cf)그는 내 이름을 불렀다.
He called my name.
He called me by name.
당신은 몇 시에 출근합니까?
What time do you punch in?
What time do you report for work?
What time do you start your day?
이것으로 오늘 일과를 끝내자.
Let`s call it a day.
이번 금요일에 쉬어도 되겠습니까?
May I take this friday off?
일주일 쉬고 싶어.
I want to take a week off.
그런 사람 여기 없는데요.
There is no one here by that name.
전화를 잘못 거셨군요.
You have the wrong number.
그분 여기 그만 두었는데요.
He no longer works here.
좀 크게 말씀해 주시겠어요? 말씀이 잘 들리지 않습니다.
Could you speak up, please? I can barely hear you.
전화연결 상태가 좋지 않는것 같네요.
The connection seems to be very bad.
혼선이 된 것 같아.
The lines seems to be mixed up.
더 주문할 것 없어요.
That be all?
불청객이 와서 미안합니다.
Sorry for barging in like this.
Sorry for intruding like this.
이 집 잘하는 게 뭐지요?(식당에 들어가서)
What`s good here?
What`s your speciality?
내가 늘 먹던 걸로 주세요.
I will have my usual.
난 배가 고파 죽을 지경이야.
I`m starving.
I`m ravenous.
배에서 쪼르륵 소리가 난다.
My stomach is growling.
다른 데도 알아 봐야 겠습니다.
I think I`ll do comparison shopping.
출산예정일이 언제입니까?
When is your baby due?
What is the blessed event?
취중에 운전하지 말라.
Never put yourself behind the wheel when you are drunk.
죄송합니다만, 화장실을 좀 써야겠습니다.
Excuse me, but nature calls.
Excuse me, but I have to meet nature`s call.
이웃(친구, 형제)좋다는게 뭡니까?
What are neighbors(friends, brothers) for?
최악의 상태야.
It couldn`t be worse.
최고로 예뻐.
How do I look, honey?
-never prettier.
전적으로 동감이야.
I couldn`t agree with you more.
너는 네 아버지를 닮았다.
You look like your father.
You take after your father.
You resemble your father.
넌 네 아버지를 쏙 빼 닮았다.
You are a dead ringer for your father.
You are a carbon copy of your father.
You are a double of your father.
얼마든지 쓰세요.
Be my guest.
네 부모님께 안부 전해달라.
Say hello to yout parents for me.
IMF은 무엇을 의미하는 것입니까?
What does the IMF stand for?
보통 한국가정에서는 무엇을 먹습니까?
What is typicaldiet of koreans?
내가 공항에 당신을 마중하러 나갈께요.
I`ll meet your plane.
나는 5시에 비행기로 도착하는 사람을 마중나가야 한다.
I have a plane to meet at five.
난 5시 비행기를 타야해요.
I have a plane to catch at five.
비행기 탑승은 몇 시에 시작합니까?
What time do we board the plane?
나는 첫눈에 그 여자에게 반했다.
I had a crush on her at first sight.
나는 그녀를 짝사랑하고 있다.
I am in an unrequited love with her.
바람맞히지 마.
Don`t stand me up.
Don`t drop me cold.
허리를 삐었어.
My back went out.
I threw my back out.
발목을 삐었어.
I sprained my ankle.
발에 쥐가 났다.
I have a cramp in my foot.
다리가 저리다.
My leg is asleep.
입술이 텄다.
I have chapped lips.
손이 텄다.
My hand skin is chapped.
증권시장에서 큰돈을 벌다.
I made a killing in stock market.
편하게 쉬세요.
Make yourself comfortable.
Make yourself at home.
Feel at home,please.
LG팀은 홈그라운드의 이점을 가지고 있다.
The LG has the home-turf advantage.
내일이면 7년째가 돼.
Seven years ago tomorrow.
이번 금요일 말고 그 다음 금요일이야.
A week from this friday.
이번 화요일부터 2주일후 화요일입니다.
Two weeks from this tuesday.
나는 술마신후 토할뻔 했다.
I almost threw up(or vomited, barfed) after drinking that liquon.
CF)트림하는 것-burp,belch.
여러 사람 앞에서 트림하는 것은 미국에서는 에티켓이 없는 것으로 여깁니다.
한국에서는 남 앞에서 트림을 해도 에티켓이 없다고 하지 않습니다.
Burping in public is bad manners in america. But in korea it`s not regarded as bad manners.
나는 배가 잔뜩 부르다.
I`m stuffed.
I`m full.
I had my fill.
실컷 먹어라.
Eat your fill.
Have your fill.
난 자그마치 두시간이나 기다렸다구.
I`ve waited a good two hours.
다음 버스가 오려면 얼마나 것릴 것 같습니까?
How long will the next bus be?
차좀 뒤로 빼 주시겠습니까?
