주의를 기울이고 대중의 관심에 대응하며 인민생활 분야의 비리와 부패 문제를 단호히 조사 및 처리하고 '3불부패'를 공동으로 추진하고 풀뿌리 거버넌스를 촉진하며 대중의 획득감, 행복감, 안정감을 지속적으로 향상시킵니다.
群众对发生在身边的不正之风和腐败问题深恶痛绝,感受尤为深切。二十届中央纪委二次全会明确要求,聚焦就业创业、教育医疗、养老社保、生态环保、安全生产、食品药品安全、执法司法等领域,严肃查处贪污侵占、截留挪用、虚报冒领、吃拿卡要等行为,坚决惩治群众身边的“蝇贪”,着力消除基层消极腐败现象。近日公布的数据显示,今年上半年,全国共查处民生领域不正之风和腐败问题3.6万余个,批评教育帮助和处理5.2万余人,释放了坚决惩治群众身边“蝇贪”“蚁腐”、持续净化基层政治生态的鲜明信号。当前,要把严的基调、严的措施、严的氛围长期坚持下去,从解决群众最关心、最直接、最现实的利益问题入手,持续加强对惠民富民政策落实情况的监督检查,深入整治民生领域的“微腐败”和妨碍惠民政策落实的“绊脚石”,推动全面从严治党向基层延伸,让人民群众感受到正风肃纪反腐就在身边。
대중은 주변에서 발생하는 부정과 부패에 대해 특히 깊은 혐오감을 느끼고 있습니다. 제20기 중앙기율위원회 제2차 전체회의는 취업 및 창업, 교육 및 의료, 노인 사회 보장, 생태 및 환경 보호, 안전 생산, 식품 및 의약품 안전, 법 집행 및 사법 분야에 중점을 두고 횡령 및 횡령, 횡령, 부정 수령 및 카드 수령에 대한 허위 보고 및 기타 행위를 엄격하게 조사하고 처벌하며 대중의 '파리 탐욕'을 단호히 처벌하고 풀뿌리 부정 부패를 제거하기 위해 노력할 것을 분명히 요구합니다. 최근 발표된 자료에 따르면 올해 상반기 전국적으로 36,000개 이상의 민생 비리와 부패 문제가 조사 및 처리되었으며 52,000개 이상의 사람들을 비판하고 교육 및 지원했으며 대중 주변의 '파리 탐욕'과 '개미 부패'를 단호히 처벌하고 풀뿌리 정치 생태계를 지속적으로 정화한다는 분명한 신호를 보냈습니다. 현재 우리는 엄정한 기조, 엄정한 조치, 엄정한 분위기를 장기간 견지하고 대중의 가장 관심 있고 직접적이며 가장 현실적인 이익 문제를 해결하는 것부터 시작하여 인민에게 이익이 되는 정책 시행에 대한 감독 및 검사를 지속적으로 강화하고 인민에게 이익이 되는 분야의 '미세 부패'와 인민에게 이익이 되는 정책 시행을 방해하는 ' 걸림돌'을 철저히 시정하고 당을 엄격히 통제하는 것에서 풀뿌리 수준으로 전면적으로 확장하여 인민 대중이 올바른 기풍과 규율과 반부패가 가까이에 있음을 느끼게 해야 합니다.
