|
|
Plusieurs agents fédéraux vont quitter Minneapolis à partir de mardi, selon le maire de la ville, trois jours après la mort d’Alex Pretti
알렉스 프레티 사망 3일 후, 시장에 따르면 여러 연방 요원들이 화요일부터 미니애폴리스를 떠날 예정.
Donald Trump « ne veut pas voir de gens blessés ou tués dans les rues », mais exige « la fin de la résistance et du chaos », qu’il attribue à la « résistance délibérée » des démocrates, a déclaré, lundi, la porte-parole de la Maison Blanche.
도널드 트럼프는 "거리에서 사람들이 다치거나 죽는 것을 원치 않지만", 민주당의 "고의적인 저항" 탓으로 돌리는 "저항과 혼란의 종식"을 요구한다고 월요일 백악관 대변인이 밝혔습니다.
attribuer quelque chose à quelqu'un/quelque chose (무엇을 누구/무엇의 탓으로 돌리다, 부여하다)
délibérée (고의적인, 신중한)
Donald Trump et la Maison Blanche ont tenté de jouer l’apaisement, lundi 26 janvier, après la mort d’un infirmier, tué à Minneapolis par les balles d’agents fédéraux, tout en continuant d’accabler l’opposition démocrate pour sa « résistance » aux actions de la police de l’immigration.
도널드 트럼프와 백악관은 1월 26일 월요일, 미니애폴리스에서 연방 요원들의 총격으로 사망한 한 간호사의 죽음 이후 긴장 완화를 꾀하는 한편, 민주당 야당이 이민 경찰의 조치에 "저항"했다고 계속해서 비난했습니다.
jouer l'apaisement (긴장 완화의 역할을 하다, 진정시키는 제스처를 취하다)
accabler quelqu'un pour quelque chose (~에게 ~의 책임을 전가하다, ~로 ~를 비난하다)
tout en continuant de + infinitif (~하는 동안에도 계속해서 ~하다)
Signe d’une possible baisse de tension, le maire démocrate de Minneapolis a annoncé que certains des agents fédéraux déployés dans la ville par le président américain s’en iront à partir de mardi. « Je continuerai à lutter pour que le reste [des agents] impliqués dans cette opération s’en aillent », a écrit, sur X, Jacob Frey qui a échangé par téléphone avec Donald Trump.
긴장 완화 가능성의 조짐으로, 미니애폴리스의 민주당 소속 시장은 미국 대통령에 의해 시에 배치된 연방 요원들 중 일부가 화요일부터 떠날 것이라고 발표했습니다. 도널드 트럼프와 전화 통화를 나눈 제이콥 프레이 시장은 X(구 트위터)에 "저는 이 작전에 관련된 [요원]의 나머지가 떠나도록 계속 싸울 것입니다"라고 썼습니다.
impliqués dans cette opération (이 작전에 관련된)
Ce dernier juge que la mort d’Alex Pretti, 37 ans, est une « tragédie », mais estime qu’elle est le résultat de la « résistance délibérée et hostile » des démocrates à sa politique d’expulsions massives, a dit, plus tôt lundi, la porte-parole de la Maison Blanche. Le dirigeant républicain « ne veut pas voir de gens blessés ou tués dans les rues », mais exige « la fin de la résistance et du chaos », a aussi déclaré Karoline Leavitt, pendant une conférence de presse.
월요일 일찍이 백악관 대변인은, 후자(도널드 트럼프)는 37세 알렉스 프레티의 죽음을 "비극"으로 여기지만, 그것이 민주당이 자신의 대규모 추방 정책에 보인 "고의적이고 적대적인 저항"의 결과라고 평가한다고 말했습니다. 캐롤라인 리빗은 또한 기자회견에서 공화당 지도자는 "거리에서 사람들이 다치거나 죽는 것을 원치 않지만", "저항과 혼란의 종식"을 요구한다고 밝혔습니다.
Ce dernier (후자)
juge que / estime que (~라고 판단하다 / ~라고 평가하다)
expulsions massives (대규모 추방/강제 이주)
Dans un message sur son réseau, Truth Social, le président américain a expliqué avoir eu « une très bonne conversation » téléphonique avec Tim Walz, l’une de ses bêtes noires, le gouverneur (démocrate) du Minnesota, l’Etat où se trouve Minneapolis, théâtre de nombreuses manifestations contre la police anti-immigration (ICE). Sur X, cet ancien colistier de Kamala Harris à la dernière présidentielle a parlé d’un « échange constructif ».
