|
형극의 길을 거쳐서 오시는 참부모
참을 찾아서 헤매이는 인류
1958.12.21
한국 전본부교회
여러분이 고대하고 있는 참부모님은 다만 몇십년간 준비하여 오시는 것이 아닙니다. 그 기간은 인간의 한 생애가 아닙니다. 6천년이었습니다. 오시는 데는 편안히 오시는 것이 아닙니다. 여러분이 편안히 잠을 자고 쉬지 있을 그 시간에도 하늘은 여러분을 찾으시기 위해 애쓰셨다는 것입니다. 거지의 모양으로, 비참하기 그지없는 모습을 해가지고 인간 최하의 자리에서 찾아오시는 것입니다.
그렇기 때문에 여러분이 잠자는 시간에도 하늘은 눈물의 길, 슬픔의 길, 폭풍우에 휩쓸리는 길, 잠시도 쉴 수 없는 길을 걸어 나오셨습니다. 이런 길이 예수님이 걸으신 길이었고, 또한 수많은 선지선열들이 걸은 길이었습니다.
여러분이 편안히 먹고 자고 편안히 쉬는 자리에도 하늘의 슬픈 음성이 울리고 있고, 하늘의 억울한 고통과 통곡소리가 울리고 있다는 서글픈 사실을 여러분이 느껴야 하겠습니다. 그것을 느끼지 못한다 할진대, 여러분은 참부모 앞에 사랑받을 자격이 없습니다.
그러기에 여러분은 마음을 붙안고 잠을 자면서도, 밥을 먹으면서도 송구한 마음을 가져야 합니다. 죄인 중의 죄인이요, 천지가 용납할 수 없는 죄인이라는 것을 느껴야 하겠습니다. 내가 보는 것, 듣는 것, 보고 느끼는 모든 사실이 부족하다는 것을 알아야 하겠고, 나 개인은 이런 배반자의 결실체인 것을 알아야 하겠습니다. 이러한 나를 찾아 헤매고 있는 하나님의 사정을 여러분은 몰랐다는 것을 느껴야 하겠습니다.
오늘날 성도들은 그런 사정을 알고 형제의 손을 붙들고 통곡할 줄 알아야 합니다. 길가를 헤매는 거지를 보고 붙안고 통곡할 줄 알아야 하겠고, 어려운 노동자를 보아도 `어째 하여 나의 형제가 저렇게 되었는고' 하며 탄식할 줄 알아야 되겠습니다.
눈을 들어 그들을 바라볼 때 그들을 찾아 세우고, 그들을 통해 나를 찾아 세워야 할 천륜의 역사노정이 있다는 것입니다. 이것을 알아 만나는 사람마다 눈물을 갖고 대할 수 있는, 그런 감정에 사무친 인간들이 땅 위에 나타나기를 하나님께서 6천년 동안 고대하고 계신 것입니다. 그런데 민족의 굶주림을 보고도 배불리 먹고 누워 있는 자 심판받을 것입니다. 민족은 헐벗고 있는데 배를 두드리며 춤을 추는 놀음을 하는 자들은 심판 받아야 됩니다.
그러면 타락한 인류가 해야 할 것이 무엇이냐? 내가 굶주릴지라도 형제의 굶주림을 안타깝게 생각해야 합니다.. 내가 못 먹고 못 입을지라도 형제를 위하여 세계 인류를 위해 살아야 합니다. 그리하여 하늘이 세계인류를 위하여 우시던 것을 나로 인하여 횡적으로 탕감복귀해야 된다는 거에요. 하늘은 이러한 성도를 찾고 계시다는 것을 여러분이 알아야 되겠습니다.
6천년 역사노정에서 어느 한 때 어느 한 사람이 그런 심정을 가지고 하늘을 향하여 아버지라 불러 주었던가. 누가 하늘을 부모라 불러 주었고, 누가 인류를 참형제라 불러 주었던가? 그러한 사람은 아무도 없었다는 것입니다.