Back up, please!
Mind backing up?
Would you mind backing up?
차를 앞으로 좀 빼 줄 수 있습니까?
Could you move up a little, please?
나는 서울에서 태어난 서울 토박이입니다.
I`m a native-born Seoul.
그 단어를 한자 한자 불러주실래요?
Could you spell it for me?
기다리게 해서 죄송합니다.(다른 일을 마치고 약속에 늦었을 경우)
Sorry to have kept you waiting.
CF)아직도 자기 일이 끝나지 않아 손님을 계속 더 기다리게 할 경우
Sorry to keep you waiting.
선약이 있어.
I have a previous engagement.
I have a date(or an appointment).
주신 명함을 제가 어디다 두었는지 찾을 수가 없군요.죄송합니다만, 한장 더 주시겠습니까?
I`m sorry I misplaced your business card.
Could I have another one, please?
너라면 이제 진절머리가 난다.
I`m sick and tired of you.
I`m fed up with you.
I`m up to here with you.
I`ve had it with you.
난 기성정치인들에겐 신물이 났어.
I`m up to here with the established politicians.
바깥세상은 치열한 경쟁사회이다.
It`s dog-eat-dog out there.
건드려 부스럼 만들지 마라.
Let sleeping dogs lie.
Let well enough alone.
숯이 검정 나무란다(똥 묻은 개가 켜묻은 개 나무라는 격이군).
The pot calls the kettle black.
호랑이도 제 말하면 온다.
Talk of the devil! Look whos here.
하나를 보면 열을 알 수 있다.
It takes only one rotten apple to spoil the whole bunch.
확실히---라고 생각합니다.
I`ll bet you are sleepy.
I`ll bet he falls in love with her.
I`ll bet you are hungry.
알고 있으면 좋으려만.
I wish I know.
좀더 자신을 가지세요.
You should have more confidence in yourself.
취향은 가지각색이다.
There is no accounting for taste.
역시 옷이 날개라니까.
Fine feathers makes find birds, as the saying goes.
신중히 생각해라.
Think twice before you answer.
정통으로 맞추시는구만.
You hit the nail on the head.
You got it.
That`s it(가장 평범하게 쓰인다).
현기증이 난다.
My head is swimming.
(알면서)멍청한 척하지 마.
Don`t play dumb.
나한테 뭐 좋은 소식 좀 없어?
Do you have any good news for me?
잔잔한 물이 깊다(말 수가 적은 사람의 생각이 깊다).
Still waters run deep.
밤말은 쥐가 듣고 낮말은 새가 듣는다.
Walls have ears.
You must be always careful about your tongue.
가는 정이 고와야 가는 정이 곱다.
Diamond cuts diamond.
An eye for an eye and a tooth for a tooth.
돈이란 돌고 도는 법이다.
Money changes hands.
크리스마스에 원하는 것은 오직 당신.
All I want for christmas is you.
신는다, 입는다.
Put on은 신발을 '신거나' 옷을 '입는' 그 행동 자체를 말하고 Wear은 이미 행동이 끝나 신발을 '신었거나 옷을
'입는' 상태
신발을 신어.
Put your shoes on.
옷입어.
Put your clothes on.
그 여자는 빨간 구두를 신고 있다.
She is wearing red shoes.
'구치'구두를 신고 있네요.
You`re wearimg Gucci shoes.
지금 뿌린 향수는 뭐죠?
What`s the perfume you`re wearing?
지금 끼고 계신 안경은 뭐죠?
What are you those glasses you`re wearing?
오랜간만입니다.
Long time no see.
그들은 서로(경칭은 빼고) 이름만 부르는 친한 사이이다.
They are ona first-name basis.
그냥 명규라고 불러 주세요.
Just call me Myung Kyu.
내일 비가 올 것 같다.
I think it will rain tomorrow.(별로 감정이 없이)
I`m afraid it will rain tomorrow.(걱정스럽게)
그런 것 같다.
I think so.(감정없이)
I`m afraid so.(그렇지 않기를 바라면서)
그런 것 같지 않다(유감스럽지만).
I`m afraid not.
cf)나는 두렵지 않어.
I`m not afraid.
내일 비가 올까?
Will it rain tomorrow?
비가 왔으면 좋겠다.
I hope so.
비가 오지 않았으면 좋겠다.
I hope not.
당신에게 돈많은 삼촌이라도 있느냐(돈 잘 쓰는 사람에게)?
Do you have a rich uncle or something?
너 미쳤거나 아니면 그런 거 비슷한 거 아니냐?
Are you crazy or something?
그 사람의 이름이 명규라든가 뭐 비슷한거다.
His name is Myung Kyu or something like that.
이것은 뇌물도 아무것도 아닙니다.
This is not a bribe or anything like that.
이 자리에 누가 있습니까?
