무비스님의 금강경 핵심강좌 제12회 제11. 무위복승분(제십일 무위법의 뛰어난 복덕)
제11. 무위복승분 無爲福勝分
무위반야의 복이 가장 훌륭하다.
<무위의 복이 수승하다>
이 세상에는 많은 사람들이 있다. 그리고 각양각색의 인생을 나름대로 살아가고 있다. 과연 어떤 인생이 가장 훌륭한 인생일까. 어떤 삶이 가장 복된 삶일까. 혹 어떤 사람이 이 세계에 가득한 보물로써 남을 위해 보시를 하고 얻은 보람과 행복을 우리는 감히 무시하지 못할 것이다. 참으로 큰 찬사를 보내야 하리라. 그러나 어떤가. 그것은 언젠가 끝날 때가 있는 것. 언젠가 소멸할 때가 있는 것. 그러므로 그것은 유위의 행복. 다함이 있는 복덕이라 한다. 완전한 행복은 못 된다는 것이다.
그러나 여기 완전무결한 행복이 있다. 그것은 이 금강경을 가지는 일이다. 반야바라밀을 가지는 일이다. 반야를 모두에게 나누는 일이다. 이 일이야말로 이 세상에서 그 어떤 행복보다도 값진 것이며 영원하고도 완전무결한 행복인 것이다.
제11.무위복승분(제십일 무위법의 뛰어난 복덕)
수보리 여항하중 소유사수 여시사등항아 어의운하 시제
항하사 영위다 부
須菩提 如恒河中 所有沙數 如是沙等恒河 於意云何. 是諸
恒河沙 寧爲多 不.
”수보리여! 항하의 모래 수만큼 황하가 있다면. 그대 생각은 어떠한가. 이 모든 항하의 모래수는 진정 많다고 하겠는가?“
수보리언 심다 세존 단제항하 상다무수 하항기사
須菩提言 甚多 世尊. 但諸恒河 尙多無數 何況其沙.
수보리가 대답하였습니다. 매우 많습니다, 세존이시여! 항하들만 해도 헤아릴 수없이 많은데 하물며 그것의 모래이겠습니까?”
수보리 아금실연고여 약유선남자 선여인 이칠보만이소항하사수 삼천대천세계 이용보시 득복다 부
須菩提 我今實言告汝. 若有善男子 善女人 以七寶滿爾所恒河
沙數 三千大千世界 以用布施 得福多 不.
“수보리여! 내가 지금 진실한 말로 그대에게 말한다. 선남자 선여인이 그 항하 모래 수만큼의 삼천대천세계에 칠보를 가득 채워 보시한다면 그 복덕이 많겠는가?”
수보리언 심다 세존
須菩提言. 甚多 世尊.
수보리가 대답하였습니다. “매우 많습니다, 세존이시여!”
불고 수보리 약선남자 선여인 어차경중 내지 수지사구게등 위타인설 이차복덕 승전복덕
佛告. 須菩提 若善男子 善女人 於此經中 乃至 受持四句偈等 爲他人說 而此福德 勝前福德
부처님께서 수보리에게 말씀하셨습니다. “선남자 선여인이 이 경의 사구게 만이라도 받고 지니고 다른 사람을 위해 설해준다면 이 복이 저 복보다 더 뛰어나다.”
無爲福勝分 第十一
무위복승분 제십일
‘금강경 핵심’이라고 그렇게 타이틀을 걸어서, 지난 번 두 번하고, 오늘 세 번 째 시간인데, 第十一 無爲福勝分(제11 무위복승분)이라, 제11분, 무위복승분 할 차례입니다. 무위복이 수승하다, 이 말이죠. ‘無爲福(무위복)’, ‘無爲(무위)’라고 하는 말 본래 도교(道敎)의 용어지만 불교에서 이끌어다가 잘 쓰고 있습니다.
뭐 그 추상적인 용어는 항상 해석이 구구합니다. 뭐라고 뭐 글자대로 새기면은 ‘함이 없다’ 도대체 ‘함이 없다’는 게 뭐냐? 그래서 설명이 아주 구구하죠.
나는 뭐 없는 것, 없는 데서 말하자면 어떤 이치를 밝혀놓은 것, 없는 것이 근본인데, 그 없는데서 이치를 밝혀놓은 것이고, 또 그래서 결국은 그것은 없는 데로 돌아가는 것이다.
그렇지만 그 없다고 하는 이치가, 그렇지만 그 ‘없다’고 하는 이치가, 사실은 이 어떤 ‘있음’을 가지고 살아가는 우리들 사람들에게 아주 큰 영향을 끼치고 오히려 있는 것 보다도 없는 것이 더 큰 영향을 끼치고, 이 우리가 사는 우주 공간에는 사실은 그 공간을 차지하고 있는 그 부피를 가지고 지구라든지 태양이라든지 이거는 공간에 비교하면은 천분의 일, 만분의 일도 안 되죠.