미국 대통령은 자신의 소셜 네트워크인 트루스 소셜(Truth Social)에 올린 메시지에서, 자신의 눈엣가시 중 한 명이자 미니애폴리스가 위치한 주(연방 이민세관집행국(ICE)의 반이민 경찰 활동에 대한 수많은 시위의 현장이기도 한)인 미네소타의 (민주당 소속) 팀 왈츠 주지사와 "아주 좋은 전화 통화"를 가졌다고 설명했습니다. 카말라 해리스의 지난 대선 당시 전 러닝메이트였던 그는 X(구 트위터)에서 "건설적인 대화"였다고 언급했습니다.
a expliqué avoir eu... (~를 가졌다고 설명했다)
la bête noire '가장 싫어하는 것, 꺼리는 것, 눈엣가시'
ancien colistier (전 러닝메이트)
« Nous semblons en réalité être sur la même longueur d’onde », a dit Donald Trump à propos de Tim Walz, qu’il n’a pourtant eu de cesse d’insulter ces dernières semaines, allant jusqu’à le traiter d’« attardé ». Peu après, Karoline Leavitt a toutefois réitéré une demande qui fait figure de ligne rouge pour les dirigeants démocrates du Minnesota : coopérer avec les agences fédérales chargées de l’immigration. Une grande partie de l’Etat est en effet un « sanctuaire », limitant la collaboration des forces de l’ordre locales avec l’ICE.
도널드 트럼프는 팀 왈츠에 대해 "우리는 실제로 같은 생각을 하는 것 같다"고 말했지만, 지난 몇 주 동안 그를 "지진아"라고 부르기까지 하며 끊임없이 모욕해 왔습니다. 얼마 후, 캐롤라인 리빗은 미네소타의 민주당 지도자들에게는 일종의 레드라인(넘지 말아야 할 선)으로 간주되는 요구 사항을 되풀이했습니다. 즉, 이민 관련 연방 기관들과 협력하라는 것입니다. 주(州)의 상당 부분이 실제로 "피난처" 지역이며, 이는 지역 법 집행 기관이 이민세관집행국(ICE)과 협력하는 것을 제한합니다.
être sur la même longueur d’onde (같은 생각을 하다, 의견이 일치하다)
traiter quelqu'un de quelque chose 누구를 무엇이라고 부르다/대하다
attardé '지진아', '뒤떨어진 사람'
réitérer는 '되풀이하다, 반복하다'
faire figure de는 '~의 역할을 하다, ~으로 간주되다'
Le milliardaire de 79 ans dit vouloir coopérer avec le gouverneur et a précisé qu’il le mettrait en relation avec son conseiller spécial chargé de l’immigration, dépêché à Minneapolis. « J’envoie Tom Homan dans le Minnesota ce [lundi] soir. Il n’a pas été impliqué dans cette zone, mais il connaît et apprécie beaucoup de gens là-bas. Tom est sévère mais juste et il me rendra compte directement », a écrit le président américain sur Truth Social.
M. Homan dirigera les opérations de l’ICE et fera le lien avec les enquêteurs chargés d’une affaire de fraude aux aides publiques éclaboussant la communauté somalienne, a précisé Karoline Leavitt sur X.
79세의 이 억만장자는 주지사와 협력하기를 원한다고 말했으며, 자신이 그 주지사를 미니애폴리스에 급파된 이민 담당 특별 고문과 연결해 줄 것이라고 밝혔습니다.
"저는 오늘 [월요일] 밤 톰 호먼을 미네소타로 보냅니다. 그는 이 지역에 관여하지 않았지만, 그곳의 많은 사람들을 알고 높이 평가합니다. 톰은 엄격하지만 공정하며 저에게 직접 보고할 것입니다"라고 미국 대통령은 트루스 소셜에 썼습니다.
호먼 씨는 ICE의 작전을 지휘하고 소말리아 공동체를 뒤흔든 공적 지원 사기 사건을 담당하는 수사관들과 협력할 것이라고 캐롤라인 리빗이 X(구 트위터)에 밝혔습니다.
milliardaire (억만장자)
apprécier 높이 평가하다, 좋아하다
rendre compte à '누구에게 보고하다, 해명하다'
affaire de fraude (사기 사건)
éclabousser 불명예를 씌우다, 오점을 남기다, 추문에 연루되다
« Nous examinons la situation »
M. Homan, le « tsar des frontières », ainsi qu’il est connu dans les médias américains, est l’un des principaux architectes de la politique anti-immigration menée par le gouvernement américain. Mais il apparaît moins exposé médiatiquement que d’autres figures de l’administration Trump face à l’émoi suscité par les morts à Minneapolis d’Alex Pretti samedi et de Renee Good le 7 janvier, deux citoyens américains abattus par des agents fédéraux lors de mobilisations contre des opérations de l’ICE.
"우리는 상황을 검토하고 있습니다"
호먼 씨는 미국 언론에서 "국경의 차르"로 알려져 있으며, 미국 정부가 추진하는 반이민 정책의 주요 설계자 중 한 명입니다.
