|
|
1. <2012 기업경영 설문> 경영자에 ‘소통’ 중요성 갈수록 커져
2012-01-02 06:39
미래 통찰력과 함께 현대경영의 기본
경청(傾聽)이라는 단어는 우리 인생에서 꽤 중요한 역할을 한다. 경청은 귀를 기울여 들음이라는 뜻이다. 짧은 뜻이지만, 경청 속에는 우리가 느끼지 못하는 많은 뜻이 담겨있다. 오늘은 오래전에 읽고 우리집 책꽂이 속에 꽂아둔 '경청'이라는 책을 소개해드릴까 한다.
이 책의 저자는 J&P 지식발전소 대표로 오래전부터 자기계발 분야의 국제 강사로 활동한 조신영이라는 사람이다.
경청은 이토벤이라는 주인공의 생활을 되짚어 보면서 그가 경험한 경청의 중요성과 필요성을 그려낸 책이다.
30대 후반의 이토벤은 평범한 악기 회사의 직원이었다. 하지만, 그의 회사 생활은 언제나 순탄치 못했다. 그 이유는 항상 남의 이야기를 경청하려 하지 않고, 자신의 고집을 꺾지 않는 사람이었기 때문이다. 그래서 회사 동료들은 항상 그를 멀리하고 싫어했다. 어느날 회사가 구조조정을 하게 되었다. 과장급의 이토벤은 회사로부터 구조조정 협력 제의를 받게 된다. 피아노 대리점을 차려준다는 회사의 제의였다. 동료들은 이토벤의 행동을 만류했지만, 그는 무리한 구조조정을 강행하게 된다. 하지만, 이것도 잠시 뿐 이토벤은 갑자기 쓰러지게 되고 불치병에 걸리게 되었다. 그동안 쌓여온 피로가 결국에는 병이 되어 이토벤에게 찾아 왔던 것이다. 뇌종양 때문에 그는 귀도 점점 안 들리게 되었다.
이제 사람들의 말을 듣고 싶어도 들을수도 없는 상황에 놓였다. 하지만, 이토벤은 불치병에 걸렸음에도 불구하고 좌절하지 않고 새 직장을 구하게 되었다. 새로운 직장에서 직장 생활을 하면서 그는 경청의 중요성을 느끼게 되었다. 귀가 잘 들리지 않기 때문에 동료들의 입모양을 집중하여 보고 조금이라도 들으려고 노력하게 된다. 이토벤은 이때부터 경청의 중요성을 알게 된것이다. 들리지는 않았지만, 상대방을 마음으로 읽으려고 노력했고 항상 대화를 하려고 노력했다. 결국에는 이런 자신의 변화가 동료들의 마음에도 전해져 서로 소통을 하게 되었다. 그리고 별거했던 자신의 아내와도 대화를 통하여 그 동안 쌓아왔던 오해를 풀게 되었다.
그는 왜 자신이 건강할 때, 상대방의 말을 들으려 하지 않았는지 후회하게 되었다. 경청을 하게 되면서 이토벤의 삶에도 큰 변화가 생겼다. 사회생활에서 원활한 인간관계를 유지할 수 있게 되었으며, 가정에도 새로운 희망이 생기게 된 것이다. 경청은 그의 삶 전체를 바꿔 놓았다고 할 수 있다.
이 책을 보면서 필자도 많은 생각을 하게 되었다. 나 자신의 의견만 내세우려고 하지는 않았는지, 남들의 의견을 듣지 않으려 하지 않았는지.... 나를 다시 한 번 뒤돌아 봤으며, 상대방의 말을 귀담아 들어야 겠다는 생각을 하게 되었다. 비교적 필자는 상대방과 의견 충돌이 있을 때, 소통을 하려고 노력하는 편이다. 이런 경청은 앞으로도 변함없어야 할 것 같다. 이 책을 통하여, 다시 한 번 '경청' 의 중요성을 배우게 되었다.
이 책은 자신의 의견만 내세우려하고 남들에게 지기 싫어하는 성격을 가진 사람들에게 추천 드리고 싶은 책이다. 남들의 말을 잘 듣지 않고 자신의 고집만을 내세우려고 하는 사람들은 큰 성공을 거두기 힘들다. 아무리 완벽한 사람이라도 아무리 많이 배웠다고 하더라도 절대 성공할 수 없다는 것을 알아두었으면 좋겠다. 원만한 사회생활과 좀 더 행복한 삶을 살기 위해서라도 우리는 '경청' 이라는 단어를 꼭 기억해야 할 것이다. 이 책을 통하여 자신의 소통방식을 뒤돌아 보는 계기가 되었으면 좋겠다.
2.
스톱워치를 샀씁니당 감사합니다.
노래들을 수 있어서 감사합니다.
