"합계가 틀려요."
영: This sum isn't right.
프: Le montant total est incorrect.
스: El total está mal.
이: Il totale è sbagliato.
독: Die Endsumme stimmt nicht. / Die Gesamtsumme stimmt nicht.
러:
"이 금액이 틀려요."
영: This amount is wrong.
프: Ici, le montant est incorrect.
스: Este precio está mal.
이: Questa cifra è sbagliata.
독: Dieser Betrag stimmt nicht. / Der Betrag hier stimmt nicht.
러:
"요금이 너무 많이 나왔어요."
영: The amount is too much.
프: Le montant est trop élevé.
스: Me ha cobrado mucho más de lo que le debo.
이: Il conto è venuto troppo caro.
독: Die Rechnung ist zu hoch.
러:
"계산이 잘못된 것 같아요. 이 금액은 뭐예요?"
영: This isn't right. What's this for?
프: Il y a un problème avec l'addition. C'est quoi ce montant?
스: Creo que la cuenta está mal. ¿Qué es este precio?
이: Il conto mi sembra sbagliato. Che cosa è questa cifra?
독: Die Rechnung scheint nicht zu stimmen. Wofür steht dieser Betrag?
러:
"받은 거스름돈이 모자랍니다."
영: I didn't get the right change.
프: Vous ne m'avez pas rendu assez de monnaie.
스: Me falta cambio.
이: Ci manca qualcosa, nel resto che mi ha dato.
독: Sie haben mir nicht genügend herausgegeben.
러:
"죄송합니다. 잘못 계산했네요."
영: I'm sorry. We miscalculated.
프: Désolé, j'ai mal calculé.
스: Lo siento, hubo un error en el cálculo.
이: Mi dispiace. Abbiamo sbagliato a fare il conto.
독: Entschuldigen Sie, bitte. Ich habe die Rechnung falsch ausgestellt.
러:
"비빔밥을 드시지 않으셨어요?"
영: Didn't you have the bibimbap?
프: N'avez-vous pas mangé du bibimbap?
스: ¿No ha comido el bibim-bap?
이: Non ha preso il bibimbap, Lei?
독: Haben Sie nicht Bibimbap gegessen?
러:
"아니요, 우동을 먹었어요."
영: No. I had the udon.
프: Non, j'ai mangé une soupe de nouilles.
스: No, he comido el udon.
이: No, ho preso gli udong.
독: Nein, ich habe Udon gegessen.
러:
"주스는 주문하지 않았어요."
영: I didn't order juice.
프: Je n'ai pas commandé de jus.
스: No hemos pedido zumo.
이: Non abbiamo ordinato alcun succo di frutta.
독: Ich habe keinen Saft bestellt.
러: