[틈틈이 영어공부] it's really coming down
- 영한 : (비가 눈이) 억수로 내리다, 엄청나게 쏟아진다.
- 유사의미 : 정말로 내려오고 있어요.
- 예문 : It's really coming down now. 지금 엄청나게 쏟아져.
====================================
(Diana is talking to her brother Nelson on the telephone … )
(다이애나가 오빠 넬슨와 통화중이다…)
Diana: So how's the weather in Florida?
다이애나: 그래 플로리다 날씨는 어때?
Nelson: It's raining today. It's really coming down.
넬슨: 오늘은 비가 오네. 아주 쏟아붓는 걸.
Diana: Is it?
다이애나: 그래?
Nelson: Yes. It's raining so hard that some schools were shut down.
넬슨: 응. 비가 너무 많이 와서 어떤 학교들은 문을 닫았어.
Diana: Is that right?
다이애나: 정말로?
Nelson: Yes. My kids didn't have to go to school today and they're loving it.
넬슨: 그래. 우리 애들은 오늘 학교 안가도 된다고 아주 신났지.
Diana: I bet they are.
다이애나: 물론 그럴테지.
Nelson: How are you doing?
넬슨: 넌 어떠니?
Diana: I'm good. Everything's good.
다이애나: 좋아. 모두 다 좋아.
Nelson: You have to fly down and visit us in Florida some time.
넬슨: 너 언제 우리 보러 플로리다로 비행기타고 와야지 않겠니.
[기억할만한 표현]
▶ (something) is shut down: ~가 (불가피한 상황으로) 문을 닫다
"The airport was shut down because of the heavy snow."
(공항이 폭설로 폐쇄됐습니다.)
▶ is that right?: 정말로 그런가요?
Jim: "Gary told me he is getting married next month."
(개리가 다음 달 결혼한다고 그러던데.)
Roger: "Is that right?" (정말?)
▶ I bet …: 분명히 ~할 겁니다
Jim: "My daughter is so excited about her new car."
(우리 딸은 새 차 때문에 아주 흥분했어.)
Roger: "I bet she is." (왜 아니겠어.)
※출처/참조 : 중앙일보 & 네이버사전/블로그