|
/21/
2 21/06 오전 11시 21분
Sananda? Sananda ? S: Yes, good morning love. L: Hi Sananda, how are you today? 첫인사부분입니다.
S: We are delighted aboard the Capricorn at the events unfolding in your government. Things are hot in
산양좌에서 보니 당신의 정부에서의 일이 밝혀지게 됨을 기쁘게 생각합니다.워싱턴에서 사건들이 달궈지고 있으며 곧 폭발이 있으리라 예상됩니다.자금의 이동이 우리에게 달려있고 Rainbow 통화가 곧 효력을 발휘하게 된다는 사실은 받아들여지고 있습니다. 이 일은 당신들 국가의 시민들에게는 위대한 순간이 될 것이고 우리는 계획대로 진행되길 희망하고 있습니다. 우리가 무척 노력을 기울인 이 일에 당신과 다른 사람들의 빛에너지는 큰 도움이 됩니다.
L: Sure thing, S, we will all send you some much needed light. Can you tell me what will happen when funds arrive?
물론입니다, S, 우리는 빛에너지를 필요한 만큼 많이 보낼 것입니다. 기금이 언제 도착할지 알려줄 수 있습니까?
S: The moment the announcement is made for the federal reserve funds to be changed over to the new currency, all banks will be in a position to support this. They have an understanding that the currency will be under new form soon and will be instructed on how to implement it. There will be a short time of havoc as everyone will need to learn of the new ways in a relatively short period of time, but it will not be long before it is commonly understood by many. Know that this will be a time when all can literally prepare for their new lives of abundance. This will be an indication that the damn has broken and all parts of Nesara will implemented in due course.
연방준비 은행이 새로운 통화로 바뀌어지는 순간 모든 은행들은 이를 지원할 수 있게 됩니다. 그들은 새로운 통화가 만들어지고 있는 것을 알고 있으며 어떻게 진행할지를 배울 것입니다. 모든 사람들이 새로운 방식을 배우는 동안 잠깐의 혼란이 있을 터이지만 통용되기 까지는 많은 시간이 걸리지 않을 것입니다. 모든 사람이 새로운 풍요의 삶을 준비할 수 있는 시간이 될 것입니다. 저주가 풀린다는 징표들이 드러날 것이고 네사라의 모든 부분들이 절차대로 실행될 것입니다.
We recommend saving money for a time after the FR announcement as you will all have the opportunity to use your current valued funds for the purchase of the newly priced material goods. That means that you will have much more buying power for a period of time until salaries are adjusted and the mass distribution of prosperity and humanitarian funds are released. We recommend that you use this opportunity to buy the things you need but could not afford, perhaps a new home or vacation. We anticipate many will be purchasing things that will not be practical for their new existence on earth but All is in divine perfect order. Know that this will be a time of great celebration and glee.
연방준비 기금의 발표가 있은 후 새로이 책정된 물자를 현 통화로 구입할 수 있을 때까지 얼마 동안만 자금을 아껴두길 권고합니다. 이 일은 봉급이 조정되고 부의 대중 공급과 인도주의적인 자금이 풀릴 때까지 더 많은 구매력을 가짐을 의미합니다. 이 시기를 필요는 하지만 살수는 없었던 것들( 집이나 휴가)을 구매하는 기회로 활용하길 바랍니다. 많은 이들이 지구에서의 새로운 삶을 위해 실제적으로 필요한 것을 구매하지는 않겠지만 모든 것은 신성한 질서 속에서 진행됩니다.위대한 축하와 환희의 시간이 올 것을 대비하십시요.
L: Thanks S, this is such an exciting concept. Can you tell me what you believe will happen to industry and jobs when all Americans have their prosperity funds? What will happen to society if everyone quits their job?
감사합니다. 정말로 흥분되는 일입니다.모든 미국인들이 그들의 자산을 가질 때 산업과 직업에는 어떤 일이 일어날지 얘기해 줄 수 있습니까? 사람들이 직업을 다 관둬버리면 어떻게 될까요?