Is this seat taken?
Is it taken?
Is it occupied?
저 여자 임자가 있니?
Is she spoken for?
벌써 약혼했어.
Yes, she is already engaged.
여기가 줄의 맨끝인가요?
Is this the end of the line?
잠깐만 제자리 좀 봐주시겠어요(줄을 서 있다가 잠시 어디 가야만 할때).
Would you save my place for a minute, please?
지금 수중에 가지고 있는 게 있느냐?
Do you have money on you?
지금 가진 건 없어.
Not on me.
Not with me.
경찰은 그의 몸에서 칼을 하나 발견했다.
The police found a knife on him.
나는 당신 말이 옳다고 확신한다.
I bet you are right.
I`m sure you are right.(당신 말이 틀림없이 맞을거야)
우리는 동기동창입니다.
We went to school together.
우리는 같은 학교를 나온 동창입니다.
We went to the same school.
나는 경희대를 나왔습니다.
I went to KyungHee University.
I am a KyungHee University graduate.
I graduated from KyungHee University.
너 어느 학교에 다니니?
Where do you go to school?
경희대를 다니고 있다.
I go to KyungHee University.
그녀는 나의 3년 후배이다.
She is three years my senior.
그는 나의 2년 선배입니다.
He is two years my junior.
너 몇 학년이니(국민학생 정도)?
What grade are you in?
3학년입니다.
I`m in the third grade.
몇 학년이냐(대학생에게)?
What year are you in?
너 공부 잘하니?
How`re you doing in school?
수학에서 낙제했어요.
I flunked math.
우리 집에 한번 놀러 오세요.
Stop by my house sometime.
지나는 길에 한번 들르세요.
When you happen to pass by, drop in and see us.
지나는 길에 들렀습니다(예고없이 들렀을 때).
I was just passing by.
Too-긍정문. Either-부정문.
나는 그것을 좋아하지 않는다.
I like it, too.
나는 그것을 좋아하지 않는다.
I don`t like it, either.
나는 이 헤어 스타일을 좋아합니다.
I like this hair style.
-나도 그렇습니다.
Me, too(So do I).
나는 이 헤어스타일을 좋아하지 않는다.
I don`t like this hair style.
-나도 그렇습니다.
Me, either(neither do I)
전혀 모르겠습니다.
Not the slightest.
Not the vaguest.
Not the foggiest.
"pick up"
1)자네 새로 시작한 사업은 어떤가?
How`s your business coming?
-점점 잘되고 있다.
Picking up, picking up
2)미국경제는 호전되고 있습니다.
The american economy is picking up.
3)너를 4시에 데리러 차를 가지고 가겠다.
I`ll pick you up at 4 O`clock.
4)어린이들은 외국어를 빨리 배운다.
Children pick up a foriegn language.
5)돈은 내가 내겠다.
I`ll pick up the tab.
6)좀 빨리 갑시다.
Pick it up, please.
7)지난 주 경찰은 5명의 은행강도를 체포했다.
The police picked up(=arrested) five bank robbers last week.
8)나는 그 여자를 학교에서 우연히 알게 되었다.
I picked her up at school.
9)그 여자 얼굴의 그 묘한 미소를 눈치챘느냐?
Did you pick that subtle smile up her face?
그것은 당신을 부자로 만들지도 모른다.
It may put you on easy street.
나이 더 들어서 돈 걱정없이 편히 살고 싶으면 열심히 일해라.
Work hard if you want to get on easy street when you get older.
쉽게 들어온 것은 쉽게 나간다.
Easy come, easy go.
너무 성급히 굴지 마라.
Easy does it.
쉬어가면서 일해라(만사를 여유를 가지고 처리하라).
Take it easy.
당신 실력은 알아줘야 겠다(영형이선배가 나하고 당구쳐서 졌을 때).
I`ve got to hand it to you.
CF)That really takes the cake.
1)정말 훌륭했어.
2)정말 얌체야.
초봉은 얼마나 생각하고 있습니까(입사면접때)?
What kind of starting pay do you have in mind?
정부는 지하철사고 피해보상을 말로만 떠들고 있다.
The government pay only lip service to compensation for the subway accident.
당신의 말을 행동으로 보여달라(언행일치를 요구하는 것).
Put your money where your mouth is.
행동을 하든지 입 다물고 있든지 하라.
Put up or shut up.
그 호텔에 장명규씨가 투숙했는지 좀 알아봐 주시겠습니까?
Could you check and see if Mr.jang is registered with your hotel?
이력서를 두 통 내 주십시오.
Turn in your resume[rezumei] in duplicate.
그분은 어제 죽었습니다.
He checked out(=died) yesterday.
한번에 책을 몇권이나 빌려 가지고 나갈 수 있습니까?
How many books can I check out at a time?
