八一. 金沸草散
治肺感寒邪 鼻塞聲重 咳嗽不已 憎寒發熱 無汗惡風 或熱壅膈間 唾濁痰甚.
旋覆花 麻黃 荊芥 各一錢 前胡 半夏 芍藥 各八分 甘草(炙) 五分
水二鍾 薑三片 棗一枚 煎八分. 食遠服.
81. 금비초산(金沸草散)
폐(肺)가 한사(寒邪)를 감(感)하여 비색(鼻塞) 성중(聲重)하고 해수(咳嗽)가 불이(不已)하며 증한(憎寒) 발열(發熱)하고 무한(無汗) 오풍(惡風)하거나 혹 열(熱)이 격간(膈間)에 옹(壅)하여 타탁(唾濁) 담심(痰甚)한 것을 치료(治)하느니라.
선복화(旋覆花) 마황(麻黃) 형개(荊芥) 각 1전(錢) 전호(前胡) 반하(半夏) 작약(芍藥) 각 8분(分) 감초(甘草)(자(炙)) 5분(分)
물 2종(鍾)에 생강(生薑) 3편(片) 대조(大棗) 1매(枚)를 넣고 달여 8분(分)이 되면 식원(食遠)에 복용하느니라.
八二. [三因]旋覆花湯
治風寒暑濕傷肺 喘嗽大甚 坐臥不寧.
旋覆花 前胡 甘草 茯苓 半夏麯 杏仁 麻黃 荊芥穗 五味子 赤芍藥 各等分
上每服五錢 加薑 棗水煎. 有汗者勿服.
82. [삼인]선복화탕([三因]旋覆花湯)
풍한서습(風寒暑濕)이 폐(肺)를 상(傷)하여 천수(喘嗽)가 대심(大甚)하고 좌와(坐臥)가 불녕(不寧)한 것을 치료(治)하느니라.
선복화(旋覆花) 전호(前胡) 감초(甘草) 복령(茯苓) 반하국(半夏麯) 행인(杏仁) 마황(麻黃) 형개수(荊芥穗) 오미자(五味子) 적작약(赤芍藥) 각 등분(等分)
매 5전(錢)을 복용하니 생강(生薑) 대조(大棗)를 가하여 물로 달이느니라. 유한(有汗)하면 복용하지 말지니라.
八三. [良方]旋覆花湯
治風痰嘔逆 飮食不下 頭目昏悶等證.
旋覆花 枇杷葉 川芎 細辛 赤茯苓 各一錢 前胡 一錢半
上加薑 棗水煎服.
83. [양방]선복화탕([良方]旋覆花湯)
풍담(風痰)의 구역(嘔逆) 음식불하(飮食不下) 두목혼민(頭目昏悶) 등의 증(證)을 치료(治)하느니라.
선복화(旋覆花) 비파엽(枇杷葉) 천궁(川芎) 세신(細辛) 적복령(赤茯苓) 각 1전(錢) 전호(前胡) 1전반(錢半)
생강(生薑) 대조(大棗)를 가하고 물에 달여 복용하느니라.
八四. [醫林]桑皮散
治上焦熱壅 咳嗽連聲 血腥並氣不得透.
桑皮 柴胡 前胡 紫蘇 薄荷 枳殼 桔梗 赤茯苓 黃芩 炙甘草 等分
上咀. 每服七八錢 水一鍾半 煎七分. 食遠溫服.
84. [의림]상피산([醫林]桑皮散)
상초(上焦)의 열옹(熱壅)으로 해수(咳嗽)로 연성(連聲)하고 혈성(血腥)하며 기(氣)가 불투(不透)하는 것을 치료(治)하느니라.
상피(桑皮) 시호(柴胡) 전호(前胡) 자소(紫蘇) 박하(薄荷) 지각(枳殼) 길경(桔梗) 적복령(赤茯苓) 황금(黃芩) 자감초(炙甘草) 등분(等分)
썰어서(:咀) 매 7~8전(錢)을 복용하니 물 1종반(鍾半)으로 달여 7분(分)이 되면 식원(食遠)에 온복(溫服)하느니라.
八五. [簡易]蘇陳九寶湯
治老人小兒素有喘急 遇寒暄不常 發則連綿不已 咳嗽哮吼 夜不得臥.
麻黃 紫蘇 薄荷 桂枝 桑白皮 大腹皮 陳皮 杏仁 甘草 各六分
水一鍾半 薑三片 烏梅一個 煎七分服.
85. [간이]소진구보탕([簡易]蘇陳九寶湯)
노인(老人) 소아(小兒)가 평소 천급(喘急)하다가 한훤(寒喧)의 불상(不常)을 만나 발(發)하면 연면(連綿) 불이(不已)하고 해수(咳嗽) 효후(哮吼)하며 야(夜)에 불와(不臥)하는 것을 치료(治)하느니라.
마황(麻黃) 자소(紫蘇) 박하(薄荷) 계지(桂枝) 상백피(桑白皮) 대복피(大腹皮) 진피(陳皮) 행인(杏仁) 감초(甘草) 각 6분(分)
물 1종반(鍾半)에 생강(生薑) 3편(片) 오매(烏梅) 1개(個)를 넣고 달여 7분(分)이 되면 복용하느니라.
八六. [局方]羌活散
治風邪壅滯 鼻塞聲重 頭目昏眩 遍身拘急 肢節煩痛 天陰愈覺不安者.
羌活 麻黃 防風 細辛 川芎 菊花 枳殼 蔓刑子 前胡 白茯苓 甘草 石膏 黃芩 等分
水一鍾半 薑三片 煎服.