S: This is a good question to ponder, for it will be up to the new construct to determine how life will go on. This is precisely the reason why awareness is the predecessor to world equality. It will be a challenge for those of you with awareness to guide and direct your
좋은 질문입니다. 왜냐하면 그것은 삶이 어떻게 전개될지를 결정하는 새로운 구조에 달려 있기 때문입니다. 이것이 세계적으로 동등하고 인식이 선행 되어하는 이유입니다. 먼저 깨달은 당신들이 새로운 세계를 최종의 목적지까지 안내를 하는 것은 모험이 될 것입니다.
현 사회는 계층의 우열에 따라 가치가 결정됩니다. 낮은 수입의 계층은 높은 계층을 추구하고 그래서 사회에 공급되는 서비스는 가치가 낮은 것으로 여겨집니다. 이것은 자기 존중의 정신적 위기를 야기 시키는데 낮은 임금의 직업을 가진 이들은 낮은 존중을 받고 그래서 가치 없음을 느끼기 때문입니다. 그래서 이러한 직업들은 어떻게 유지될까요? 유지되는걸 어떻게 보십니까?
L: Oh boy, you always put me on the spot in front of a very large audience. Let me think this through?
오 이런, 당신은 항상 저를 당황하게 만드는 군요. 생각할 시간을 주시겠습니까?
S: Very well, no pressure. 좋습니다. 부담을 주지 않겠습니다.
L: Alright funny guy perhaps we can all share duties? Or maybe we with our new technology we will have the opportunity to implement new systems where the undesirable jobs are moot?
재밌군요, 우리가 일을 나눠서 할까요? 새로운 기술로 논쟁의 여지가 있는 바람직하지 않은 직업들에 새로운 시스템을 완성할 기회를 가질 수 있을까요?
S: This is a good start. What if there were many who thought that these jobs were enjoyable?
출발이 좋습니다. 만약 많은 사람들이 그 직업이 재미있었다고 생각한다면요?
L: Hmm. I never thought of that option. 흠, 그 생각은 해보지 않았군요.
The way society is currently, it is hard to imagine life being enjoyable without all the bells and whistles, but your right many enjoy their work and find value in the services they provide, right?
현 사회에서는 특별한 일없이 삶을 즐기는 것을 상상하기 어려운데 당신은 많은 이들이 그들의 일을 즐기고 자신의 일속에서 가치를 발견할거라는 말씀이죠?
S: Precisely. So what would we do in these special situations to allow these members of society to feel a sense of societal worth?
맞습니다. 그럼 이러한 이들에게 사회적 가치를 알게 하기 위해서는 우리가 어떻게 해야 할까요?
L: help me. 어떻게 하지요?
S: Ok, lets put it this way. IF there were a number of citizens who deemed their life's work valuable in a society where all were respected and valued for their contribution, then why would there be a sense of demoralization?
그럼 이렇게 생각해봅시다. 만약 사회의 구성원들이 그들의 일이 가치 있다고 여기고 그들의 사회적 공헌도에 따라 모두 존중의 받는다면 부도덕심이 생길 이유가 있을까요?
L: There wouldn't be, right? Is this a trick question?
안생기겠군요. 그렇지요? 속임수를 쓰신 겁니까?
S: Only if you make it so. My point in all of this is that the new society that is stepping forth will have a profound sense of dignity and respect for the whole, not only the individual. This mentality is what keeps enlightened societies functioning, not money or power as it is in your current system.
그렇게 생각이 된다면요. 새로운 사회가 발돋음 하는 이 시기에 대한 저의 생각은 거기에는 개인만이 아닌 깊은 서로와 전체에 대한 존중심을 가질 것입니다. 이러한 정신은 밝은 사회를 유지하는 기능이며 현 사회처럼 돈이나 권력이 아닙니다.
L: Indeed, so is my question then based on my current idea of society?