하지만 그는 토요일 미니애폴리스에서 알렉스 프레티가, 그리고 1월 7일 르네 굿이 사망하여 촉발된 격분 앞에서 트럼프 행정부의 다른 인사들보다 언론에 덜 노출된 것으로 보입니다. 이 두 명은 연방 이민세관집행국(ICE)의 작전에 반대하는 시위 도중 연방 요원들에 의해 살해된 미국 시민입니다.
apparaître 단순히 sembler (처럼 보이다)보다 더 객관적인 관찰이나 판단에 기반한 '보임'
émoi (격분, 동요, 불안)
abattre 동사는 '쓰러뜨리다, 사살하다, 살해하다'
mobilisations는 '동원, 집결'
A l’inverse, la ministre à la sécurité intérieure, Kristi Noem, a été prompte, comme d’autres responsables, à venir au secours des policiers fédéraux impliqués, tout en attaquant les victimes, et sans attendre que de quelconques enquêtes soient menées. Donald Trump a fait preuve, dimanche soir, d’une relative retenue, inhabituelle, en disant au Wall Street Journal à propos de la mort d’Alex Pretti : « Nous examinons la situation, nous passons tout en revue et nous rendrons une décision. »
이와는 반대로, 내무부 장관 크리스티 노엠은 다른 책임자들과 마찬가지로, 어떠한 조사도 기다리지 않고 관련 연방 경찰들을 신속하게 변호하면서도 피해자들을 공격했습니다.
도널드 트럼프는 일요일 밤, 알렉스 프레티 사망에 대해 월스트리트 저널에 "우리는 상황을 검토하고 있으며, 모든 것을 철저히 확인한 후 결정을 내릴 것입니다"라고 말하며, 평소답지 않은 상대적인 자제력을 보였습니다.
A l’inverse (이와는 반대로)
être prompte à + infinitif (신속하게 ~하다, 즉시 ~하다)
venir au secours de (~를 구하다, ~를 돕다)
de quelconques는 '어떠한 ~라도' 또는 '무언가의'
faire preuve d’une relative retenue (상대적인 자제력을 보이다)
passer tout en revue는 '모든 것을 꼼꼼히 점검하다, 철저히 검토하다'
rendre une décision은 '결정을 내리다'
Le ton est différent de celui adopté par exemple par le très influent et très radical conseiller Stephen Miller, qui a qualifié Alex Pretti d’« assassin », dans un message relayé sur X par le vice-président, J. D. Vance. Après la mort de Renee Good, J. D. Vance avait même donné une conférence de presse à la Maison Blanche pour défendre avec virulence le policier auteur des tirs mortels et peindre la victime de manière très péjorative comme une femme « radicalisée » et ayant subi « un lavage de cerveau ».
예를 들어, 매우 영향력 있고 매우 급진적인 스티븐 밀러 고문의 어조와는 달랐는데, 그는 알렉스 프레티를 "암살자"라고 불렀으며, 이 메시지는 J. D. 밴스 부통령에 의해 X(구 트위터)에 공유되었습니다.
르네 굿 사망 이후, J. D. 밴스는 백악관에서 기자회견까지 열어 치명적인 총격을 가한 경찰을 맹렬히 옹호하고, 피해자를 "급진화되어" "세뇌당한" 여성으로 매우 비난조로 묘사했습니다.
Le ton est différent de celui adopté par exemple par... (예를 들어 ~에 의해 채택된 어조와는 다르다)
qualifié Alex Pretti d’« assassin » (알렉스 프레티를 "암살자"라고 불렀다)
relayer (전달하다, 공유하다, 중계하다)
virulence는 '맹렬함, 격렬함, 악의'
auteur de는 '저자'라는 의미 외에 '어떤 행위의 주체, 행위자, 범인'
péjoratif (비난조의, 경멸적인)
un lavage de cerveau는 '세뇌'
La justice était également sollicitée sur deux fronts, lundi. Selon les médias américains, une juge fédérale a promis de rendre une décision rapide concernant la demande du procureur général du Minnesota de suspendre l’opération anti-immigration dans l’Etat. Une plainte pour empêcher les autorités américaines de détruire des preuves dans l’affaire Alex Pretti était également examinée.
Les élus démocrates au Congrès menacent, pour leur part, de bloquer le financement du gouvernement si les agences fédérales chargées de l’immigration ne sont pas réformées.
월요일, 사법부는 또한 두 가지 전선에서 압박을 받았습니다. 미국 언론에 따르면, 한 연방 판사는 미네소타 법무장관이 주 내의 반이민 작전을 중단해 달라는 요청에 대해 신속하게 결정을 내리겠다고 약속했습니다.
알렉스 프레티 사건에서 미국 당국이 증거를 인멸하는 것을 막기 위한 소송도 검토되었습니다.
한편, 의회의 민주당 의원들은 이민 담당 연방 기관들이 개혁되지 않으면 정부 자금 지원을 막겠다고 위협하고 있습니다
solliciter는 '간청하다, 요청하다, 압박하다'
procureur는 '검사, 검찰관'
plainte는 '불평' 외에 '고소, 소송'
La lutte contre l’immigration clandestine était une promesse de campagne centrale de Donald Trump, mais les sondages montrent un rejet croissant par la population de la manière dont cette politique est mise en œuvre.
불법 이민에 대한 단속은 도널드 트럼프의 핵심 선거 공약이었지만, 여론조사는 이 정책이 실행되는 방식에 대한 대중의 반발이 커지고 있음을 보여줍니다.
clandestine (비밀스러운, 불법적인)
mettre en œuvre는 '시행하다, 실행하다, 적용하다'
Le Monde avec AFP