우리는 당신의 신용도를 조사해봐야 겠습니다.
We have to check out your credit.
엔진을 철저히 점검해 보시는게 좋을 겁니다.
You`d better check out the engine thoroughly.
철수야, 그런 나쁜 말을 하면 못 쓴다.
Chulsoo, don`t use bad words.
욕을 하지 마라.
Don`t swear.
참고-swear는 '욕하다'의 뜻도 있고 '맹세하다'의 뜻도 있다.
누구한테도 욕하지 마라.
Don`t call anyone names.
넌 도대체 무슨 생각으로 그런 짓을 하니(왜 이래)?
What`s the big idea?
그는 그의 친구들을 조금도 생각하지 않는다.
He doesn`t have any consideration for his friends.
내 여자친구는 나를 항상 들볶는다.
My girl friend henpecks me all the time.
당신! 고물차를 가지고 나한테 바가지를 쒸웠어.
You ripped me off with a juncker.
나한테 바가지 씌울려고 하지 말아요.
Don`t try to rip me off.
당신은 새해에 무슨 일을 하겠다고 결심했습니까?
What are your New Year`s resolutions?
담배를 끊기로 결심했습니다.
I resolve(=decided, made up my mind) to stop smoking
주-우리말로는 '결심했다' 과거형이지만 보통 라고 말하는 것이 미국인의 습관이다.
내 동생은 자기 집에서 왕초노릇을 한다.
My younger brother wears the pants inthe house.
그것을 나한테 도로 읽어 주시겠습니까(이 쪽에서 불러준 것을 상대방이 정학하게 받아 썼는지 확인하고 싶을때)?
Will you read it back to me?
카드로 지불하고 싶습니다.
Charge it to my BCcard.
주문하시겠습니까?
May I take your order?
이미 주문하셨습니까?
Did you order?
Are you being served?
주문 좀 받으세요.
Can you take our order, please?
무엇을 드시겠습니까(웨이트리스가 손님에게 주문을 받을때)?
What would you like?
What will it be?
마늘은 넣지 말아 주세요.
Hold the garlic, please.
감사하지만 사양하겠습니다.
Thanks but I`ll pass.
No, thank.
정 권하신다면 좋습니다(서로 양쪽이 내겠다고 할때 어느한쪽이 양보하면서).
All right if you insist.
이것은 당신의 식욕을 없애줄 것입니다.
This will spoil your appetite.
이것은 당신의 식욕을 돋구워줄 것입니다.
This will whet(=pep up) your appetite.
586컴퓨터의 가격좀 알아 볼려고 전화했습니다.
I just called to price 586computer.
어디 가도 이것보다 싼것은 없습니다. 만일 싼 가격을 발견하신다면 그것을 똑같은 가격에, 아니 그 보다 더 싸게 드리겠습니다.
This is the lowest price anywhere. If you should find a lower price, we`ll match it, no, we`ll beat it.
외상으로 달아 놓으세요.
Put it on my account.
Charge it to my account.
잠깐, It`s not ease to buy it a used car without being taken for a ride을 번역해보세요.
나는 그 중고차 상인에게 속은 것 같애.
I`m afraid I was taken for a ride by the used car dealer.
너 같은 애 때문에 우리 한국사람들이 욕을 먹는거야.
You are giving us koreans a bad name.
행동 조심해라(점잖게 행동해라).
Clean up your act.
Behave yourself.
너는 내가 하는 것은 무엇이나 다 흉내를 낸다.
You copy everything I do.
당신 두사람은 친척입니까?
Are you two related?
아주 쉽다.
It is a snap.
It is a piece of cake.
고속도로는 타지 않고 일반도로만 타고 왔어요.
I didn`t take the freeways. I came by the surface streets only.
재수없군(운이 없군)!
Just my luck!
이런 여자하고 결혼하다니 운이 없었지(매일 바가지를 긁어대는 부인한테 시달리는 남자가 친구와 술을 마시면서).
It was just my luck to marry a woman like her.
운이 좋았어(재수가 좋았어)!
I was lucky.
I was in luck.
It was a sheer fluke.
행운을 빈다.
Good luck!
I`ll keep my fingers crossed for you.
우리는 맞벌이 부부입니다.
Both of us bring home the bacon(or groceries).
이 집안에서 돈벌이를 하는 사람은 누구냐?
Who brings home the bacon(or groceries) in this family?
집들이는 언제 할 겁니까?
When are you going to have a housewarming?
당신네 개는 대소변을 가리느냐?
Is your dog housebroken?
housebroken:애완동물이 대소변을 가리도록 훈련된
그럭저럭 버터나가고 있습니다('장사가 잘 된다'고 말하기가 쑥스러울때).
I`m getting by.
겨우 본전이예요(영철이형이 나하고 짤짤이하고 나서 나한테 얼마 땃냐고 물었볼 때).
