아모스5장9절~12절, 히브리어 원어본문 직독직해
제목: 하나님의 징벌을 받는 이유가 되는 그들의 죄악들을 말하다
암 5:9
dvow] z[;= Al[' dvo gylib]M'h'
웨쇼드 아즈 알 쇼드 함마블리그
그리고 패망이 / 강한 자에게 / 패망을 / 번쩍이게 하는 분
.a/by: rx;b]mi Al['
야보 미브차르 알
올 것이다 / 요세 위에
5:10
rbedow] j"yki=/m r['V'b' Wan]c;
웨도베르 모키아흐 바샤아르 사네우
그리고 말하는 자를 / 꾸짖는 자를 / 성문에서 / 그들이 미워했다
.Wb[et;y] !ymiT;
예타에브 타밈
그들이 몹시 싫어할 것이다 / 온전한 것을
5:11
lD:% Al[' !k,|s]v'/B @['y" @kel;
달 알 보샤스켐 야안 라켄
가난한 자들에게 / 너희의 짓밟는 것 때문에 / 그러므로
WNM,mi Wjq]Ti r~B' Ata'c]m'W
밈멘누 티 바르 우마세아트
그들로부터 / 너희가 취했다 / 곡식(밀)의 / 그리고 분깃(몫)을
Wbv]te Aalw] !t,ynIB] tyzIg: yTeB;
테쉐부 웰로 베니템 가지트 바테
그런데 너희가 살지 못할 것이다 / 너희가 지었다 / 다듬은 돌의 / 집들을
!T,[]f'n] dm,j, Aymer]K' !b;=
네타템 헤메드 카르메 밤
너희가 심었다 / 열망의 / 포도원을 / 그 집들에서
.!n:yyE Ata, WTv]ti alw]
예남 에트 티쉬투 웰로
그것들의 포도주를 / 그러나 너희가 마시지 못할 것이다
5:12
!ymixu[}w" !k,y[ev]Pi !yBir" yTi[]d"~y: yKi
와아추밈 피쉬에켐 라빔 야다티 키
그리고 무수한 / 너희의 죄들을 / 많은 / 내가 알기 때문이다 / 왜냐하면
rp,ko yjeq]l q~yDIx' yrEr]xo !k,=yteaFoj'
코페르 로케헤 차디크 초르레 하토테켐
뇌물을 / 취하는 / 의인들을 / 학대하는 / 그리고 너희의 죄악들을
.WFhi r['V'B' !ynI/yb]a,w]
힛투 바샤아르 웨에브요님
그들이 밀어냈다 / 그 성문에서 / 그리고 가난한 자들을
5:13
!Do=yI ayhih' t[eB; lyKic]M'h' @ke%l;
이돔 하히 바에트 함마세킬 라켄
침묵한다 / 이 / 때에 / 그 지혜롭게 행하는 자가 / 그러므로
.ayhi h[;r: t[e yKi
히 라아 에트 키
그것은 / 악한 / 시기(이기 때문이다) / 왜냐하면
글쓴이: 염 찬 호 목사 출처: 하쉠 원어성경연구