책읽을 수 있어서 감사합니다.
엄마의 달콤한 잔소리를 들을 수있어서 감사합니다.
동생한테 선물받은거 감사합니다.
3. 9명 인데... 내가 너무 깊이 생각하는 걸까? 동기부여해야지... 그래! 그거야
본성을 드러내다, 입장을 밝히다, 태도를 분명히 하다
britney spears - circus
There's only two types of people in the world
세상엔 단지 두 타입에 사람들이 있어
The ones that entertain and the ones that observe
하나는 무대위 사람들 하나는 구경꾼들
Well baby I'm a put-on-a-show kinda girl
글쎄 난 무대 위에 있는사람이야
Don't like the backseat gotta be first
뒤말구 앞에 있는 사람이 될거야
I'm like the ringleader
내가 주도하는사람같아
I call the shots (call the shots)
내가 지배할거야
I'm like a firecracker
내가 시작하는 사람 같아
I make it hot (make it hot)
뜨겁게 만들거야
when i put on a show
내가 쇼에 오르면
I feel the adrenaline moving through my veins
온몸을 통해 지나가는 아드레날린을 느껴
Spotlight on me and I'm ready to break
나에게 주목해 난 시작할 준비가됬어
I'm like a performer the dancefloor is my stage
난 스타 같아 무대는 내꺼야
Better be ready hope that ya feel the same
준비하는게 좋아 너도 느끼길바래
All the eyes on me in the center of the ring
모든 눈이 링 한가운데 나를 보고있어
Just like a circus
서커스같이
When I crack that whip everybody gonna trip
내가 체찍을 칠때마다 모두들 즐거울거야
Just like a circus
서커스같이
Don't stand there watching me follow me
그곳에서 보지만 말고 날 따라와
Show me what you can do
나에게 할 수 있는 걸 보여줘
Everybody let go we can make a dancefloor
시작해 우린 댄스무대를 만들수있어
Just like a circus
단지 서커스처럼
There's only two types of guys out there
그곳에 두 타입의 남자들이 있어
Ones that can hang with me and the ones that are scared
나와 어울릴 사람들 그리고 겁쟁이들
So baby I hope that you came prepared
그러니 니가 준비가되었길 바래
I run a tight ship so beware
내가 흔들어놓을테니 조심해
I'm like the ringleader
내가 주도하는사람같아
I call the shots (call the shots)
내가 지배할거야
I'm like a firecracker
내가 시작하는 사람 같아
I make it hot (make it hot)
뜨겁게 만들거야
when i put on a show
내가 쇼에 오르면
I feel the adrenaline moving through my veins
온몸을 통해 지나가는 아드레날린을 느껴
Spotlight on me and I'm ready to break
나에게 주목해 난 시작할 준비가됬어
I'm like a performer the dancefloor is my stage
난 스타 같아 무대는 내꺼야
Better be ready hope that ya feel the same
준비하는게 좋아 너도 느끼길바래
All the eyes on me in the center of the ring
모든 눈이 링 한가운데 나를 보고있어
Just like a circus
서커스같이
When I crack that whip everybody gonna trip
내가 체찍을 칠때마다 모두들 즐거울거야
Just like a circus
서커스같이
Don't stand there watching me follow me
그곳에서 보지만 말고 날 따라와
Show me what you can do
나에게 할 수 있는 걸 보여줘
Everybody let go we can make a dancefloor
시작해 우린 댄스무대를 만들수있어
Just like a circus
단지 서커스처럼
Let's go
가보자
Let me see what you can do
니가 할수있는걸 보여줘
I'm runnin' this (like like like like a circus) Yeah
난 움직이고있어 이렇게 서커스처럼
Like a what? (like like like like a circus)
머같다구 (서커스처럼)
All the eyes on me in the center of the ring
모든 눈이 링 한가운데 나를 보고있어
Just like a circus
서커스같이
When I crack that whip everybody gonna trip
내가 체찍을 칠때마다 모두들 즐거울거야
Just like a circus
서커스같이
Don't stand there watching me follow me
그곳에서 보지만 말고 날 따라와
Show me what you can do
나에게 할 수 있는 걸 보여줘
Everybody let go we can make a dancefloor
시작해 우린 댄스무대를 만들수있어
Just like a circus
단지 서커스처럼
첫댓글 엄마의 달콤한 잔소리를 들을 수있어서 감사합니다.
멋지네요
엄마가 잔소리 할만큼 에너지가 남으시고 건강하시다는게 감사하죠. 저도 동준님과 동감입니다. 엄마 잔소리 들으면 즐거워서 웃습니다^^
며칠전에 지인이 빌려주어서 읽었던 경청..제 자신을 많이 돌아보며 배웠던 시간이었습니다. 좋은 글 잘 읽고 갑니다^^