以强有力监督推动惠民富民政策落实落地。党的二十大以来,党中央出台了一系列惠民利民、安民富民政策,各地积极推进了一大批重点民生项目、实事好事。党中央重大决策部署到哪里、监督检查就跟进到哪里。要强化政治监督,在具体化、精准化、常态化上下更大功夫,看党中央提出的重点任务、重点举措、重要政策、重要要求在本地区本部门本单位贯彻得怎么样,坚决查处做选择、搞变通、打折扣等问题,确保党中央决策部署直达基层。聚焦民生实事、重点项目,紧盯区域治理热点、行业治理堵点、基层治理痛点,做实日常监督、开展专项监督,立足“监督的再监督”定位,督促职能部门各司其职、各负其责,把好事办实、把实事办好。要织牢织密基层监督网络,健全“室组地”联动监督机制,统筹衔接“四项监督”,推动各类监督贯通融合,深化运用大数据技术拓展监督手段,不断凝聚基层监督合力。
강력한 감독을 통해 국민을 부유하게 하는 정책의 시행을 촉진합니다. 중국공산당 제20차 전국대표대회 이후 당중앙은 인민에게 혜택을 주고 국민을 안정시키며 부유하게 하는 일련의 정책을 발표했으며 모든 지역은 많은 주요 민생 프로젝트와 실제적이고 좋은 일을 적극적으로 추진했습니다. 당중앙의 주요 의사결정이 배치된 곳에 감독 및 검사가 뒤따릅니다.정치감독을 강화하고 구체화, 정확화, 정상화에 더욱 힘써 당중앙이 제시한 핵심과제, 핵심조치, 중요정책, 중요요건이 해당 지역 부서와 단위에서 어떻게 이행되고 있는지 보고 선택, 변경, 할인 등의 문제를 단호히 조사하고 처리하여 당중앙의 결정과 배치가 풀뿌리 수준으로 직접 전달되도록 해야 합니다. 민생 실사, 중점 프로젝트에 집중하고 지역 거버넌스 핫스팟, 산업 거버넌스 차단점, 풀뿌리 거버넌스 취약점에 세심한 주의를 기울이고 일상 감독을 수행하고 특별 감독을 수행하고 '감독 재감독' 포지셔닝을 기반으로 기능 부서를 감독하고 촉구합니다. 촘촘한 풀뿌리 감독 네트워크를 조직하고 '실내 조직 및 토지'의 공동 감독 메커니즘을 개선하며 '4가지 감독'을 조정 및 연결하고 다양한 감독의 통합을 촉진하고 빅 데이터 기술의 사용을 심화하여 감독 방법을 확장하고 풀뿌리 감독을 지속적으로 통합해야 합니다.
保持高压态势,坚决查处民生领域不正之风和腐败问题。要把严的基调、严的措施、严的氛围长期坚持下去,始终对任何损害群众利益的腐败行为和作风问题零容忍。强化一线调研,走村入户,用好明察暗访、专项监督、大数据分析等手段,广泛收集问题线索,精准高效作出处置。把整治漠视侵害群众利益问题放在突出位置,对纪律意识不强、服务群众不力等不担当、不作为、慢作为、乱作为问题绝不手软,以严肃精准问责倒逼转作风、优服务、提效能。有腐必反、有贪必肃,对“蝇贪”“蚁腐”露头就打、严查快处。对涉及“关键少数”,性质恶劣、群众反映强烈、社会影响力大的案件,提级查、交叉查、重点查,严肃惩治、通报曝光,形成强大震慑。精准把握不同地区、不同领域群众身边的“蝇贪”问题,找准切入点、突破口,突出问题导向,分级分类整治,坚决斩断伸向群众利益的“黑手”。
고압적인 상황을 유지하고 민생 분야의 비리와 부패 문제를 단호히 조사하고 처리합니다. 엄격한 기조, 엄격한 조치, 엄격한 분위기를 오랫동안 견지하고 대중의 이익을 해치는 모든 부패 행위와 스타일 문제를 항상 무관용해야 합니다. 일선 조사를 강화하고 마을과 가정에 들어가 공개 및 불시 방문, 특별 감독, 빅 데이터 분석 및 기타 수단을 사용하여 문제의 단서를 광범위하게 수집하고 정확하고 효율적으로 처리합니다.대중의 이익을 침해하는 문제에 대한 경시의 시정을 두드러진 위치에 두고, 규율의식 부족, 대중을 섬기지 않는 등 무책임, 부작위, 느린 행동, 무질서한 행동을 문제 삼는 것은 결코 용납할 수 없으며, 엄중하고 정확한 책임으로 업무 스타일을 전환하고, 좋은 서비스를 제공하고, 효율성을 높입니다. 부패가 있으면 반드시 반대하고, 욕심이 있으면 반드시 숙청해야 하며, '파리 탐욕'과 '개미 부패'는 즉시 때려 엄정하게 조사하고 처리합니다. 핵심 소수'와 관련된 경우, 악질, 강력한 대중 반응 및 사회적 영향력이 큰 사건에 대해서는 등급 상향 조사, 교차 조사, 핵심 조사, 엄중한 처벌 및 공개로 강력한 억제력을 형성합니다. 다양한 지역 및 분야의 대중 주변의 '파리 탐욕' 문제를 정확하게 파악하고 접점과 돌파구를 찾고 문제 방향을 강조하고 분류 및 시정하고 대중의 이익을 향한 '검은 손'을 단호히 차단합니다.
把监督、办案、整改、治理贯通起来,推动深化民生问题基层治理。要做实做细以案促改、以案促治,提出高质量的纪检监察建议,并跟踪督促落实,形成边办案、边剖析、边整改、边治理的闭环机制。把监督融入基层治理,持续推动监督下沉、监督落地,紧盯基层公权力运行廉洁风险点,规范基层小微权力运行。针对民生领域群众反映比较强烈的共性问题、突出问题,督促有关地方和部门单位研机析理、对症下药、举一反三,从制度机制上找原因、提对策,建章立制、堵塞漏洞,推动形成维护群众权益的长效机制。加强廉洁教育、纪律教育、警示教育,以身边事教育身边人,大力营造廉洁氛围,涵养清风正气,推动广大基层干部从思想上正本清源、固本培元,真抓实干、廉洁公平为群众办实事办好事,回应好群众期盼,不断增进民生福祉,厚植党的执政根基。
감독, 사건 처리, 시정 및 거버넌스를 통합하고 인민 생활 문제의 풀뿌리 거버넌스 심화를 촉진합니다.사례별로 개선을 촉진하고 사례별로 치료를 촉진하며 고품질의 규율 검사 및 감독 제안을 제시하고 시행을 추적 및 감독하고 사례 처리, 분석, 시정 및 관리의 폐쇄 루프 메커니즘을 형성해야 합니다. 감독을 풀뿌리 거버넌스에 통합하고 감독 하향, 감독 및 시행을 계속 추진하며 풀뿌리 공권력 운영의 깨끗한 위험 지점을 주시하고 풀뿌리 소규모 권력 운영을 표준화합니다. 민생 분야의 대중이 비교적 강한 공통 문제와 두드러진 문제를 보고함에 따라 관련 지방 및 부서 단위에 기계 연구 및 분석, 증상에 따라 약을 처방하고 하나를 보고 열을 올리고, 제도적 메커니즘에서 원인을 찾고, 대책을 제시하고, 규정을 수립하고, 허점을 막고, 대중의 권익을 보호하기 위한 장기 메커니즘의 형성을 촉진합니다. 청렴 교육, 규율 교육, 경고 교육을 강화하고 주변 업무로 주변 사람들을 교육하고 청렴한 분위기를 적극적으로 조성하며 청렴한 기풍을 함양하고 많은 풀뿌리 간부를 촉진하여 사상적으로 청렴하고 정직하며 공평하게 대중을 위해 좋은 일을 하고 대중의 기대에 부응하며 인민 복지를 지속적으로 개선하고 당의 집권을 강화합니다.
(中央纪委国家监委网站 兰琳宗)(중앙기율위원회 국가감독위원회 홈페이지 란린종)
(责编:彭静、王潇潇)-펑징, 왕샤오샤오
999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999
四川出台办法强化执行 防范干部违规干预重大事项
2023年09月05日08:12 来源:中央纪委国家监委网站
사천에서 공포한 방법은 간부의 위법한 개입을 방지하는 중대한 사항의 집행을 강화합니다.
2023년 09월 05일 08:12 출처: 중앙기율위원회 국가감독위원회 홈페이지
近日,四川省阿坝藏族羌族自治州纪委监委发布通报,该州松潘县青云镇原四级调研员杨松因严重违纪违法,被开除党籍、开除公职,涉嫌犯罪问题移送司法机关审查起诉。通报指出其干预和插手政府采购项目,利用职务上的便利,为他人在政府采购事项中谋取私利并收受财物,数额巨大。这是四川省纪检监察机关严肃查处领导干部违规插手干预重大事项的一起典型案例。
최근 쓰촨성 아바티베트족 창족자치주 기율위원회 감독위원회는 이 주의 쑹판현 칭윈진 전 4급 연구원인 양쑹이 심각한 규율 위반으로 당에서 제명되고 공직에서 제명되었으며 범죄 혐의로 사법 기관에 이송되어 검토 및 기소되었습니다. 통지문은 그가 정부 조달 프로젝트에 개입하고 개입하고 직무상의 편의를 이용하여 다른 사람이 정부 조달 문제에서 사적인 이익을 얻고 재산을 수수한다고 지적하며, 이는 엄청난 액수입니다.이것은 쓰촨성 규율 검사 및 감독 기관에서 주요 문제에 대한 지도 간부의 불법 개입을 심각하게 조사하고 처벌하는 전형적인 사례입니다.
