드라이어드 촌장에게서부터 말하는데
…. 고마워 그렇게 된거였군
이렇게까지 도와줬는데 당연한거지
그리고 나의 형제라고나 해야할까? 뭐 형제라면 일단 도와줘야하지 않겠어?
플로라 드라이어드가말하는데
무언가 다른 침범한 마물들로부터 인해서 그렇게 된것같다 …
도움이 되었던것이
우릴 구해줬잖아요
하지만 난 다른 이들에게서부터 딱히 도와주고싶진 않았어요
솔직해서 좋군 뭐 그렇겠지 ..
잠시후 드라이어드는
그런데 어째서 나만 구할수 도있는데 그래도 다른 이들 까지도 구해줬네
못본척은 할수 없었어 …그런거야
다른 이들
그리고 구해줬던것들 …
뭔가 노움이라면 그것이 도움 이라고 생각해서 도와줬고 하지만
그렇게 도와주지 않는다면 …
뭔가 내 잘못인것 같아서 그래 …
솔직하게 말하면 되잖아
왜 이렇게 울궈대려고만 하는것인지 ..
이렇게 귀한 순간일지라도!
그러게 … 너에게서부터 는 솔직해지는것같네
그렇게 그곳에서부터
싸움이라 … 싸움은 어려워… 하지만 쉬워
하지만 아주 쉽지는 않아
그게 싸움이야 …
어려우면 어려워 질수 있지 … 하지만 쉽지 ..
절대 가장 쉬워질수는 없어 …
라고 노움이 말한다 ..
결국 다치게 되 … 그리고 끝나야해
노움이 말한다
그렇게 잠깐의 이곳으로부터 머무르게 된다
내일이라면 떠날거야
I'm telling you from Chief Dryer
…. Thank you. That's what happened
It's obvious that you've helped me this much
And should I call you my brother? Shouldn't you help him if he's a brother?
Flora Dryard says
It seems to have been caused by some other intrusive machinations…
What helped me was
You saved us
But I didn't really want to help anyone else
It's nice to be honest. I guess so..
In a little while, the dryer
But how come I'm the only one who can save me, but I've saved others, too
I couldn't pretend I didn't see it…It's like that
others
And the things that saved me...
If it's anger, I thought it was help, so I helped
If you don't help me like that...
I feel like it's my fault…
You can be honest
Why are you trying to cry like this..
Even if it's such a precious moment!
I know... I feel like I'm being honest with you
From there
It's a fight… Fighting is difficult... But it's easy
But it's not that easy
That's the fight…
If it's hard, it can be hard... But it's easy..
It's never going to be the easiest...
Noom says..
You end up hurting yourself... And it has to end
says one's anger
I'll be staying here for a while
I'm leaving tomorrow