오늘날 교단을 인도하는 교직자들, 신앙의 노정을 걷고 있다는 교직자들, 그들의 마음은 어디에서 방황합니까? 하늘이 6천년 역사를 두고 애타게 찾아왔고, 하늘의 어려움과 슬픔과 소원을 대신했던 사람들도 이런 길을 갔거늘, 여러분의 몸은 어디로, 여러분의 마음은 어디로 가고 있습니까? 이것을 해명해야 하겠습니다. 여러분은 이러한 것을 해결지어야 할, 타락의 원한에 사무쳐 있는 인류인 것을 알아야 할 것입니다. (5-77)
いばらの道をたどってくる真の父母
真を探してさまよう人類
『文鮮明先生み言選集第五巻』
皆さんが待ち焦がれている真の御父母様は、ほんの何十年の間準備して来られるのではありません。その期間は、人間の一生涯でなく六千年でした。そして、来られる時は楽に来られるのではありません。皆さんが楽に寝て休んでいるその時間にも、天は皆さんを探すために骨を折られたというのです。時には乞食の姿で、貧民の姿で、放浪者の姿で、囚人、迫害を受ける者の姿で、悲惨極まりない姿をなさり、人間の一番下の立場から訪ねてこられるのです。
皆さんが眠る時間にも天は涙の道、悲しみの道、暴風雨に巻き込まれる道、少しの間も休めない道を歩いてこられました。こういう道が、イエス様が歩んでこられた道であったし、また数多くの先知先烈たちが歩んだ道でした。
皆さんが楽に食べて寝て、楽に休む所にも天の悲しい声が響き、天の悔しい苦痛と号泣の声が響いているという悲しい事実を皆さんが感じなければならないのです。それを感じられないとするなら、皆さんは真の父母に愛される資格がありません。
それゆえに、皆さんは心を抱き締めて寝ながらも、御飯を食べながらもおそれ多い心をもたなければなりません。罪人の中の罪人であり、天地が認めることができない罪人であるということを感じなければなりません。私が見て感じる、あらゆる事実が足りないことを知らなければなりません。このような私を探してさまよっている神様の事情を皆さんは知らなかったというのです。
今日聖徒はそのような事情を知って、兄弟の手をつかんで号泣することができなければなりません。道端をさまよう乞食を見て、抱き締めて号泣することができなければならないし、きつい仕事をする労働者を見ても、「どうして私の兄弟があのようになったのか……」と嘆くことができなければならないのです。
顔を上げて彼らを眺めるとき、彼らを探し立てて、彼らを通じて私を探し立てなければならない天倫の歴史路程があるというのです。これを知って、会う人ごとに涙で対することができる、そのような感情に満ちた人間が地上に現れることを、神様は六千年間待ち焦がれていらっしゃるのです。ところが民族の飢えを見ながらも、腹いっぱい食べて横になっている者は、審判を受けるのです。民族はぼろを着ているのに、腹をたたいて踊る者は、審判を受けなければなりません。
では、堕落した人類がしなければならないことは何ですか。私が食うに事欠いても兄弟の飢えを切なく思わなければならないのです。私が食べることができず着ることができなくても、兄弟のために、世界人類のために生きなければなりません。そうして天が世界人類のために泣かれたのを、私によって横的に蕩減復帰しなければならないのです。天は、このような聖徒を探していらっしゃるのです。
六千年の歴史路程で、いつそのような心情をもって天に向かって父と呼んだ人がいますか。誰が天を父母と呼んで、誰が人類を真の兄弟と呼びましたか。そういう人は誰もいなかったというのです。
今日教団を率いている教職者や、信仰の路程を歩いている教職者の心は、どこでさまよっていますか。天が六千年歴史を通して切ない思いで訪ね、天の困難と悲しみと願いを身代わりした人々もこういう道を行ったのに、皆さんの体と心はどこへ行っていますか。皆さんは、このようなことを解決すべき堕落の恨みが染みている人類なのです。
The True Parent Walks a Thorny Path
Humankind Wanders In Search of the Truth
December 21, 1958
Seoul, Korea Former Church Headquarters
The True Parent you so anxiously await was not coming after only a few decades of preparation nor was there preparation for only the life span of a human being. The preparation time was 6,000 years. When he comes, he is not coming in comfort. Even while you sleep comfortably, Heaven took pains to seek you. Having the appearance of a beggar, a poor person, a wanderer, a prisoner, a persecuted and extremely miserable person, Heaven has been seeking you, starting from the bottom of the human echelon.
Therefore, even while you were sleeping, Heaven walked forward on the path of tears, the path of sorrows, the path of being swallowed up in a storm, the path on which there is not a moment of rest. Such was the path Jesus walked, and the path of numerous prophets and sages.
You must realize the sorrowful fact that, even where you eat comfortably and rest in comfort, the sounds of undeserved pain and the bitter weeping of Heaven are heard. Unless you hear them, you are not qualified to receive love from the True Parent.
Thus, you must feel greatly indebted, even as you sleep and eat. You must feel that you are the sinner of sinners, whom Heaven and earth cannot forgive. You must realize that the things I see, the things I hear, and all the facts I see and feel are insufficient. "I myself am the fruit of a traitor." You must feel that you did not know the situation of God, who wandered in search of you.
Faithful believers today must know this situation and be able to weep bitterly, holding the hands of their brothers and sisters. Looking at a beggar wandering about in the street, you must know how to weep bitterly, embracing him. When you look at a laborer in hardship, you must be able to lament, saying, "How did my brother end up in such a miserable situation?"