I just break even.
사진 좀 찍어 주시겠어요?
Could you mind taking a picture for me?
그는 내가 욕을 했을때 침착성을 잃고 화를 냈다.
He blew his cool when I called him names.
참으세요(화가 잔뜩 난 사람에게).
Cool it.
Calm down.
Simmer down.
나는 당신을 고소하겠소.
I`m going to take you to court.
I`m going to sue you.
You`ll be hearing from my lawyer.
한잔했지.
I`m a little bit high
high는 우리말 '취하다'에 해당하는 말.
난 벌써 상당히 취했어(친구가 자꾸 술을 권할때).
I`m already pretty high.
김선배는 소주 한 잔만 마셔도 취해.
Senior.kim get high ona mere glass of SoJu
내 얼굴이 둘로 보이느냐(술에 취해 눈의 촛점이 흐리멍텅해진 친구를 보고)?
Are you beginning to see double?
내가 헛 것을 보고 있는 건 아니겠지(도저히 믿기 어려운 일이 벌어지고 있을때)?
Am I seeing things?
I can`t believe what I see.
돈걱정은 마라(선배가 후배에게 술을 사주면서).
Money is no object.
Play around와 Play a round의 차이.
How long has it been since you played around?
(여자들과 )재미 보고 돌아 다니지 못한 것이 얼마나 되지요?
How long has it been since you played a round?
골프를 치지 못한 것이 얼마나 되지요?
what a shame!
1)참 부끄러운 일이구나!
2)그것 참 유감이군!
shame에는 '수치스런 일'이란 뜻 외에 '유감스런 일' 이란 뜻도 있다.
나는 내 친구 병권이를 자랑스럽게 생각한다.
I think I`m proud of my friend Byung Kwon.
명규는 수치심이 없어.부끄러운 줄을 모르는 애야.
Myung Kyu has no shame. he is a shameless person.
한국의 國花는 무엇입니까?
What is the national flower of korea?
한국의 國旗는 뭐라고 부릅니까?
What is korea`s national flag called?
무척이나 고된 하루를 보내고 나서 나는 약간 몸의 컨디션이 좋지 않다.
After a hard day, i felt out of sort.
나는 그녀가 나를 바람 맞혔을 때 그다지 기분이 좋지 않었다.
I didn`t feel too well when she stood me up.
"while"
1)---김에
While you are up, honey, get me a glass of water, please.
While you are out, honey, pick up the newspaper, will you?
While i got you on the phone, let me ask you for a favor.
2)---하는 동안
What did you do while everybody else made big money?
3)---하는 데 비해
She is rather homely while her sister is very pretty.
4)---에도 불구하고
While i did my best, I couldn`t solve the problem.
필기체로 쓰지 마세요.
Don`t write in cursive, please.
그 사람은 농담을 잘한다.
He is a funny man.
He has a great sense of humor.
웃기지마(말도 안 되는 소리하지마)!
Don`t make me laugh.
그는 돈 많은 여자와 결혼하려고 애쓰는 야심많은 젊은이다.
He is a very ambitious young man who is trying to marry into wealth
"up to"
1)---까지
You can save up to $1,000.
2)---에게 달려 있다
It`s up to you.
3)---을 하고 있다
What are you up to?
4)---할 의무가 있다
It`s up to me help him.
5)---할 힘이 있다
Do you feel up to going to work?
아슬아슬했어(자동차 사고가 날뻔 할 때).
That was close!
That was a near miss!
That was a narrow escape!
무슨 뜻인지 알겠다.
I get the message.
I took the hint.
그런 건 난 별로 좋아하지 않는다.
That`s not my cup of coffee.
That`s not my thing.
나는 저런 타입의 여자는 좋아하지 않는다.
That type of girl is not my cup of coffee.
That type of girl turns me off.
나는 아내 몰래 바람피운 적이 없다.
I never cheat on my wife.
당신의 편지를 받고 전화를 거는 겁입니다.
I`m responding to your letter.
집에서 어떻게 시간을 보내십니까?
What do you do to kill time at home?
속담 그대로 로마에서는 로마인과 똑같이 행동할 수 밖에 없지요.
You must do as romans do when you`re in rome as the proverb goes.
금강산도 식후경이야.
A loaf of bread is better than the song of many birds.
시원섭섭합니다.
It`s kind of a bittersweet thing.
착찹합니다.
I have a lot of mixed emotions.
그는 입고 있는 자기의 셔츠라도 벗어줄 착한 사람이다.
He would give you the shirt off his back.
그는 정말 못 하는 것이 없는 학생이다.
He is really a well-rounded student.
내가 말을 잘못했다(내가 실언을 했다).
I put my foot in my mouth.
I put my foot in it.
배짱 한번 좋군!
