39-1.
(20) 種種聲譬喩
男子女人種種聲 一切鳥獸諸音聲
大海川流雷震聲 皆能稱悅衆生意
남자와 여인의 갖가지 음성과
일체 새와 짐승의 모든 음성과
큰 바다와 하천의 흐름과 우레 소리도
다 능히 중생의 뜻에 맞아 기쁘게 하거늘
The various voices of men and women,
The calls of birds and beasts,
The sounds of oceans, rivers, and thunder,
Can all delight sentient beings’ minds--
The various voices of; 갖가지 음성과
men and women; 남자와 여인의
The calls of; 모든 음성과
birds and beasts; 일체 새와 짐승의
The sounds of; 소리도
oceans, rivers, and thunder; 큰 바다와 하천의 흐름과 우레
Can all delight; 다 능히 ~ 기쁘게 하거늘
sentient beings’ minds; 중생의 뜻에 맞아
첫댓글 나무대방광불화엄경 나무대방광불화엄경 나무대방광불화엄경 _()()()_
_()()()_
_()()()_
_()()()_
_()()()_
🙏🙏🙏
_()()()_
_()()()_
_()()()_