視之不見、名曰夷;聽之不聞、名曰希;搏之不得、名曰微。 시지불견、명왈이;청지불문、명왈희;박지부득、명왈미。 此三者不可致詰、故混而爲一。 차삼자불가치힐、고혼이위일。 其上不皦、其下不昧。 기상불교、기하불매。 繩繩不可名、復歸於無物。 승승불가명、복귀어무물。 是謂無狀之狀、無物之象、是謂惚恍。 시위무상지상、무물지상、시위홀황。 迎之不見其首、隨之不見其後。 영지불견기수、수지불견기후。 執古之道、以御今之有。 집고지도、이어금지유。 能知古始、是謂道紀。 능지고시、시위도기。 보려해도 보이지 않으니 이를 어슴푸레하다고 합니다. 들으려 해도 들리지 않으니 이를 어렴풋하다고 합니다. 잡으려 해도 잡을 수 없으니 이를 두루뭉실하다고 합니다. 이 세 가지는 포착할 수 없습니다. 그래서 뒤섞인 하나로 봅니다. 그것은 위에서도 빛나지 않고 그 아래도 어둡지 않습니다. 애매모호해서 이름도 붙일 수 없지만 아무 것도 없는 상태로 돌아갑니다. 이를 일컬어 형체 없는 형상이며, 실체없는 모양이라 합니다. 이를 '황홀'이라고 합니다. 맞이해도 그 머리가 보이지 않고, 따라가도 꼬리가 보이지 않습니다. 옛날의 도를 가지고 지금의 현실을 다스리는데 그 옛날의 시초를 알 수 있다면 그것을 도의 실마리라고 합니다.