우리는 세상을 살면서 수많은 마음을 주고 받는다.(We exchange a lot of hearts while living in the world.)
사랑의 마음, 배려(配慮, consideration)의 마음, 용서(容恕, forgiveness)의 마음, 때로는 미움 의 마음, 과욕(過慾, unselfishness)의 마음, 거짓의 마음.(A heart of love, a heart of consideration, a heart of forgiveness, sometimes a heart of hate, a heart of greed, a heart of lies.)
우리가 보낸 마음들은 동그라미 인생속 에 이리 흐르고 저리 딩굴다 결국은 마 음의 주인에게 되찾아 온다.(The hearts that we send flow this way and that way in the circle life, and eventually they come back to the master of the heart.)
좋은 마음은 좋은 마음데로
나쁜 마음은 나쁜 마음데로
되돌려 받는 것이 세상의 이치(理致, reason)다.(It is the rule of the world to have a good heart and a bad heart returned to a bad heart.)
이 세상엔 공짜가
그 무엇이 있겠는가
되돌아 생각하면 아무것도 없다.(There is nothing free in this world if you think back.)
베풀면 배푼데로 인색(吝嗇, stingy) 하면 인색한 데로다시 돌아온다.(If you give, if you are stingy, you will come back to stingy.)
우리네 인생살이
마음먹기 따라
행복(幸福, happy)과 불행(unhappy)이 나눠지듯이
작은 손 얇은 주머니 속이라
물질(物質, material)로 채워 줄 순 없어도,(As happiness and unhappiness divide as we live our lives, even if we can't fill it with materials because it's in a thin pocket with small hands,)
따듯한 마음만은 넉넉하게
채워줄 가슴이 있지 않은가
그 마음 준다하여 우리에게
나무랄 그누가 어디 있을까?(If there is no heart to fill a warm heart, who can blame us for giving us that heart?)
인생은 미로(迷路, maze) 같은 길을 가는것 언제 어디서 무엇으로 또 다시
만나게 될지는 아무도 모른다.(Life is a maze of paths, no one knows when, where, and what we will meet again.)
만약에 우리가
고운마음 건내준 사람을
만나면 그 사람은
우리를 어떻게 생각하고
어뗳게 우리를 맞이 하겠는가?(If we meet someone with a kind heart, what does he think of us and how will he greet us?)
사필귀정(事必歸正, Justice will prevail:① 모든 일은 반드시 바른길로 돌아가게 마련임. ② 모두 반드시 바른 길로 돌아 가다.)이란 말이 있듯이 세상 은 거짓이 없는 곳. 주는 마음 되돌아오 는 세상 인것을.(As the saying goes, the world is a world where the heart returns where there is no lie.)
= 華谷·孝菴의 좋은글 중에서 =
첫댓글 나무아미타불 나무아미타불 나무아미타불 ~♡~
佛法僧 三寶님께 歸依합니다.
거룩하시고 慈悲하신 부처님 慈悲光明이 비춰주시길 至極한 마음으로 祈禱드립니다. 感謝합니다.
成佛하십시요.
南無阿彌陀佛 觀世音菩薩()()()