• Daum
  • |
  • 카페
  • |
  • 테이블
  • |
  • 메일
  • |
  • 카페앱 설치
 
번역하는사람들
 
 
 
 
 
카페 게시글
Q & A output... 출력? 산출? 산정? 적확한 표현 찾기 고민중..함께해주세용^^
김번 추천 0 조회 85 13.09.27 09:47 댓글 6
게시글 본문내용
 
다음검색
댓글
  • 13.09.27 11:18

    첫댓글 출력이라는 의미로 보이는데요.
    참고로 번역 품질을 높이는 비결은 단어 하나하나를 따라다니는 게 아니라 전체 의미를 파악하는 게 더 중요합니다.
    같은 단어라도 문맥에 따라 의미가 전혀 다를 수 있으니까요.

  • 작성자 13.09.27 11:19

    네..감사합니다^^ 숲을 먼저보고, 나무를 보겠습니다!!

  • 때 지난 의견이긴 합니다만... 전체적인 의미로 보아 핸드폰의 기능 중 야간에 백라이트가 켜져있는 시간을 설정하는 것처럼 maintenance의 의미는 보수의 뜻보다는 켜져있는 상태를 계속 유지한다는 의미이고 notification output은 간단히 "화면표시"가 적당한 의미일거 같습니다. 정리하면 밑줄 친 부분은 "화면표시 지속시간 설정"이 적절한 표현일거라 생각합니다.

  • 작성자 13.10.01 13:40

    너무 감사합니다^^ 다시한번 잘 검토해볼게요~~

  • 사실 저도 김번님처럼 단어 하나 놓고 사전부터 인터넷, 전문서적까지 들춰본적이 있어서 공감하는 고민입니다. 그래서 남의일 같지가 않아 몇자 적어보았습니다. 저도 소춘님 말씀처럼 하도록 노력하겠습니다.^^

  • 작성자 13.10.01 13:47

    ㅎㅎ 네. 공감해주시니 힘나네요~~!! 댓글이 많은 도움이 되었습니다~ 감사해용 ㅎ

최신목록