What a nerve!
Such nerve.
What a chutzpar!
그 사람 참 멋있다.
He has pizzazz.
우리 전화에 잡음이 많습니다.
My phone has lots of static.
그것을 글로 써서 약속할 수 있느냐?
Will you put that in writing?
Will you put that down in black and white?
우리가 판 것은 우리가 모두 고쳐드립니다.
We service what we sell.
그 옷 기성복이냐, 아니면 맞춤복이냐?
Is it ready-made or custom-tailored?
한번 속으면 절대로 다시는 속지 않는다.
Once bitter, twice shy.
수줍어 하지 마라.
Don`t be shy.
진짜와 가짜를 구별하기가 힘들다.
I can`t tell fake from real.
I can`t distinguish between fake and real.
너도 이제는 옳고 그릇 것을 구별할 나이가 됐잖아.
Now you are old enough to tell right from wrong.
나는 하루 종일 들락날락 할 겁니다.
I`m gonna be in and out all day.
우리 약속시간을 변경할 수 있나요?
Can we reschedule our appointment?
너 잘 만났다.
I`m glad I caught you.
너 어떻게 나한테 이럴수가 있니?
You can`t do this for me.
당신하고는 이제 끝장이야.
I`m through with you.
나는 당신하고 통하는 데가 있다.
I think we have very good chemisty between us.
깜빡 잊어 버렸어.
I forgot .
It slipped my mind.
아반데가 불티나게 팔리고 있습니다.
Avante are selling like hot cake in korea.
For nothing
1)공짜로
I got a concert ticket for nothing.
2)보람없이, 헛되이
You did all that hard work for nothing?
3)이유없이
They don`t call you a skinflint for nothing.(너를 구두쇠라고 부르는 데는 다 이유가 있다)
그저 그래.
So-so.
서울행 비행기를 예약할려고 하는데요.
I`d like to book a flight to seoul.
대기자 명단에 올려주세요.(자신이 가고자 하는 날짜나 시간에 예약을 하지 못했을때)
Put me on your waiting list, please.
지금은 방이 없습니다.
We have no vacancies right now.
We are all booked up.
예약취소가 있을 경우 당신에게 맨 먼저 그것을 드리겠습니다.
We`ll give you the first cancellation.
성함과 전화번호를 주십시오.
Leave your name and phone number.
교통이 복잡해서 시간이 걸렸다.
I was tied up(=held up) in the traffic.
우리 서로 조급씩 양보하자.
Let`s meet halfway.
Let`s go for a golden mean.
Let`s go for the happy medium.
나는 그녀에 관한 한 조금도 양보하지 않겠다.
I will not yield an inch on that her.
비가 한번 왔다 하면 퍼붓는다.(비가 퍼붓지 않으면 오지 않는다)
It never rains but it pours.
금상첨화다.(케이크위에 크림을 바르는 격)
That`s icing on the cake.
이 넥타이 어때?
How do you like this tie?
양복하고 어울려?
Does this tie goes with my jacket?
네 흰 구두는 초록색 바지와 어울리지 않어.
Your white shoes don`t go with your green pants.
그 헤어 스타일은 너한테 잘 어울린다.
That hair-style is very becoming on you.
당신은 과친구들과 잘 어울립니까?
Do you get along with your classmate?
비록 내가 그를 좋아하지는 않지만 나는 그의 지성을 존중한다.
I respect him for his intellect though I don`t like him.
최고의 컨디션입니다.
I am in the pink.
네 말대로 하겠다.
You talked me into it.
You sold me on it.
우리 서로 연락하며 지내자.
Let`s keep in touch.
십년공부 도로아미타불이야!
Ten years` study down the drain!
어디가 아프십니까?
What seems to be the problem?
What bring you here today?
나도 똑같은 말을 하려고 했어.
I was about to say the same thing.
You took the words out of my mouth.
You read my mind.
당신 말에 일리가 있다.
You got a point there.
You made a point there.
그는 우리 사무실의 보배예요.
He is a jewel in our office.
세상 참 좁구려.
It`s a small world.
What a small world.
당신의 기억을 되살려야 할 것 같군요.(전에 통화했던 사람이 기억하지 못할때)
I think I should refresh your memory.
지금 떨리니?(시험이나 취직 면접을 볼때)
Have butterfliesin your stomach now?
나도 같은 경험을 했다.
I had the same experience.
I`ve been there.
아직 그럴 때가 안 되었습니다.(환자가 의사에게 깁스를 풀어도 되냐고 물으니까)
We are not there yet.
나는 야구광이다.
I am a baseball buff.
I am a baseball addict.
I am crazy about baseball.
평생에 한 번밖에 없는 기회를 놓쳤다.
There goes my once-in-a lifetime chance!
주말에 쉬기는 다 틀렸구나.
There goes my weekend!
