Rapunzel I can't believe I did this. 믿을 수 없어! I can't believe I did this. 정말 믿을 수 없어. I CAN'T BELIEVE I DID THIS! 내가 해버리고 말았어! Mother will be so furious. 엄마가 엄청 화낼거야. That's okay, what she doesnt know won't kill her, right? 괜찮아. 설마 죽이기야 하겠어, 뭐? Oh my gosh, this will kill her. 맙소사, 우리 엄마 어떡해. THIS IS SO FUN! 너무 재밌다! I am a horrible daughter, I'm going back. 난 정말 끔찍한 인간이야. 다시 돌아갈래. I am never going baaaccckkk! 내가 돌아가나 봐라! I am a despicable human being. 난 정말 비열한 인간이야. WAHHOOOOO! Best day, ever! 와우! 내 인생 최고의 날이야!
Eugene You know, I can't help but notice, you seem a little at war with yourself, here.
내가 말한다고 달라지는건 없지만, 혼자서 너무 맘고생 하고있는것 같아.
Rapunzel What? 내가?
Eugene The whole day, Bits and pieces. 하루 종일. 이것 저것.. Sort of protective mother, forbidden road trip.
딸바보 엄마 생각때문에 자꾸 뒤쳐지잖아. This is serious stuff. 이건 심각한 문제야. But let me ease your conscious. 하지만 좀 편하게 생각하자면 This is part of growing up.
다들 그러면서 자라는거야. A little rebellion, a little adventure. 반항하고, 그러면서 모험도 좀 하고. That's good, healthy even. 좋은거지. 오히려 건강한거야.
Rapunzel You think? 그래?
Eugene I know. You're way over thinking your stress mother.
물론 엄마 생각때문에 고민하는건 알지만, Did your mother deserve it?
이게 그럴만한 가치가 있을까? Will this break her heart and crush her soul? 이러는게 엄마 가슴을 찢고 못을 박는걸까? Well of course. But you just got to do it.
뭐 그렇지. 하지만 해야 돼.
Rapunzel Break her heart? 엄마 가슴을 찢어놓으라구?
Eugene It half
반쯤은
Rapunzel Crush her soul? 엄마 가슴에 못을 박아도?
Eugene Like a grape. 요렇게 말이야.
Rapunzel She would be heart broken, you're right. 어차피 엎질러진 물이야, 네가 맞아.
Eugene I am, all right, oh no
맞아, 뭐 좋아. 하 어쩔 수 없지. All right, I can't believe I'm saying this, but... 할 수 없지. 난 원래 이런 말은 잘 안하지만, 그래도..
I'm letting you out of the deal.
결심을 굳히도록 도와줄게.
Rapunzel Well... 음...
Eugene That's right. 맞아. But don't make me. Let's just turn around, and you go home, and your frog. 두 번 말하게 하지마. 뒤돌아서, 집으로 가. 개구리도 데리고 가고 말이야. I get back my satchel.
그러면서 나는 내 짐을 챙기고. You get back a mother daughter relationship. based on mutual trust and 넌 모녀관계를 회복하는거지. 이제 더 돈독해지고. viola! We part ways as unlikely friends. 짜잔! 우리끼린 뭐 서로 어색한 사이가 되고.
Rapunzel No, I am seeing those lanterns. 싫어, 그 등불을 보고싶단 말이야.
Eugene Oh, come on! What is it going to take to get my satchel back? 아, 제발! 그럼 내 가방을 무슨 수로 돌려받겠어?
Rapunzel I will use this. 이걸로 때린다.
* furious 화내다, 분노
despicable 비열한, 야비한
ease 편하게, 편안히
satchel 배낭, 가방
안녕하세요! 디즈니의 공주 중 한명인 라푼젤로 다시 인사드립니다.
라푼젤의 성격과 머리칼이 너무 이쁘지 않나요? 간단한 줄거리를 설명드리자면, 성에서 왕관을 훔쳐나온 유진은 도망가는 도중 라푼젤의 프라이팬에 맞아 기절하고
왕관을 돌려받는 대신 해마다 왕국에서 등불을 날리는 그 장면을 가까이에서 보여주기로 합니다.
그렇게 그녀는 생애 처음으로 엄마의 부탁을 무시하고 세상 밖으로 나가게 되지만! 유진이 그녀가 숨긴 왕관을 되찾기 위해 그녀를 설득하는 장면이랍니다.
이 영상에선 회화에 유용한 표현이 많이 나오네요!
Break one's heart는 가슴을 찢어놓다, 속을 뒤집어놓는다라는 표현입니다.
하지만 좀 더 재미있는 idiom을 찾아보자면, 유진이 말한 Bits and pieces가 있겠죠.