그와 같이 유형한 것 보다 무형한 것, 있는 것 보다 없는 것이 더 큰 역할을 하고, 크게 좌우하는 것이고, 그래서 있는 것은 전~부 없는 것을 통해서 영위되어 가는 것, 사람도 그렇게 이제 없는 것을 인연으로 해서 없는 것 덕에 있는 것이 살아가고 있다, 이렇게 말할 수가 있어요. 없는 것 덕에 있는 것이 살아가고 있다. 얼른 말만 들으면 좀 이상하지마는 그 이치를 우리가 잘 더듬어서 곱씹어보면은 그게 사실은 맞는 말입니다. 그래 여기서는 ‘無爲福(무위복)’이라고 하는 말은, ‘경전의 가르침’, ‘진리의 가르침’, ‘금강경의 가르침’을 뜻하는 것입니다.
내용은 뭐 간단한 게 돼놔서 그냥 긴 설명 할 필요가 없는 대목이죠.
第十二 尊重正敎分
제십이 존중정교분
제12. 존중정교분(제십이 올바른 가르침의 존중)
부차 수보리 수설시경 내지 사구게등 당지차처 일체세간 천 인 아수라 개응공양 여불탑묘.
復次 須菩提 隨說是經 乃至 四句偈等 當知此處 一切世間 天 人 阿修羅 皆應供養 如佛塔廟.
“또한, 수보리여! 이 경의 사구게 만이라도 설해지는 곳곳마다 어디든지 모든 세상의 천신,인간,아수라가 마땅히 공양할 부처님의 탑묘임을 알아야 한다
하황유인 진능수지독송. 수보리 당지시인 성취최상
제일희유지법.
何況有人 盡能受持讀誦 須菩提 當知是人 成就最上
第一希有之法.
하물며 이 경 전체를 받고 지니고 읽고 외우는 사람이랴!
수보리여! 이 사람은 가장 높고 가장 경이로운 법을 성취할 것임을 알아야 한다.
약시경전 소재지처 즉위유불 약존중제자
若是經典 所在之處 卽爲有佛 若尊重弟子
이와 같이 경전이 있는 곳은 부처님과 존경받는 제자들이 계시는 곳이다.”.
제12. 존중정교분 尊重正敎分
올바른 가르침은 존중되어야 한다.
<올바른 가르침을 존중하다>
이 세상에는 가르침도 많고 주의주장도 많다. 그러나 무엇이 진정 값있는 가르침이며 존중되어야 할 사상인가. 그것은 곧 이 경의 가르침이며, 반야바라밀의 사상인 것이다. 반야는 만유의 진정한 생명이며 모든 존재의 근원인 것이다. 그러므로 반야를 수지 독송하고 수지 독송하는 사람은 마땅히 높이 존중되어야 한다. 그는 최상의 진리 희유한 진리를 성취한 사람이기 때문이다. 그는 성자며, 그는 깨어있는 사람이며 그는 참사람이기 때문이다.
제12. 존중정교분(제십이 올바른 가르침의 존중)
부차 수보리 수설시경 내지 사구게등 당지차처 일체세간 천 인 아수라 개응공양 여불탑묘.
復次 須菩提 隨說是經 乃至 四句偈等 當知此處 一切世間 天 人 阿修羅 皆應供養 如佛塔廟.
“또한, 수보리여! 이 경의 사구게 만이라도 설해지는 곳곳마다 어디든지 모든 세상의 천신,인간,아수라가 마땅히 공양할 부처님의 탑묘임을 알아야 한다
하황유인 진능수지독송. 수보리 당지시인 성취최상
제일희유지법.
何況有人 盡能受持讀誦 須菩提 當知是人 成就最上
第一希有之法.
하물며 이 경 전체를 받고 지니고 읽고 외우는 사람이랴!
수보리여! 이 사람은 가장 높고 가장 경이로운 법을 성취할 것임을 알아야 한다.
약시경전 소재지처 즉위유불 약존중제자
若是經典 所在之處 卽爲有佛 若尊重弟子
이와 같이 경전이 있는 곳은 부처님과 존경받는 제자들이 계시는 곳이다.”.
第十二 尊重正敎分
제십이 존중정교분
復次須菩提야 隨說是經호대 乃至四句偈等하면
부차수보리 수설시경 내지사구게등
當知此處는 一切世間天人阿修羅가
당지차처 일체세간천인아수라
皆應供養을 如佛塔廟어든 何況有人이 盡能受持讀誦가
개응공양 여불탑묘 하황유인 진능수지독송
須菩提야 當知是人은 成就最上第一希有之法이니라
수보리 당지시인 성취최상제일희유지법
若是經典所在之處는 則爲有佛과 若尊重弟子니라
약시경소재지처 즉위유불 약존중제자
第十二 尊重正敎分
제십이 존중정교분
‘正敎(정교)’는 존중 되어야 한다. 참 좋은 말입니다. 제가 금강경에서 좋은 말이라고 늘 기억한는데, ‘正敎(정교)’, ‘바른 가르침’, 그렇습니다. 불교에도요, 무수한 가르침이 있습니다. 뭐 불교 이외의 가르침은 잠깐 덮어 놓고, 불교만 하더라도 무수한 가르침이 있는데, 그 모두가 다 중생을 뭐 건지기 위한 하나의 약방문이고, 방편이라고 하는데에야 뭐 이유를 붙일 수가 없겠습니다만, 그 방편이라고 미명하에, ‘正敎(정교)’가 아닌 것, ‘邪敎(사교)’, 바르지 못한 그런 가르침을 가지고 어쩌면 너무 많이 장사를 하는 것 같기도 해요, 사실은. 팔아먹기도 하고. 또 몰라서 거기에 미혹해 있는 경우도 있고, 그래서 이 금강경에서 ‘정교는 존중되어야 한다[尊重正敎]’‘바른 가르침은 존중되어야 한다’ 그런 뜻입니다.