그래서 저의 질문은 현사회의 경험에서 나온 것입니까?
S: Perhaps. Or maybe your question is based on fear of the unknown.
그럴 것입니다. 아니면 당신의 두려움에서 비롯된 것 일수도 있구요.
L: Definitely! That is certain, so what do I do with it?
그렇군요. 이제 알겠습니다. 그럼 무엇을 해야 되지요?
S: Let it go. Trust. Remain in faith knowing that all your needs will be met. You will want for nothing when you need nothing, do you understand this concept?
믿고 흘러가게 하십시오. 믿음을 가진다면 당신이 필요로 하는 모든 것을 충족시킬 수 있습니다. 필요로 하는 것이 없다면 필요하지 않을 것입니다. 이 뜻을 이해하시겠습니까?
L: I think so, that a need is based on fear of lack and once eliminated we leave room for miracles?
네 알겠습니다. 필요는 부족에 대한 두려움이 바탕이 되는 것이고 그 마음을 없앨 수 있다면 기적을 위한 공간을 마련할 수 있는 것이죠.
S: Well put my child. See, you have already learned to release and trust in the unknown with the simple nudging from a mere Master.
잘 이해하셨습니다. 보십시오. 간단한 암시로 당신은 미지의 세계에서 놓아주고 믿음을 가지는 법을 이미 배웠습니다.
L: (roar of laughter) Wow, I haven't laughed this hard with you since you cracked on St. Germain's passion for purple! Although, to date, that is still your funniest. Your sense of humor is like a bottle of 2001 Barbaresco...dry, refined and powerful!
(크게 웃으며) 와우, 당신의 St. Germain 의 자주색에 대한 집착이야기 이후로 이렇게 웃어보긴 처음이군요.여전히 날짜에 대한 의문은 남지만은요. 당신의 유머는 깔끔하고 정제되고 강력한 2001 Barbareco 병 같군요.
S: Humor becomes you. It is a wonderful way to realize your objective role in what you call reality.
당신의 유머도 대단합니다. 소위 현실이라는 것 속에서 당신의 객관적인 역할을 깨닿는 것은 놀라운 일입니다.
L: Well, I gotta say? you're a remarkably funny lightbody!
당신이 정말 재미있는 존재라는 것을 말해야 하겠군요.
S: I do my best to charm. It is up to the receiver to apply the humor, you do a fancy job at this.
매력적이 되기 위해 노력을 하고 있지요. 그것은 받아들이는 이에게 달려있는데 당신은 매우 훌륭합니다.
L: Thank you, thank you. Can I change the subject?
매우 감사합니다. 다른 애기를 해도될까요?
S: As you wish. 원하신다면
L: Thanks. I was wondering if you could comment on my experience last night with Ganesh and Lord Kuthumi. I believe you were present last evening, wearing your finest indigo robe, were you not?
감사합니다. 지난 밤에 저의 Ganesh 와 Kuthumi 와의 경험에 대해 궁금합니다. 그때 인디고 복장을 하고 당신도 거기에 있었지요?
S: Ahh, yes. Last night was a special occasion and I am glad that you called upon me to join in the festivities.
예. 그렇습니다.지난밤은 매우 특별했으며 당신이 나를 그 축제에 초대를 해줘서 기쁨니다.
L: I was pleased to have you there, a party is not a party without Jesus in attendance.
나 또한 당신이 합석을 해줘 기뻤습니다. Jesus 의 참석 없이는 파티가 될 수가 없으니까요.
S: This is undoubtedly so. 그건 확실히 그렇습니다.
L: (laughing) What was the special occasion for? (웃음) 무엇이 특별한 일이었습니까?
S: Last night was an opportunity for all who were present in your class to receive a special blessing from the Masters for moving forward on your life journeys. You were all receiving blessings and accolades for triumph and pursuit from the great Master Lord Kuthumi, and the well known and loved Buddhist diety, Ganesh. This opportunity was created out of a cumulative desire for growth and forward movement. You all created this opportunity with your diligence and commitment to finding your peace and the Masters are delighted at your triumphant feats, this was the cause for celebration.