그 냄새 못 참겠는데.
I can`t stand that smell.
네 양말에서 냄새난다.
Your socks smell.
난 자네에게 폐를 끼치고 싶지 않아.
I don`t want to be an imposition upon you.
그것 참 어려운 주문인데요.
That`s a tall order.
그것 참 믿기 어려운 얘긴데.
That`s a tall tale.
어려움을 참고 견더라.
Hang in there.
Hang on.
Hang touch.
Touch it out.
Stick it out.
나는 당신같은 사람이 좋습니다.
You are my kind of man.
그 여자는 내가 좋아하는 그런 타입의 여자이다.
She is my kind(=type) of girl.
나는 그렇게 많은 돈이 없어.
I don`t have that kind of money.
커피 한 잔 마시고 싶은데.
I feel like a cup of coffee.
I feel like having a cup of coffee.
가슴노출이 심한 옷을 삼가해 달라.
Discreet cleavage is advised.
학교에 가슴노출이 심한 옷을 입고 가는 여자들은 싫더라.
I don`t women who wear lowcut dresses to school.
닦다.
1)I washed and dried dishess for my wife.
2)He wiped the floor after drying dishes.
3)I brush my teeth three times a day.
4)Clean your glasses.
5)I`m shining my shoes.
오는 내 정신이 아니야.
I`m not my self today.
주말에 피로 회복을 위해 무엇을 하십니까?
What do you do for relaxation on weekends?
어디서 많이 듣던 이름인데.
Sounds familiar.
난 카메라를 잘 다룰줄 모르는데.
I`m not familiar with cameras
난 이 곳이 좀 낯설는데.
I`m not familiar with this area.
될 성부른 나무는 떡잎부터 알아 본다.
As twig is bent, so grows the tree.
돈이 하늘에서 쏟아지는 줄 아느냐?
You think money grows on trees?
이 장사를 시작할 때 나는 자존심같은 건 버리기로 했다.
I pocketed my pride when I started this business.
자존심을 버리고 때를 기다려라.
Swallow your pride and bide your time.
말썽꾸러기입니다.
He is a handful.
나는 그들의 말이 옳다고 생각합니다.
I think they said a mouthful.
당신한테서 바라는 것은 아무것도 없고 그저 당신과 친구가 되고 싶을 뿐입니다.
I don`t want nothing from you, I just want to be friends with you.
저희 회사와 거래해 주셔서 감사합니다.
Thank you for your business, sir.
용건이 없는 사람은 들어오지 마시오.
No admittance except on business.
어디서 주로 장을 보세요?
Where do you usually go grocery shopping?
비싼 물건을 살 때는 여기저기 다니면서 가격을 비교해 보고 사라구.
Do comparison shopping when you buy big-ticket items.
내가 돈을 더 낸것 같군요.(백화점같은 곳에서)
I think I was overcharged.
거스름돈이 모자라는 것 같군요.
I think I was shortcharged.
나는 이 차를 사는데 2만 달러가 들었다.
This car costs me $20,000.
This car set me back $20,000.
무슨 일이 있느냐?
What`s cooking?
What`s going on?
What`s happening?
What`s up?
cf)무슨 요리를 하고 있니?
What are you cooking?
그 여자와 나 사이에는 아무 일도 없다.
Nothing`s cooking between her and me.
그런 의미에서 한 잔 사겠다.
I`ll drink to that.
그런 의미에서 악수합시다.
Let`s shake on that.
적당할 때 '그만' 이라고 말하세요.(남은 잔에 술을 따라 주면서)
Say when.
아주 조금만(남이 술을 권할 때)
Just a touch.
일상용어가 된 스포츠용어.
1)hit below the belt 치사한 행동을 하다.
2)throw in the towel 패배를 자인하다,항복하다.
3)on the ropes 망하기 직전에 있는.
4)long shot 별로 승산이 없는 일 또는 사람.
5)have the inside track 유리한 조건에 놓여 있다.
6)jump the gun 성급한 짓을 하다.
7)pinch-hit 대신하다.
8)put on a fall-court press 있는 힘을 다해 무슨 일을 하다.
뭐라고 말을 해야 될지 모르겠습니다.(너무 기쁘거나, 기가 막힐 때)
I`m spcchless.
I don`t know what to say.
할 말이 없다.
No comment.
I have nothing to say.
당신은 지금 나를 차별대우 하고 있어.
You are discriminating.
인종 차별하지 마시오!
Cut that racial discrimination out!
내가 어리다고 깔보지 마시오!
Don`t look down on me because I`m young.
Don`t look down your nose at me because I`m young.
---하고 있는 중입니다.(특히 반갑지 않은 전화가 왔을 때)
I`m in the middle of taking a bath.
I`m in the middle of having my dinner.
I`m in the middle of cooking right now.
