일본어를 공부하다보니 점점 어려워짐을 느낍니다.
오늘 제가 궁금한 것은?
嫌いなんです와 嫌いです의 차이점은 ?
그리고なん은 언제 쓰나요?
입니다.
고수님들의 고견 부탁드립니다.
첫댓글 뉘앙스의 차이입니다. 음.. 그냥. 嫌いです 하면 좀 딱딱한 느낌으로 싫어합니다. 라고 하는 느낌이구요, 嫌いなんです라고 하면 가볍게 싫어해요~ 정도의 뉘앙스입니다. 강조의 느낌도 좀 있구요. 좀 더 부드러운 회화체라 볼 수 있겠네요~ 참고로 なん은 なの (~인 것) 에서 파생된 말이랍니다. 원래는 嫌いなのです -> きらいなんです 회화체로 바뀐거지요.
구어체라 보심되요.. 간단하게.. 공식적인 문서등에는 난을 쓰지 않습니다.
정말 감사합니다. 회화를 공부하다 보면 なん이 자주 나오더라구요..그런데 내가 막상 써보려고 하니 언제 써야할지..난감해서 정말 할수록 언어라는게 어렵게 느껴집니다. 정말 감사합니다.^^
첫댓글 뉘앙스의 차이입니다. 음.. 그냥. 嫌いです 하면 좀 딱딱한 느낌으로 싫어합니다. 라고 하는 느낌이구요, 嫌いなんです라고 하면 가볍게 싫어해요~ 정도의 뉘앙스입니다. 강조의 느낌도 좀 있구요. 좀 더 부드러운 회화체라 볼 수 있겠네요~ 참고로 なん은 なの (~인 것) 에서 파생된 말이랍니다. 원래는 嫌いなのです -> きらいなんです 회화체로 바뀐거지요.
구어체라 보심되요.. 간단하게.. 공식적인 문서등에는 난을 쓰지 않습니다.
정말 감사합니다. 회화를 공부하다 보면 なん이 자주 나오더라구요..그런데 내가 막상 써보려고 하니 언제 써야할지..난감해서 정말 할수록 언어라는게 어렵게 느껴집니다. 정말 감사합니다.^^