지난 밤은 참석한 모든 이들이 Master 로부터 축복을 받아 삶에서 전진을 할 수 있는 기회였습니다. 당신들은 Master Lord Kuthumi 와 잘 알려진 Buddhist diety, Ganesh 로부터 모두 축복과 승리와 진리추구의 관을 수여 받은 존재들이었습니다. 이 기회는 성장과 전진을 위해 축적 되어진 바람을 통해 만들어진 것이었습니다. 당신들 모두가 성실함과 평화를 위한 헌신으로 이 기회를 만들었으며 Master 는 당신들의 업적에 기뻐하며 축하를 위한 자리였습니다.
L: Groovy. I am so pleased that you were a part of it, thank you for your presence?it made my experience extra familiar and pleasant. You also helped me to find the courage to share my experience with the group.
대단하군요. 당신이 그 자리에 있어서 기뻤습니다. 당신의 출현은 나에게 친근함과 유쾌함을 주었습니다. 당신은 나의 경험을 그들과 나눌 수 있는 용기를 가지게 도와주었습니다.
S: I should be thanking you for the invitation. 오히려 초대에 감사하고 있습니다.
L: Well, just so you know, you are always invited to join me in Yoga Nidra, I am positive that the others would be delighted at your presence among us.
요가 니드라에 당신은 항상 초대되고 있으며 다른 이들도 당신의 합석에 기뻐하리라 확신합니다.
S: It is an honor for me. 영광입니다.
L: Do you, Ganesh and Lord Kuthumi hang out? 당신은 Ganesh 와 Kuthumi 와 자주 어울리십니까?
S: We have been known to mingle now and again.
우리는 서로 잘 지내고 있습니다.
L: I talk to Ganesh weekly, he is a delightful and chubby mammal!
나는 매주 마다 Ganesh 에게 유쾌한 살찐 포유동물이라고 합니다.
S: He is one with many gifts and powers. His size aids in his work.
그는 많은 재능과 능력을 가지고 있습니다. 그의 크기는 자신의 일을 도움이 됩니다.
L: How do you mean? 무슨 뜻이죠?
S: By that I mean he is capable of destroying many perceived hindrances in the way of enlightenment. He is a brave and loving soul who cares deeply for those on the path. We are blessed to have his energy among us.
그는 기쁨의 길에 놓여있는 많은 방해물을 제거할 수 있는 능력이 있습니다. 그는 이 길을 가는 많은 이들을 돌보는 용감하고 사랑을 가진 영혼입니다. 그의 힘은 우리에게 축복입니다.
L: I agree. I am delighted to have met him and to work with him each week, he has a great personalitye is jovial and funloving. Last night was my first experience with Kuthumi, can you tell me more about him?
같은 생각입니다. 그와 매주 함께 일해서 매우 기쁘며 그는 유쾌하고 유머를 좋아하는 성격입니다. 지난밤 Kuthumi 를 처음 만나보았는데 그는 어떻습니까?
S: I would be pleased to. Lord Kuthumi is a master of knowledge. He is a teacher in his own right and is working heavily with the energy of change coming to earth at this time. He and I work closely together in this realm and we share duties to assist those on earth in awareness.
그 질문을 기다리고 있었습니다.그는 많은 지식을 가지고 있습니다. 그는 교육자이며 지구에 있을 변화하는 에너지를 연구하고 있습니다. 우리는 서로 밀접하게 도와주고 있으며 서로의 정보를 공유합니다.
L: That's excellent! Is there a reason why you (As Jesus) and Lord Kuthumi looked so much alike in your perspective lifetimes here?
훌륭합니다. 당신들의 세계에서 당신(Jesus) 와 Kuthumi 가 서로 비슷해 보이는 이유가 있을까요?
