🌺 감나무의 칠절(七絶)과 오덕(五德) (The Seven Seasons and Five Virtues of the Persimmon Tree) 🌺
감나무(a persimmon tree)는 칠절(七絶, the Seven Seasons)과 오덕(五德, five virtues)이 있다고 했습니다. (It is said that persimmon trees have seven seasons and five virtues.)
7가지 좋은 점인 칠절(七絶)은(The good thing about the seven seasons is)
• 첫째 수명(樹命)이 길어 오래 살고,(• The first tree has a long lifespan, so it lives a long time,)
• 둘째 잎이 무성하여 좋은 그늘을 만들 어 더위를 피하게 해주고,(• Second, the leaves are thick, creating a good shade to avoid the heat,)
• 셋째 새가 집을 짓지 못하고,(• The third bird couldn't build a house,)
• 넷째 벌레가 자라지 못하며,(• Fourth, the worm cannot grow,)
• 다섯째 단풍이 아름답고,(• Fifth, the autumn leaves are beautiful,)
• 여섯째 열매가 먹음직스럽고, (The sixth fruit looks delicious,)
• 일곱째 잎이 큼직하여 글씨를 쓸 수 있어 좋은 것이고 또 비록 일개 나무에 불과하지만, 사람이 갖춰야 할 오덕(五德)인 문(文), 무(武), 충(忠), 효(孝), 절(節, joint)을 품고 있다고 했습니다. (• The seventh leaf is large, so it's good to write, and even though it's only a tree, It is said that it has the five virtues of humanities, martial arts, loyalty, filial piety, and joint that humans should have.)
그 잎이 넓어 글씨를 쓰며 공부를 할 수 있으니 문(文), 목재가 단단해서 화살촉 을 만들 수 있으니 무(武),(Because the leaves are wide, you can study by writing, so you can make an arrowhead because the wood is hard, so you can make a radish,)
겉과 속이 한결같이 모두 붉으니 충(忠), 치아가 없는 노인도 즐겨 먹을 수 있는 과일이 열리니 효(孝),(Both the outside and the inside are red consistently, so Chung, the fruit that even the elderly without teeth can enjoy is opened, Hyo,)
서리를 이기고 오래도록 감을 매달고 있으니 절(節, joint)이라 했습니다.(It was called a joint because it beat the frost and hung persimmons for a long time.)
문무충절효(文武忠節孝)는 사람이 지녀야 하는 다섯 가지 소양(素養)이기 에, 예로부터 오덕을 갖추고 있는 감(枾)은 사람들에게 칭송을 받아 왔으며, (Munmuchungjeolhyo is the five qualities that a person must possess, Since ancient times, persimmons with five virtues have been praised by people,)
또 한 곁가지를 잘라 고욤나무에 접(?) 붙여야만 감나무가 되기 때문에, 자신 에게 부족한 것을 배워서 성장한다는 의미에서 배움의 상징으로도 불렸습니 다.(Also, it is necessary to cut off the side branches and attach them to the cedar tree to become persimmon trees, It was also called a symbol of learning in the sense of growing up by learning what you lack.)
또한 목재가 검고(黑), 잎이 푸르며(靑), 꽃이 노랗고(黃), 열매가 붉으며(紅), 곶감이 희다(白)고 하여 오행(五行)과 오색(五色), (Also, the wood is black, the leaves are green, the flowers are yellow, the fruits are red, The dried persimmon is white, so it is said to be the five ways, the five colors,)
오방(五方)과 오덕(五德)을 갖춘 예절 지수(禮絶之樹, a tree of good manners)로 불리며 나무 중의 으뜸으로 삼았다고 합니다. (It is said that it is called the Manners' Tree with Five Bangs and Five Virtues, and it was used as the best among the trees.)
전국적으로 감나무가 없는 마을이 없었 던 것은 먹고살기 힘들었던 시절, 감은 사람들의 주린 배를 채워줄 요긴한 식량 노릇을 했기 때문이었습니다. (The fact that there were no villages without persimmon trees nationwide was a time when it was difficult to make ends meet, This is because persimmons served as important food to fill people's hungry stomachs.)
= 華谷·孝菴 公認 大法師(佛學硏究員)의 좋은글 중에서 =
첫댓글 지극한 마음으로 올려주신 정성이 가득 담긴 멋진 작품 감상 할수 있어서 행복합니다. 감사합니다.