第十二 尊重正敎分
제십이 존중정교분
復次須菩提야 隨說是經호대 乃至四句偈等하면
부차수보리 수설시경 내지사구게등
當知此處는 一切世間天人阿修羅가
당지차처 일체세간천인아수라
皆應供養을 如佛塔廟어든 何況有人이 盡能受持讀誦가
개응공양 여불탑묘 하황유인 진능수지독송
復次須菩提야 隨說是經호대
부차수보리 수설시경
“또 수보리야! 이 경전을 순서를 따라서 설하되, 隨說(수설), 하는 말은 그런 말입니다. 순서를 따라서 이야기를 하되,
乃至四句偈等하면
내지사구게등
경 전체거나 내지 사구게등을, 순서대로 따라서 설할 것 같으면[隨說(수설)],
當知此處는
당지차처
마땅히 알아라! 이곳은
一切世間天人阿修羅가
일체세간천인아수라
모든 세상 사람들이 전~부(일체 세간의 천신이나 사람이나 아수라가)
皆應供養을 如佛塔廟어든
개응공양 여불탑묘
받들어 섬기고, 공양하고, 존중 찬탄하기를 부처님의 탑묘처럼 해야 된다.
그렇죠. 부처님이 열반하시고 나면은 우리가 알 수 있는 것은 탑묘 뿐이었습니다.
그러다가 아, 이거 가지고 안 되겠다 싶어서 불상을 만들기 시작하죠. 그림을 그리기 시작하죠. 그래 초기에는 탑묘입니다. 이 탑묘 속에는 경이 반드시 들어 있어요. 물론 사리도 들어 있을 수 있습니다. 사리가 없을 때는 경이 사리 노릇을 했습니다. 웬 사리가 그렇게 많겠어요? 탑은 무수히 많은데, 그럼 경을 넣으면 그대로 탑이 돼요. 그래서 경전을 ‘법신사리’이렇게 표현합니다. ‘법신사리’!
경전이야 말로 정말 진짜 부처님이거든요. 부처님의 사리다. 그래서 이제 이런 이야기가 있는 겁니다.
何況有人이 盡能受持讀誦가
하황유인 진능수지독송
하물며 어떤 사람이, 다 능히 이 금강경을 수지독송하는 것이겠는가!”
이 경전만 있어도, 아니 경전 다 가 아니고 사구게만 있어도 부처님의 탑묘처럼 우리가 받들어야 하는데,
須菩提야 當知是人은 成就最上第一希有之法이니라
수보리 당지시인 성취최상제일희유지법
若是經典所在之處는 則爲有佛과 若尊重弟子니라
약시경소재지처 즉위유불 약존중제자
須菩提야 當知是人은
수보리 당지시인
“수보리야! 마땅히 알아라 이 사람은
成就最上第一希有之法이니라
성취최상제일희유지법
성취했다, 무엇을? 최상가는 법을 성취했고, 제일 가는 법을 성취했고, 희유한 법을 성취했다!
나는 이걸 떼어 놓고 봅니다.
最上(최상), 第一(제일), 希有(희유) 이러한 법을 성취했다.
워낙 금강경이 위대하니까 금강경이 이처럼 너무 좋으니까 ‘최상 가는 법이요, 제일 가는 법이요, 희유한 법이다!’이러한 것을 ‘成就(성취)’하는 것이 된다.
若是經典所在之處는
약시경전소재지처
만약 이 경전이 있는 곳이라면은
則爲有佛과 若尊重弟子니라
즉위유불 약존중제자
‘곧 부처님이 있음이 되고[則爲有佛則爲(즉위유불)]’, 또 ‘곧 존중제자가 있음 이 된다[若尊重弟子(약존중제자)]’ ”,
이 말입니다. 尊重弟子(존중제자)!
부처님 제자라고 해서 다 해당되는 거 아니에요. 해당시키지 않으려고 ‘존중제자’라고 했어요. 이걸 이제 뭐‘제자를 존중하게 된다’뭐 이렇게도 표현 하지만, 아닙니다. ‘존중할 제자’, ‘훌륭한 스님들’, 뭐 꼭 스님만 해당되는 건 아닙니다. 사부대중이 다 제자죠. 정말 부처님의 가르침을 통해서 인격화가 확실하게 되어 있는 사람, 그런 사람은 존중할 만한 제자죠.
아주 간단간단한 분(分).