S: Aha! Very interesting question, my love. Perhaps we incarnated in notably similar disguises because we shared similar life missions?
아하! 정말 재미있는 질문이군요. 아마도 우리가 서로 비슷한 사명을 가지고 있었기 때문에 닮아 보이는 위장으로 환생했기 때문 일겁니다.
L: SO is it safe to assume that we here on earth do the same?
우리가 여기 있는 것도 같은 이유로 봐도 될까요?
S: Presumably so . There are similarities based on the ideal makeup or design suited for your life missions.
아마도 그럴 겁니다. 당신들 삶의 사명을 위한 이상적인 위장과 디자인에는 유사한 점이 많습니다.
L: Wild. Are Lord Kuthumi and I destined to work together at some point?
대충 알겠습니다. Kuthumi 와 제가 어떤 시점에서는 함께 일하게 될까요?
S: you are destined to work with many Masters during your life journey. You will be amazed at some of the energies you will connect with, I assure you.
당신의 여정에 있어 많은 Master 들과 함께 일하게 될 것입니다. 당신에게 연결되는 어떤 에너지에 많이 놀라게 될 것입니다.
L: Well, if I forget to tell you later you're my favorite. 어쨌거나 내가 당신을 좋아한다는 것을 잊지 마십시오.
S: That is a bold statement my dear child. There are many who you will find favorable.
대단한 칭찬입니다. 다른 좋은 이들도 많이 있습니다.
L: I am sure, but you were my first, so you will always have a special place in my heart.
그렇겠지요. 하지만 당신은 나한테는 첫 번째이므로 언제나 특별한 자리를 차지 할것입니다.
S: Fear not, my child. We will be together always.
두려움을 버리세요. 우리들은 항상 함께 할 것입니다.
L: you promise? 약속합니까?
S: You have my word. 약속합니다.
L: I guess that's worth something. Thank you for today's lesson. I had fun, did you?
저한테는 의미가 있는 약속입니다. 오늘의 교훈 감사합니다. 재미있었습니다. 그렇죠?
S: It is always a pleasure to converse with you. 당신과의 대화는 항상 즐겁습니다.
L: You too, S. Maybe we can talk later, but I am not sure because tonight is a 2 hour American idol that may take precedence.
당신도 그렇습니다. 나중에 얘기를 다시 할 수도 있지만 오늘밤에는 2 시간 동안 하는 American Idol 방송 때문에 확신할 수 없군요.
S: I AM confident that you will follow your heart. 당신의 내면의 소리를 따를 것이라 확신합니다.
L: Can you dip into the field of probability to tell me the most likely winner?
누가 우승할지 얘기해 줄 수 있습니까?
S: That would ruin the fun for you, would it not?
그러면 당신의 재미는 줄어들 것입니다. 그렇지 않겠어요?
L: Yeah, I would be bummed out if I knew ahead of time, who said psychics have all the fun??? 예, 미리 안다면 재미가 없겠죠. 누가 심령가들이 재미있을거라고 하겠어요?
S: Actually, no one. Psychics have great responsibility. 사실 전혀 아닙니다. 그들은 책임감이 있어야 합니다.
L: AMEN! L : AMEN !
첫댓글 >연방준비 기금의 발표가 있은 후 새로이 책정된 물자를 현 통화로 구입할 수 있을 때까지 얼마 동안만 자금을 아껴두길 권고합니다. 이 일은 봉급이 조정되고 부의 대중 공급과 인도주의적인 자금이 풀릴 때까지 더 많은 구매력을 가짐을 의미합니다.--> 이것은 물가가 1/10로 되므로 보유하고 있는 현금은 현재의
10배를 구매할 수 있게 됩니다. 따라서 필요한 물건이나 부동산등을 변화가 이루어진 후에 구입하라는 것이죠! 이 변화가 곧 올 것 입니다....(산양좌 - 염소자리 또는 카프리콘)