서울에 대한 인상이 어떻습니까?
How did you seoul stike you?
당신은 경찰관 같지 않아요.
You don`t strike me as a cop.
You don`t look like a cop.
순종입니까, 잡종입니까?
Is it a purebred or a mutt?
무슨 종입니까?
what breed is it?
입을 대고 하는 인공호흡을 할 줄 아세요?
Do you know how to do mouth-to-mouth resuscitation?
그게 어디 말처럼 쉬워야지.
It`s easier said than done.
쓰레기를 함부로 버리지 맙시다.
Don`t be a littlebug.
엉망으로 어질러 농았구나!
What a mess!
중요한 것은 정성(생각)이다.
It`s the thought that counts.
이 집은 팔려고 내 놓은 집이다.
This house is for sale.
리더스 다이제스트 6월호가 지금 할인 판매중입니다.
The june issue of Reader`s Digest is on sale now.
내리 사흘 동안 비가 왔다.
It rained for three days in a row.
그는 연달아 5일이나 결근했다.
He didn`t go to work for five days in a row.
삼성팀은 연달아 세 게임이나 연달아 졌다.
The Samsung lost three games straight(=in a row).
5일간 내리 눈이 왔다.
It snowed for five days on end(=back to back).
LG팀은 3년 연속 우승을 차지했다.
The LG won the championship for three years running.
음력 설날에 대해.
On the lunar New Year`s Day we pay respect to our elders by kneeling and bowing to them.
Children receive cash gifts from their elders after bowing to them.
We feast on rice cake soup on the lunar New Year`s Day.
내가 그들과의 거래를 포기했으면 했지, 그들에게 굽실거리지는 않겠다.
I`d rather give up their business than koetoe to them.
그것이 문제의 핵심이다.
That`s the name of the game.
역시 당신은 나보다 한 수 위입니다.(내기 골프에서 진 사람이 이긴 사람을 보고)
After all, you are a cut above me.
나는 당신보다 한 수 아래입니다.
I am a cut below you.
내가 그녀 콧대를 꺾어 놨지.
I cut her down to size.
나는 당신을 존경합니다.
My hat is off to you.
I admire you.
I respect you.
너의 생각들은 낡아 빠졌어.
Your ideas are old hat.
Your ideas are old-fashioned.
삐삐는 학생들에게 흔해 빠진 물건이다.
Beepers are old hat to students.
돌다리도 두드려 보고 건너라.
Look before you leap.
You cannot be too careful.
Go out like a light
1)빨리 잠들다.
Right after dinner he went out like a light.
2)의식을 잃다.(=pass out, faint ⇔ come to)
Johnny went out like a light.
He will come to soon. Don`t worry.
딴 소리 하지마!
Don`t change the subject.
흥분하지 말고 내 말좀 끝까지 들어 봐!
Don`t steam. Hear me out.
제발 그 이야기는 그만 집어 치워라!
Will you please drop that subject!
속단하지 말라.(결론으로 뛰지 말라)
Don`t jump to conclusions.
내가 다시 여기 오나 봐라!
This is the last time I`ll ever come here!
당신하고 거래는 이걸로 끝장이다.
This is the last time I`ll ever do business with you.
I`m through with you.
우리는 오늘 일손이 부족합니다.
We are shorthanded today.
한 발 늦었습니다.
You missed the boat.
You missed the bus.
일부러(on purpose)
He did it on purpose.
She stood me up deliberately.
실수로(by mistake, by accident)
I`m sorry that I wore your shoes by mistake.
나는 옛 친구를 우연히 만났다.
I met an old friend by accident(=by chance)
한국 남성들의 평균 수명은 얼마나 됩니까?
What is the average life expactancy of a korean male?
모르는 것이 약이다.
Ignorance is bliss.
아는 것이 힘이다.
Knowledge is power.
미국인 100명 가운데 겨우 3명만이 아시아계이다.
Only three in 100 Americans are Asians.
길이 잘 들어 있어서 새 차보다 더 잘 달립니다.
It is well broken in, so it runs better than a new car.
그에게 방을 깨끗히 치우라고 했더니 그는 하는 둥 마는 둥 했다.
I told him clean up his room, but he gave it a lick and a promise.
일을 철저히 하라. 날림으로 하지 말고!
Don`t thoroughly. Don`t give it a lick and a promise.
소 잃고 외양간 고친다.
Mend the barn after the horse is stolen.
Lock the barn door after the horse is stolen.
당신 바지 지퍼가 열려 있어요.
Your fly is open.
당신 등 뒤의 지퍼가 열렸다.
the zipper is open on your back.
Your back is unzipped.
셔츠 자락이 밖으로 비어져 나와 있어요.
Your shirt is untucked.
오늘은 내 꼴이 엉망이로군!
how slovenly I am today!