86. [국방]강활산([局方]羌活散)
풍사(風邪)의 옹체(壅滯)로 비색(鼻塞) 성중(聲重)하고 두목(頭目)이 혼현(昏眩)하며 편신(遍身)이 구급(拘急)하고 지절(肢節)이 번통(煩痛)하며 천음(天陰)에 더 불안(不安)을 느끼는 것을 치료(治)하느니라.
강활(羌活) 마황(麻黃) 방풍(防風) 세신(細辛) 천궁(川芎) 국화(菊花) 지각(枳殼) 만형자(蔓荊子) 전호(前胡) 백복령(白茯苓) 감초(甘草) 석고(石膏) 황금(黃芩) 등분(等分)
물 1종반(鍾半)에 생강(生薑) 3편(片)을 넣고 달여 복용하느니라.
八七. 羌活散
治風痺手足不仁.
羌活 防己 防風 棗仁 當歸 川芎 各一兩 附子(炮去皮臍) 麻黃(去根節) 天麻 各一兩半 黃松節 薏仁 各二兩 荊芥 一握
上爲細末. 每服二錢 不拘時溫酒調下.
87. 강활산(羌活散)
풍비(風痺)로 수족(手足)이 불인(不仁)한 것을 치료(治)하느니라.
강활(羌活) 방기(防己) 방풍(防風) 조인(棗仁) 당귀(當歸) 천궁(川芎) 각 1량(兩) 부자(附子)(포(炮)하고 피제(皮臍)를 거) 마황(麻黃)(근(根) 절(節)을 거(去)) 천마(天麻) 각 1량반(兩半) 황송절(黃松節) 의인(薏仁) 각 2량(兩) 형개(荊芥) 1악(握)
세(細)하게 가루 내고 매 2전(錢)을 복용하니 시(時)에 불구(不拘)하고 온주(溫酒)에 조(調)하여 하(下)하느니라.
八八. [得效]芎芷香蘇散
散風消痰 理脚氣.
川芎 甘草 二錢 蘇葉 乾葛 白茯苓 柴胡 各半兩 半夏 六錢 枳殼(炒) 三錢 桔梗(生) 二錢半 陳皮 三錢半
每服三錢 水一鍾 薑三片 棗一枚 煎八分. 不拘時溫服.
88. [득효]궁지향소산([得效]芎芷香蘇散)
산풍(散風) 소담(消痰)하고 각기(脚氣)를 이(理)하느니라.
천궁(川芎) 감초(甘草) 2전(錢) 소엽(蘇葉) 건갈(乾葛) 백복령(白茯苓) 시호(柴胡) 각 반량(半兩) 반하(半夏) 6전(錢) 지각(枳殼)(초(炒)) 3전(錢) 길경(桔梗)(생(生)) 2전반(錢半) 진피(陳皮) 3전반(錢半)
매 3전(錢)을 복용하니 물 1종(鍾)에 생강(生薑) 3편(片) 대조(大棗) 1매(枚)를 넣고 달여 8분(分)이 되면 시(時)에 불구(不拘)하고 온복(溫服)하느니라.
八九. [金匱]越婢湯
治風水惡風 一身悉腫 脈浮不渴 續自汗出 無大熱.
麻黃 一兩 石膏 半斤 生薑 三兩 甘草 二兩 大棗 十五枚
上五味 以水六升 先煮麻黃去上沫 內諸藥 煮取三升. 分溫三服. 惡風者 加附子一枚.
風水 加白朮四兩. [古今錄驗]方 卽名越婢加朮湯.
89. [금궤]월비탕([金匱]越婢湯)
풍수(風水)로 오풍(惡風)하고 일신(一身)이 모두 종(腫)하며 맥부(脈浮) 불갈(不渴)하고 계속하여 자한(自汗)이 출(出)하고 대열(大熱)은 없는 것을 치료(治)하느니라.
마황(麻黃) 1량(兩) 석고(石膏) 반근(半斤) 생강(生薑) 3량(兩) 감초(甘草) 2량(兩) 대조(大棗) 15매(枚)
5미(味)를 물 6승(升)으로 하니, 먼저 마황(麻黃)을 달여서 위의 말(沫)을 버리고 다시 제약(諸藥)을 넣고 달여서 3승(升)을 취하느니라. 3번에 나누어 온복(溫服)하느니라.
오풍(惡風)하면 부자(附子) 1매(枚)를 가하느니라. 풍수(風水)에는 백출(白朮) 4량(兩)을 가하니, 고금험록([古今錄驗])의 방(方)으로 즉 명(名)하여 월비가출탕(越婢加朮湯)이라 하느니라.
九十. [金匱]越婢加半夏湯
治肺脹咳喘上氣 目如脫狀 脈浮大者.
麻黃 六兩 石膏 半斤 生薑 三兩 甘草 二兩 大棗 十五枚 半夏 半斤
上六味 以水六升 先煮麻黃去上沫 內諸藥 煮取三升 分溫三服.
90. [금궤]월비가반하탕([金匱]越婢加半夏湯)
폐창(肺脹)으로 해천(咳喘) 상기(上氣)하고 목(目)이 탈(脫)하려는 상(狀)이며 맥(脈)이 부대(浮大)한 것을 치료(治)하느니라.
마황(麻黃) 6량(兩) 석고(石膏) 반근(半斤) 생강(生薑) 3량(兩) 감초(甘草) 2량(兩) 대조(大棗) 15매(枚) 반하(半夏) 반근(半斤)
6미(味)를 물 6승(升)으로 하니 먼저 마황(麻黃)을 달여서 위의 말(沫)을 거(去)하고 다시 제약(諸藥)을 넣어 달이니 3승(升)을 취하며 3번에 나누어 온복(溫服)하느니라.