“我们在监督办案中深有体会,一些领导干部利用职权或者职务上的影响,本人或者默许、纵容亲属等特定关系人插手干预有关单位的重大事项,这背后往往存在违纪违法行为,不少是以权谋私、权钱交易、利益输送等腐败问题。”四川省纪委监委相关负责同志介绍,该省出台《领导干部违规插手干预重大事项记录和报告办法(试行)》,对如何认定领导干部违规插手干预重大事项、怎样履行报告程序、如何追责问责,进行具体化、可执行化规范。
감독 및 처리 사건에서 우리는 일부 지도 간부가 직권 또는 직무상의 영향을 사용하여 본인 또는 친족 및 기타 특정 관계자가 관련 부서의 주요 문제에 개입하는 것을 묵인하거나 묵인하는 것을 깊이 이해합니다. 쓰촨성 기율위원회 감독위원회의 관련 책임 동지 소개에 따르면, 성은 '지도 간부의 불법 개입에 대한 주요 문제에 대한 기록 및 보고 조치(시험)'를 발표하여 지도 간부의 불법 개입을 식별하는 방법, 보고 절차를 수행하는 방법, 책임을 묻는 방법, 구체화되고 실행 가능한 규범을 제공합니다.
四川省纪委监委明确要求将贯彻执行《办法》作为推进党内监督工作特别是加强对“一把手”和领导班子监督的重要内容,推动“关键少数”用权受监督、干事打头阵。同时,督促各市(州)、部门党委(党组)担负起贯彻执行的主体责任,推动其梳理细化本地区、本单位重大事项清单,明确记录报告责任人和接收、转报(通报)、核实责任分工及具体报告程序等。
쓰촨성 기율위원회 감독위원회는 당내 감독 업무, 특히 '최고 지도자'와 지도부에 대한 감독을 강화하는 중요한 내용으로 '조치'의 이행을 분명히 요구하고 있으며, '중요 소수'의 사용을 감독하고 앞장서고 있습니다. 동시에 각 시(주) 및 부서 당 위원회(당 그룹)가 집행의 주요 책임을 지고 지역 및 단위의 주요 사항 목록을 분류 및 세분화하도록 촉진하고 보고 책임자와 접수, 전달(통보), 확인 책임 분담 및 특정 보고 절차를 명확하게 기록합니다.
日前,四川省纪委监委召开专题会,就推动《办法》贯彻执行进行再部署、再安排,进一步厘清思路、细化措施。该省各级纪检监察机关认真履行监督责任,加强对《办法》执行情况的监督。广元市青川县纪委监委制发《主体责任口袋书》,明确党政“一把手”“四个不直接分管”“末位表态制”等注意事项,对近年来发生的3起说情打招呼、搞“一言堂”“一支笔”等典型案例进行通报。绵阳市盐亭县纪委监委实行“事前督促提醒+事中监管监督+事后报告”工作模式,推动全覆盖自查自纠,督促党委(党组)牵头开展全覆盖清理整顿,定期谈话提醒,定期报送执行情况。
며칠 전 쓰촨성 기율위원회 감독위원회는 특별회의를 열어 '조치'의 이행을 촉진하기 위한 재배치 및 재배치, 아이디어를 더욱 명확히 하고 조치를 구체화했습니다. 성급 각급 규율 검사 감독 기관은 감독 책임을 성실히 수행하고 '조치'의 시행에 대한 감독을 강화합니다. 광위안시 칭촨현 기율위원회 감독위원회는 '주체책임포켓서'를 작성하여 당과 정부의 '최고책임자', '4가지 직접분장', '최후표시제' 등 주의사항을 명확히 하고 최근 몇 년 동안 발생한 3건의 인사, '일언당', '일필'과 같은 전형적인 사례를 통보했습니다. 몐양시 옌팅현 기율위원회 감독위원회는 '사전 감독 및 환기 + 행사 중 감독 및 감독 + 사후 보고' 작업 모델을 구현하고 전면 자체 검사 및 자체 시정을 촉진하고 당 위원회(당 그룹)가 전면 정화 및 시정을 주도하도록 촉구하고 정기적인 대화를 통해 상기시키고 정기적으로 시행 상황을 보고합니다.
“贯彻执行好《办法》,涉及面广、难度不小,我们需要有韧劲,更需要找准抓手,重点突破,把制度的刚性要求转化为担当行动,推动党员干部树立正确的权力观、政绩观、事业观,脚踏实地、实事求是地干事创业。”四川省纪委监委相关负责同志表示。(侯荣 王金建)
'방법'을 관철하기 위해서는 범위가 넓고 난이도가 낮지 않으며 끈기가 있어야 하며 출발점을 찾고 돌파에 중점을 두고 제도의 경직된 요구를 책임 있는 행동으로 전환하고 당원과 간부가 올바른 권력관, 정치적 업적관, 사업관을 확립하고 실용적이고 사실적으로 사업을 진행하도록 촉진해야 합니다.쓰촨성 기율위원회 감독위원회의 관련 책임자는 말했습니다.(후영왕 김건)
(责编:彭静、王潇潇)펑징, 왕샤오샤오