論語 集註 (논어 집주)
第 十九 卷 子 張 (자 장)
26 子服景伯 (자복공백) 이, 以告 子貢 (이고 자공) 한대, 子貢 (자공) 이,
1 2 4 3 1
曰 譬之 宮牆 (왈 비지 궁장) 컨대, 賜之 牆也 (사지 장야) 는, 及肩 (급견) 이라,
1 5 4 2 3 1 2 3 2 1
窺見 室家之 好 (규견 실가 지호) 어니와,
3 4 1 2 3
解釋 자복경백이, 써 자공에게 알린대, 자공이, 말하기를 궁궐 담에 비유하건대,
賜(사인 나)의 담은, 어깨에 미치니라, 방과 집의 좋음을 엿 볼 수 있거니와,
字解 子服景伯 (자복경백) 以: 써 이. 告: 고할 고 (알다란 뜻) 子貢 (자공)
子貢 (자공) 曰: 말할 왈. 譬: 비유할 비. 之: 어조사 지 (~ 의란 뜻)
宮: 궁궐 궁. 牆: 다장 담. 賜(사)는: 자공 자신으로 나란 뜻임)
之: 어조사 지 (~ 의란 뜻) 牆: 담장 장. 也: 어조사 야. 及: 미칠 급.
肩: 어깨 견. 窺: 엿볼 규. 見: 볼 견. 室: 방 실. 家: 집 가.
之: 어조사 지 (~ 의란 뜻) 好: 좋을 호.
子服景伯 (자복경백) 은: 魯(노) 나라의 대부 임.
27 夫子之 牆 (부자 지장) 은, 數仞 (수인) 이라, 不得 其門 而入 (부득 기문 이입) 이면,
1 2 3 4 5 5 3 1 2 4
不見 宗廟之 美 (불견 종묘지 미) 와, 百官之 富 (백관 지부) 니.
8 7 1 2 3 4 5 6
解釋 부자의 담은, 두어길이라, 그 문을 얻어 들어가지 아니하면, 종묘의 아름다움과,
백관의 많음을 보지 못하나니.
字解 夫子 (부자)는: 선생님 임. 之: 어조사 지. 牆: 담장 장
數: 셀 수, 두어 수 (몇이란 뜻) 仞: 길이 인 (尺즉 높이란 뜻)
不: 아닐 불. 得: 얻을 득. 其: 그 기. 門: 문 문. 而: 말이을 이, 어조사 이.
入: 들 입 (들어가다란 뜻) 不: 아닐 불 (못하다란 뜻) 見: 볼 견. 宗廟 (종묘)
之: 어조사 지 (~ 의란 뜻) 美: 아름다우 미. 百: 일백 백. 官: 벼슬 관.
百官 (백관)은: 많은 벼스아치를 뜻함) 之: 어조사 지 (~ 의란 뜻)
富: 너넉할 부 (많다란 뜻)
28 得 其門 者 或 寡矣 (득 기문 자 혹 과의) 라. 夫子之 云 (부자지 운) 이,
3 1 2 4 5 6 1 2 3
不亦 宜乎 (불역 의호) 아.
1 2 3
解釋 그 문에 들어간 사람이 혹 적은 지라, 선생님(숙손무숙)의 말씀이.
또한 마땅하지 않겠느냐,?".
字解 得: 얻을 득 (들어가다란 뜻) 其: 그 기. 門: 문 문. 或: 혹시 혹.
寡: 적을 과. 矣: 어조사 의. 夫子 (부자)는: 선생님으로, 숙손무숙을 뜻함.
之: 어조사 지 (~ 의란 뜻) 云: 이를 운 (말씀하다란 뜻) 不: 아닐 불.
亦: 또 역. 宜: 옳을 의, 마땅할 의. 乎: 어조사 호.
夫子(부자)는: 叔孫武叔(숙손무숙)을 일컬음.
29 叔孫武叔 (숙손 무숙) 이, 毁 仲尼 (훼 중니) 어늘, 子貢 (자공) 이,
1 3 2 1
曰 無以 爲也 (왈 무이 위야) 하라, 仲尼 (중니) 는, 不可 毁也 (불가 훼야) 니,
2 5 3 4 1 4 2 3
他人之 賢者 (타인 지 현자) 는, 丘陵也 (구는야) 라, 猶可 踰也 (유가 유야) 니와,
1 2 3 4 1 2 3
仲尼 (중니) 는, 日月也 (일월야) 라, 無得而 踰焉 (무득이 유언) 이니,
1 2 3 3 1 2
人雖 欲 自絶 (인수 욕 자절) 이라, 其 何傷於 日月乎 (기 하상어 일월호) 리오,
1 2 5 3 4 1 2 5 3 4
多見 其 不知 量也 (다견 기 부지 량야) 로다.
1 6 2 5 4 3
解釋 숙손무숙이, 공자를 헐뜯거늘, 자공이, 말하기를 써 그렇게 하지 말라, 공자는,
가히 헐 뜯지 못할 것이니, 다른 사람의 어진 것은, 언덕과 언덕이라, 오히려
가히 넘을 수 있거니와, 공자께서는, 해와 달인지라, (아무도) 얻어 넘을 수 없으니,
사람이 비록 스스로 끊으려 하고저하나, 그 어떻게)무엇이) 해와 달을 손상시키리오,
다만 그 도량을 알지 못함을 보았노라.
字解 叔孫武叔 (숙손무숙) 毁: 훼 회 (비방하다란 뜻) 仲尼 (중니)는: 공자 임. 子貢 (자공)
曰: 말할 왈. 無: 없을 무 (말라란 뜻) 以: 써 이. 爲: 할 위 (그렇게 하다란 뜻)
也: 어조사 야. 仲尼 중니)는: 공자 임. 不: 아닐 부. 可: 가히 가.
毁: 헐 회 (비방하다란 뜻) 也: 어조사 야. 他: 다를 타. 人: 사람 임.
之: 어조사 지 (~ 의 것이란 뜻) 賢: 어질 현. 者: 것 자. 丘: 언덕 구.
陵: 언덕 능. 也: 어조사 야. 猶: 오히려 유. 可: 가히가. 踰: 넘을 유,
也: 어조사 야. 仲尼 (준니)는; 공자 임. 日: 해 일. 月: 달 월.
也: 어조사 야. 無: 없을 무. 得: 얻을 득. 而: 말이을 이, 어조사 이.
踰: 넘을 유. 焉: 어조사 언. 人: 사람 임. 雖: 비록 수. 欲: 하고자할 욕.
自: 스스로 자. 絶: 끊을 절. 其; 그 기. 何: 어찌 하, 무엇 하. 傷: 손상시킬 상.
於: 어조사 어. 日: 해 일. 月: 달 월. 乎: 어조사 호.
多: 많을 다, 진실로 다 (與(여)와祇(지) 也로, 여기의 多는 다만이나, 다못이란 뜻 임)
見: 볼 견. 其: 그 기. 不: 아닐 불 (못하다란 뜻) 知: 알 지. 量: 도랼 량. 也: 어조사 야.