오늘은 대통령이 무식하다고 말이 많습니다
다른 나라에서 비야냥거리며
쓰는 단어 중에 unaware가 있네요
무슨 말인지 관심이 없었는데 한 번 풀어보려 합니다
유명인터넷에도 unaware의 어원은 없었습니다
그냥 보기에도 “un+aware”같은데도 말이죠
우리말에 이런 흔적은 많이 있죠?
“갔나 안 갔나”, “했나 안 했나?”,
“숙제는 아직 안 했나?”이런 식으로 말이죠
영어에도 이런 형식이 남아 있네요
새로운 발견을 한 것 같습니다
그런데 더 우스운 것은 인터넷에 "무식한 대통령"을 검색하니
거의 90%는 윤석열이가 나오네요
희한합니다. ㅎ
2938. unaware (언어웨어, 모르는, 알지 못하는, 무모한):
안 알아, 안 알다가 어원 (⇒ 알지 못하다)
2938-1. aware (어웨어, 알고 있는, 인식하는, 깨달은, 의식하는):
알아, 알다가 어원
* 라틴어: nescius ((무슨 말인지 읽어) 냈었어)
ignarus ((무슨 말인지) 읽어내랬어)
* 포르투갈, 스페인: inconsciente ((아직) 안 깨어났었다)
* 이탈리아: inconsapevole ((아직) 안 깨어났어 빼뿌라)
* 카탈루냐: inconscient ((아직) 안 깨어났었다)
* 크로아티아: nesvjestan ((알고 있는 지) 놔 둬 봤었다는)
* 폴란드: nieswiadomy ((알고 있는 지) 놔 둬 봤더마)
* 인도네시아: tidak sadar ((알아 먹으라고) 딲아 세우다)
* 말레이시아: tak sedar ((알아 먹으라고) 딲아 세우다)
* 베트남: khong biet ((머리가) 깡 비었다)
* 중국: 不知不覺 (부지부각)
* 일본: 知(し)らない ((알기가) 싫었나?)
* 한국: 알지 못하는
* 네덜란드: niet op de hoogte ((모르면) 놔 둬삐 (내가) 더 하겠다)
* 헝가리: nem tudvan ((알아 먹지를 못하니) 냅 두더만)
* 독일: nicht bewusst ((결과를) 내겠다(고) 배웠었다)
* 덴마크: uvidende ((알아 먹지를 못해서) 와삤단다)
* 노르웨이: uvitende (와 봤단다 (잘 모르겠다))
* 프랑스: ignorant ((화가 나니) 이거 놓으란다)
* 체코: nevedomy ((알지를 못해서) 놔삤다메)
* 아일랜드: aineolach ((모르면) 알아 내라지)
* 남아프리카: onbewus (안 배워서 (모른다))
* 핀란드: tietamaton ((대충) 됐다 맞다는)
* 터키: habersiz ((몰라서) 해 봤었지)