40-7.
海中兩山相擊聲 緊那羅中簫笛聲
諸龍城中頻伽聲 夜叉住處龍女聲
阿修羅中天鼓聲 於人道中海潮聲
바다 가운데는 두 산이 서로 부딪치는 소리요
긴나라 가운데는 퉁소 소리며
모든 용의 성 가운데는 빈가 음성이요
야차가 머무는 곳에는 용녀의 음성이며
아수라 가운데는 하늘북의 소리요
사람의 가운데는 바다 조수의 소리니라.
In the ocean it sounds like mountains crashing together;
Among the kinnaras, it’s the sound of pipes,
In the castles of the dragons, it sounds like the call of kalavinka birds;
In the yakshas’ abode it’s like the voices of dragon maidens;
Among the titans, it sounds like a celestial drum;
Among humans, it’s like the sound of the surf.
In the ocean; 바다 가운데는
it sounds like mountains crashing together
; 두 산이 서로 부딪치는 소리요
Among the kinnaras; 긴나라 가운데는
it’s the sound of pipes; 퉁소 소리며
In the castles of the dragons; 모든 용의 성 가운데는
it sounds like the call of kalavinka birds
; 빈가 음성이요
In the yakshas’ abode; 야차가 머무는 곳에는
it’s like the voices of dragon maidens
; 용녀의 음성이며
Among the titans; 아수라 가운데는
it sounds like a celestial drum; 하늘북의 소리요
Among humans; 사람의 가운데는
it’s like the sound of the surf; 바다 조수의 소리니라
첫댓글 나무대방광불화엄경 나무대방광불화엄경 나무대방광불화엄경 _()()()_
_()()()_
_()()()_
_()()()_
_()()()_
🙏🙏🙏
_()()()_
_()()()_
_()()()_