■ 개설 쉐익스피어의 희곡 「로미오와 줄리엣」은 1595년에 초판이 발간된 후로 전 세계적으로 셀 수 없을 만큼 많은 연극으로 공연되었고, 우리나라에서도 1932년에 대학 극단인 연희극회가 첫 공연을 하였다. 영화로는 1936년에 미국의 조지 쿠커(1899~1983년) 감독, 1968년의 프란코 체피렐리(Franco Zeffirelli, 1923~2019,이탈리아)감독의 영국과 이탈리아 합작 영화 그리고 현란한 조명과 화려한 무대 채색으로 유명한 1996년의 루어만(Baz Luhrmann, 1962~ 호주)의 ‘로미오와 줄리엣’이 있다.
▲ 세익스피어의 비극적 사랑 이야기 옛날 이탈리아 베로나의 몬테규와 캐플렛 두 집안은 오랫동안 사이가 좋지 못했으나, 로렌스 사제의 중재로 일시 평온을 유지하고 있었다. 몬태규 집안의 아들 로미오와 캐플렛 집안의 딸 줄리엣은 서로 사랑하는 사이가 되어버렸지만 원수처럼 지내는 두 집안 사이의 결혼이란 불가능한 일이었고, 이러한 딱한 사정을 안 로렌스 사제는 두 사람을 위해 한 가지 계략을 생각해 냈다. 그 것은 줄리엣에게 잠자는 약을 먹여 죽은 것처럼 위장하여 묘지에 운반하도록하고 로미오를 불러 두 사람을 맺어 주려는 것이었다. 그러나 불행히도 이 계획을 로미오에게 알리려고 한 친구는 로미오와 길이 엇갈리고 소문으로 줄리엣의 죽음을 전해 들은 로미오는 줄리엣 옆에서 독약을 마시고 자살하고 만다. 얼마후 잠에서 깨어난 줄리엣은 로미오가 죽은 것을 보고 자신도 따라 죽고 이 비극적 사랑의 장례를 계기로 두 집안이 화해한다는 것이 줄거리다.
■ ‘로미오와 줄리엣’ 주제가 체피렐리 감독의 ‘로미오와 줄리엣’의 음악을 담당했던 니노 로타(Nino Rota)가 작곡한 ‘주제가’에는 서로 다른 가사를 붙인 두 가지 버전의 주제가와 이를 듣고 그 아름다움에 매료된 헨리 맨시니 (Henry Mancini, 1924~ 미국)가 편곡한 기악곡이 있다.
▲ 영화 OST : ‘What is a youth?’ 영화 버전은 “What is a youth(젊음이란 무엇인가)?”인데 그 가사는 유진 월터(Eugen Walter, 1921~1998, 미국)가 작사하고 그렌 웨스톤(Glen Weston)이 노래했다. <가사 : 하단에>
▲ 맨시니의 기악곡 영화음악의 거장 헨리 맨시니는 니노 로타의 이 아름다운 멜로디에 감동을 얻은 나머지 스스로 편곡하여 싱글 레코드를 냈다. 이 싱글은 1969년 5월 10일에 빌보드 핫 100 싱글차트에 올라 6월 28일부터 연속 2주간 1위를 마크했다. 또 어덜트컨템퍼러리 싱글 차트에서도 1위를 누비는 대 히트를 날렸다. 이 싱글은 곧 밀리언 셀러가 되었고, 1969년 6월 25일에는 RIAA로부터 골드 레코드를 획득했다.
▲ 영화 OST 제2버전 : ’A Time for Us’ 헨리 맨시니의 싱글이 히트한 2달 뒤에 그 수려한 연주에 심취한 조니 마티스(Johnny Mathis)는 래리 쿠식(Larry Kusik : 1972 The Godfather ‘Speak Softly Love 작사)과 싱어송라이터 에디 스나이더(Eddie Snyder, 1919~2011 미국)가 번안한 ’A Time for Us’란 부제로 싱글이 낸 것이 또 다시 히트를 했고 앤디 윌리엄스(Andy Williams)등 많은 가수들이 이를 불렀다.
◆ 가사 (‘What is a youth’) “What is a youth? Impetuous fire 젊음이란 무엇인가? 성급한 불꽃이다 What is a maid? Ice and desire. 아가씨란 무엇인가? 얼음과 욕망이다 The world wags on. 세상을 이끄는 마차 A rose will bloom 장미는 피겠지 It then will fade 그리고 그 꽃은 시들겠지 So does a youth. 젊음도 그러하다 So do-o-o-oes the fairest maid. 가장 아름다운 아가씨도 그러하다
Comes a time when one sweet smile 한 사람이 미소를 짓는 때가 오고 Has its season for a while... 그 날은 한동안 가겠지 Then love's in love with me. 그러면 사랑은 노와 함께 사랑에 빠지고 Some they think only to marry, 몇몇은 이제는 결혼하겠다고 생각할거야 Others will tease and tarry, 다른 사람들은 놀리겠지 Mine is the very best parry. 나에게 최선은 슬쩍 피하는 거야
Cupid he rules us all. 사랑의 천사, 그가 모든 것을 지배하네 Caper the cape, but sing me the song, 깡충깡충 뛰어다니네, 나에게 노래를 불러줘 Death will come soon to hush us along. 우리를 함께 침묵시키려 곧 죽음이 오지 Sweeter than honey and bitter as gall. 꿀보다 달고 담즙보다 쓴 Love is a task and it never will pall. 사랑은 절대 시들지 않는 과거야 Sweeter than honey and bitter as gall 꿀보다 달고 담즙보다 쓴 Cupid he rules us all 사랑의 천사여, 그가 우리 모두를 지배하네 A Rose will bloom 장미는 피겠지 It then wlll fade 그러면 그 꽃은 질거야 So does a youth 젊음도 그러하다네 So does the fairest maid 가장 아름다운 아가씨도 그러하겠지
■ 감상 ◆ What is a youth? (5:33) ◆ A Time For Us (4:19) ● 사랑의 주제가_Mancini 기악곡 (5:14) 하단에
|