|
세바스티앙 텔리에르 Sébastien Tellier
● 출생지 : 프랑스 , 파리 Paris , France
세바스티앙 텔리에(Sébastien Tellier)는 지난 수십년 동안 가장 중요한 프랑스 예술가 중 한 명으로 ,
마크 제이컵스 , 칼 라거펠트 뿐만 아니라 전세계가 사랑하는 기묘한 천재 프랑스 뮤지션이다 .
프랑스 명문 인디 레이블 Record Makers 의 메인 아티스트인 그는 2001년 Lo - fi 스타일의 일렉트로닉 팝인
첫 정규작 L’incroyable Verite 을 출시와 더불어 세계적인 테레민 아티스트 Pamelia Kurstin 과 함께 공연 투어를 하였다 .
특히 ... 거장 프랜시스 포드 코폴라 감독의 딸이자 니콜라스 케이지와는 사촌간이기도 한 ,
2010년 베니스국제영화제 황금사자상을 수상한 영화감독 소피아 코폴라의 영화 〈사랑도 통역이 되나요 ?〉 OST 에
1집 수록곡 Fantino 이 수록되면서 많은 주목을 받았다 .
2004년에는 기욤 까네 주연의 프렌치 코미디 영화 Narco 의 사운드 트랙 제작을 하게 된다 .
2005년에는 두번째 앨범 Politics 를 발매하여 그 중 La Ritournelle 이 대중적인 인기를 얻으면서
영국의 일렉트로닉 밴드 Metronomy 와 같은 여러 아티스트로부터 리믹스되었다 .
그리고 2006년 Sessions 앨범 출시와 동시에 Universe 라는 앨범명으로 영국에서 재발매 되었으며
곧이어 Daft Punk (다프트 펑크)의 Guy - Man 이 프로듀싱을 맡은 세 번째 앨범 Sexuality을 출시하였다 .
특히 ... 3집 Sexuality 는 미국 캐쥬얼 브랜드인 아메리칸 어페럴과 컬래버레이션 에디션으로 발표되기도 했다 .
2008년에는 EBU (유럽방송연맹)의 총장 Bruno Berberes 의 지지를 받아 유로비전 콘테스트에서
역사상 처음 프랑스인으로 참여하여 Divine 을 부르기도 했다 .
Sexuality
2008년 2월 25일 발매
Roche 는 세바스티앙 텔리에르의 정규 앨범 Sexuality 에 포함된 곡의 리믹스 EP로서
같은 소속사의 80년대 스타일의 일렉트로닉 음악을 선사하는 Kavinsky 와 Ed Banger 레이블 소속의
로맨틱한 프렌치 일렉트로닉 팝을 선사하는 Breakbot 가 리믹스에 참여하였다 .
특히 , Roche (Edit) 는 섹슈얼하고 감각적인 추임새가 매력적인데
독특하고 아방가르드한 컨셉의 뮤직비디오에서 더욱 빛을 발한다 .
특히 ... 3집 Sexuality 는 미국 캐쥬얼 브랜드 〈아메리칸 어페럴〉과 컬래버레이션 에디션으로 발표되기도 했다 .
Roche (로슈)는 프랑스어로 「암석」 이란 뜻이다 .
프랑스 최대의 자동차 제조회사 ‘르노(Renault)’ 가 르노 코리아 자동차 브랜드를 설립하였고
2024년 르노코리아 광고 음악으로 쓰이고 있다 .
Je rêve de Biarritz en été
Pourtant , le soleil brille sur ma peau
저는 여름에 비아리츠(프랑스 남서부 휴양 도시)를 꿈꿉니다 .
하지만 내 피부에 햇빛이 비치고 있어요 .
Je rêve de Biarritz en été
Je vois les filles qui changent de couleur d’peau
저는 여름에 비아리츠를 꿈꿉니다 .
저는 소녀들이 피부색을 바꾸는 것을 봅니다 .
Je vois le ciel bleu t’épouser
Et moi d'un seul coup t’aimer
파란 하늘이 당신과 결혼하는 것이 보여요 .
그리고 나는 당신을 한번에 사랑합니다 .
Je rêve de toi et moi , main dans la main
Amoureuse de Sébastien
나는 당신과 손잡고 당신을 꿈꿉니다 .
세바스티앙과 사랑에 빠졌어요 .
Le soleil brille et brûle mon nom sur ta peau
Amoureuse du vent chaud
태양은 빛나고 내 이름은 당신의 피부에 타오르고
뜨거운 바람과 사랑에 빠졌죠 .
Je sens la chaleur de l’été
C’est ah , c’est ah
난 한여름의 더위를 느껴요 .
‘아아아’ 라고 해봐요 , ‘아아아’ 라고 해보세요
Je sens la chaleur de l’été
C’est ah , c’est ah , c’est ah
난 한여름의 더위를 느껴요 .
‘아아아’ 라고 해봐요 , ‘아아아’ 라고 해보세요
Je rêve de Biarritz en été
Pourtant , le soleil brille sur ma peau
저는 여름에 비아리츠를 꿈꿉니다 .
아직도 햇살이 제 피부를 비추고 있습니다 .
Je rêve de Biarritz en été
Je vois les filles changer de couleur de peau
저는 여름에 비아리츠를 꿈꿉니다 .
난 여자들이 피부색을 바꾸는 것을 봅니다 .
Je vois le ciel bleu t’épouser
Et moi d'un seul coup t’aimer
파란 하늘이 당신과 결혼하는 것이 보여요 .
그리고 나는 당신을 한번에 사랑합니다 .
Je rêve de toi et moi , main dans la main
Amoureuse de Sébastien
나는 당신과 손잡고 당신을 꿈꿉니다 .
세바스티앙과 사랑에 빠졌어요
Le soleil brille et brûle mon nom sur ta peau
Amoureuse du vent chaud
태양은 빛나고 내 이름은 당신의 피부에 타오르고
뜨거운 바람과 사랑에 빠졌죠 .
Je sens la chaleur de l’été
C’est ah , c’est ah
난 한여름의 더위를 느껴요 .
‘아아아’ 라고 해봐요 , ‘아아아’ 라고 해보세요 .
Je sens la chaleur de l’été
C’est ah , c’est ah , c’est ah
난 한여름의 더위를 느껴요 .
‘아아아’ 라고 해봐요 , ‘아아아’ 라고 해보세요 .
Je rêve de Biarritz en été
저는 여름에 비아리츠를 꿈꿉니다 .
Je rêve de Biarritz en été
저는 여름에 비아리츠를 꿈꿉니다 .
Je rêve de Biarritz en été
저는 여름에 비아리츠를 꿈꿉니다 .
Je rêve de Biarritz en été
저는 여름에 비아리츠를 꿈꿉니다 .
C’est ah , c’est ah
‘아아아’ 라고 해봐요 , ‘아아아’ 라고 해봐요
c’est ah
‘아아아’ 라고 해보세요 .
|