When we lift our eyes to our brothers' plight, we must feel compelled to seek the historical course of the heavenly principles and raise them. Through them, we must seek and raise ourselves. God has been anxiously awaiting human beings who, knowing this, are steeped in such feelings as to be able to relate with every person they meet. He has been shedding tears for the emergence of such people for 6,000 years. Meanwhile, one who eats his fill and rests, even after seeing the starvation of other people will be judged. Those who dance, contented with themselves, while other people are in need will be judged.
What must fallen humanity do? Even if you yourself are starving, you must have feelings of deep regret for the starvation of your brothers and sisters. Even if I cannot eat or wear good things, I must live for the good of my brothers and sisters and for the sake of the world's humanity. By doing so, you must achieve restoration by indemnifying what Heaven has wept for, weeping for the sake of the humanity of the world. You must understand that Heaven is seeking this kind of faithful believer.
When has anyone throughout the 6,000-year historical course faced the Father in Heaven with such a heart? Who has ever called Heaven "Father" and called the rest of humanity "his true brothers and sisters"?
Where are the minds of the professionals who guide the religious orders today, the teaching professionals who are said to be walking the course of faith? The people Heaven has anxiously sought for 6,000 years of history, who took part in the difficulties, grief and hopes of Heaven, also went a path like this. Where are your minds and bodies going? You must make this clear. You must realize that you belong to humanity, which must resolve this matter; humanity, which is deeply steeped in the bitter resentment of the fall.
真父母行走的荊棘之路
人類四處流浪著尋找真理
韓國首爾,前本部教會
1958年12月21日
你們在焦慮地等待的真父母不會在準備了幾十年後就出現,也不會只花人類的一生的準備就降臨。那是準備了六千年的時間。當再臨主降臨時,他不會在舒適的環境中降臨。當你們睡的香甜時,天正在痛苦地尋找你們。外表像乞丐、窮人、流浪者、犯人、一位被迫害與極為悲慘的人,天一直在尋找你們,從人類的最低層開始。
因此,甚至當你們還在睡覺時,天都在行走著流淚之路、悲傷之路、被風暴吞没之路前進,在行走一條沒有片刻休息之路。那就是耶穌行走之路,是無數的先知與聖人義人所行走之路。
你們必須瞭解到這項悲傷的事實,甚至你們在舒服地吃喝、舒服地休息時,仍然可以聽的見天不應該承受的痛苦聲與痛苦地流淚的聲音。除非你們聽到這些聲音,否則你們是沒有資格領受真父母之愛。
因此,你們必須深深地感受到虧欠,甚至當你們在睡覺與吃飯時都要感到虧欠。你們必須感覺到自己是罪人中的罪人,是天與地無法原諒的。你們必須瞭解到我看到的事,我聽見的事,以及我所看到的事實,並且感覺這些都不夠。「我自己是叛徒的果實。」你們必須感受到你們不知道神的處境,祂一直在四處尋找你們。
今天忠信的信徒必須知道這樣的處境,並且能夠緊緊地握住弟兄姊好的手而痛苦地哭泣。看著街上四處流浪的乞丐,你們必須知道如何痛苦地哭泣,並且擁抱他們。當你們看著在困難中的工人時,你們必須要能夠哀傷,並且說:「我的兄弟怎麼會淪落到這個悲慘的下場?」
當我們舉目看著我們兄弟的誓言時,我們必須感到必須去尋找天道的歷史性路程,並且興起他們。通過他們,我們必須尋找自己,並且提昇自己。神一直在焦慮地等待知道這些內容的人,他們在那樣的感覺中邁進,並且能夠與他們見到的每一個人建立起因緣。祂一直流著淚等待著那樣的人出現,祂已經等待了六千年。同時,那些為自己吃飽喝足且休息的人,甚至在看到其他人在挨餓中仍然那麼做的,必定會受到審判。那些在跳舞,在別人有需要時滿足自己的,必定會受到審判。
墮落人必須怎麼做?甚至當你們在飢餓時,你們必須為自己的弟兄姊妹的飢餓感到深深地懊悔。儘管我無法吃好的或穿好的,我也必須為著自己兄弟姊妹的好而生活,為了世界人類的好而生活。通過這麼做,你們必須完成通過蕩減來復歸天所悲傷的內容,為世上的眾生哭泣。你們必須瞭解到天正在尋找這樣忠信的信徒。
在六千年的歷史路程中,有誰以那樣的心情面對著天父呢?有誰曾經叫天為「父神」,並且叫其餘的地上人「我的兄弟姊妹?」
今天,那些引領各個宗教的宗教指導者的心靈在那?那些說要行走信仰之路的講師在那裡?那些天在六千年歷史中焦慮地尋找的人,他們分擔了各種的困難、憂愁與天的希望,他們是在行走像那樣的道路。你們的心與體要走向何方?你們必須清楚這點。你們必須瞭解自己是屬於人類,必須決意來解決這個問題;人類正深深地陷在墮落所造成的痛苦的憾恨中。
|
첫댓글 고맙습니다*^^*