번역을 다시 배우고 싶어서 학원을 다니기 시작했는데 거기서 한국어를 일어로 바꾸는 연습도 하거든요. 제가 원하던 수업이에요.
근데 제가 잘못 등록해서 첫 번째 수업은 못들었어요..그 다음 수업을 들었는데 괜찮았어요. 근데 하루 못들었으니 그만큼 보충하고 싶어서 제가 못들었던 때 했다는 한일 작문을 제가 해보고 있어요. 다음 시간엔 한일 사전도 가지고 가려고 하는데 집에는 마땅한 한일 사전이 없네요..
그래서 한자읽기 사전을 가지고 갈까 하는데..아주아주 예전에 산..일본어 한자읽기 사전..작은 게 있거든요;그거라도 가지고 가면 일어로 바꾸는 데에 도움이 될 테고;한계가 있겠지만..
한자읽기 사전도 새로 살까 하는데 개정증보판 찾기 쉬운 김영진 한자 읽기 사전..이 괜찮은 거 같고..
두껍고 크면야 더 많은 단어가 있을 테니 집에서 이용하기엔 좋겠지만 들고다닐 순 없고..
뭔가 괜찮은 게 있을지..
한일사전도 사야 할 거 같긴 한데 사전을 일일이 훑어보고 사야 하나..
사전도 종류가 많으니..
이따가 서점에 가려고 해요..만화책 사러-_-
사전은..일단..한자읽기 사전 조그만 거 다음 수업때 가져가 보고..
다음달에 출석체크 해서 교환권 얻고 좀 싸게 살까 합니다...
다음 수업(토욜) 갈때까지 한국어를 일어로 바꾸는 거 다 끝내려고 해요!
이왕 다니게 된 거 열심히 하고 싶으니까..ㅜㅜ사전도 일단..조그만 한자읽기 사전-집에 있는- 가지고 가보려고요..거기 수강생들은 사전 안 보고 하시는 거 같았지만-_-
첫댓글 파이팅하세요!!!
고맙습니다..수준높은 진도를 잘 따라갈 수 있을지...ㅜㅜ