幕切れの 愛の終わりは
悲しみの夢売り人ね あなたは
幸福の脚本(すじがき)なんて
いつの日か こわれると解ってた
心に火をつけて 燃やせば ジェラシー
あなたの左手に だれが眠るの いまは
綺麗な愛なんて 涙と同じ
しばらくは 思い出と 踊らせて。
黄昏に 愛が沈めば
あしたから占い人ね わたしは
涙より寂しいだけの
運のない人生を ひいただけ
だれかに抱かれても わたしは フリー
あなたのものじゃない
たとえ好きでも いまは
失くした愛なんて ピアスと同じ
しばらくは 悲しみと 踊らせて。
[내사랑등려군] |
막이 내리는 사랑의 끝은
서글픈 꿈을 파는 사람이네,당신은
행복의 각본 같은 건
어느 날인가 부서질 것이라고 알았었다
마음에 불을 붙여 불태우면 Jealousy
당신의 왼손에서 누군가가 잠을 자네요
아름다운 사랑 같은 건 눈물과 같아요
잠시 동안은 추억과 춤을 추게 해요…
저녁 무렵에 사랑이 가라앉으면
내일 부터 점치는 사람이네요,나는
눈물 보다 적막하기만해요
운이 없는 삶을 그만두었을 뿐
누군가에 안기더라도 나는 Free
당신의 것이 아니잖아요
비록 좋아하더라도 지금은
잃어버린 사랑 같은 건 Pierce와 같아요
잠시 동안은 서글픔과 함께 춤을 추게 해요…
[번역/진캉시앤] |
첫댓글 悲しみと踊らせて;슬픔과 함께 춤을 추게
幕切れの 愛の終わりは막이 내리는 사랑의 끝은 悲しみの夢売り人ね あなたは서글픈 꿈을 파는 사람이네 당신은 幸福の脚本(すじがき)なんて행복의 각본 같은 건 いつの日か こわれると解ってた어느 날 인가 부서질 것이라고 알았었다 心に火をつけて 燃やせば ジェラシ?마음에 불을 부쳐 불태우면 jealousy
あなたの左手に だれが眠るの いまは당신의 왼손에서 누군가가 잠을 자네요 綺麗な愛なんて 涙と同じ아름다운 사랑 같은 건 눈물과 같아요 しばらくは 思い出と 踊らせて잠시동안은 추억과 춤을 추게 해요
黄昏に 愛が沈めば저녁 무렵에 사랑이 가라앉으면 あしたから占い人ね わたしは내일 부터 점치는 사람이네요 涙より寂しいだけの눈물 보다 적막하기만 해요 運のない人生を ひいただけ운이 없는 삶을 그만 두었을 뿐 だれかに抱かれても わたしは フリ?누군가에 안기더라도 나는 free
あなたのものじゃない당신의 것이 아니잖아요 たとえ好きでも いまは비록 좋아하더라도 지금은 失くした愛なんて ピアスと同じ잃어버린 사랑 같은 건 pierce와 같아요 しばらくは 悲しみと 踊らせて잠시 동안은 서글픔과 함께 춤을 추게 해요
pierce;귀고리 보다는 exotic하게 들리는 피어스가 더 낫다고 보아서.............그리고 jealousy ,free 라는 영어 단어가 3군데 나오네요
번역문 올렸습니다.
내일 부터 점치는 사람이네요 ;;;;;;;;;뒤에.....(.나는,,),,,,,이 제 실수로 빠졌습니다
삽입했습니다.
여자가 남자의 왼 편에서 자나봐요.....가사에;;;あなたの左手に だれが眠るの いまは당신의 왼손에서 누군가가 잠을 자네요
일본도 남존여비 사상이 있었나 보죠, 右上左下라 하여 남자의 오른 쪽에는 여자가 위치할 수가 없었겠죠..
지기님, 노래 제목의 한글 독음 수정要~~!!~ 카나시모토아도라세테---> 카나시미토오도라세테
감사히 수정했습니다, ㅎ
<embed src="http://durl.me/av6rb type="application/x-shockwave-flash" allowfullscreen="true" allowScriptAccess="always" width="402" height="324">悲しみと踊らせて (1991)
PLAY
1991'悲しみと踊らせて (Kanashimito Odorasete)