|
68. A sign of the coming day of great wrath, the rider of the red horse elimination peace.
68. 큰 진노의 날이 올 때에 있을 징조, 붉은 말 탄 자가 화평을 제함.
Ⅰ. Signs that will occur when the day of great wrath comes (Rev.6:1-8).
Ⅰ. 큰 진노의 날이 올 때에 있을 징조(계6:1-8).
The fact that God showed us the four major arms and war horses is a sign that will occur when the day of great wrath comes. If we do not know the signs of the day of wrath, we will regret it just like in the days of Noah. Therefore, when the day of great wrath comes, God showed revelation in advance as a warning to those who would become His servants to see these signs and come to their senses and arm themselves. Now, the text testifies to the signs of the coming day of great wrath.
하나님께서 4대 병마를 보여주신 것은 큰 진노의 날이 올 때에 있을 징조입니다. 우리가 진노의 날이 올 때의 징조를 모른다면 노아 때와 같이 후회 막심하게 될 것입니다. 그러므로 하나님께서는 큰 진노의 날이 올 때에 남을 종이 될 사람들에게 이러한 징조를 보고 정신을 차려 무장을 갖추라는 경고로서 미리 계시를 보여 주셨습니다. 이제 큰 진노의 날이올 징조에 대하여 본문으로 증거 합니다.
1. Sign of the White Horse (1-2)
1. 흰말의 징조 (1-2)
@ And I saw when the Lamb opened one of the seals, and I heard, as it were the noise of thunder, one of the four beasts saying, Come and see. And I saw, and behold a white horse: and he that sat on him had a bow; and a crown was given unto him: and he went forth conquering and to conquer. (Rev.6:1~2)
@ 내가 보매 어린 양이 일곱 인 중에 하나를 떼시는 그 때에 내가 들으니 네 생물 중에 하나가 우레 소리 같이 말하되 오라 하기로 내가 이에 보니 흰 말이 있는데 그 탄 자가 활을 가졌고 면류관을 받고 나가서 이기고 또 이기려고 하더라.(계6:1~2)
The day of great wrath comes when the White Horse’s primary victory comes to a complete conclusion. Primary victory is the work of liberating the elect from the law of sin and death. If the day of wrath comes without the work of liberating the elect from sin, this cannot be considered God’s complete work. Wrath can only be seen as perfect love and a righteous judgment when it comes to those who do not obey the law of love after God’s perfect love has been bestowed upon the world’s mankind.
큰 진노의 날이라는 것은 백마의 일차 승리가 완전히 끝을 맺게 될 때에 오는 것입니다. 일차 승리라는 것은 택한 자를 죄와 사망의 법에서 해방을 시키는 역사입니다. 만일 택한 자를 죄에서 해방시키는 역사를 하지 않고 진노의 날이 오게 된다면 이것은 하나님의 완전 역사라고 볼 수 없는 것입니다. 진노라는 것은 하나님의 완전한 사랑을 세계 인류에게 베풀어 준 다음에 그 사랑의 법을 순종치 않는 자에게 오게 되어야 완전한 사랑이요 공의의 심판이라고 볼 수 있습니다.
At the end of the Old Testament, when Israel, who was loved by God, became corrupted, the day of wrath came, which was a prophetic example of what would happen at the end of humanity. Although Israel was liberated from Egypt with the blood of the Passover lamb, the day of unforgiving wrath came when Israel rejected that love and became serving foreign gods.
구약 말기에 하나님의 사랑을 받은 이스라엘이 부패되었을 때에 진노의 날이 왔던 것은 인간 종말에 될 것을 예언적으로 보여준 역사입니다. 유월절 양의 피로 애굽에서 해방을 시켜 주었는데도 불구하고 그 사랑을 배척하고 이방 신을 섬기는 이스라엘이 될 때에 용서 없는 진노의 날이 왔던 것입니다.
In this way, through the sacrifice of the Passover lamb, the body of the Only Begotten Son completed eternal redemption, and those who believe in Him are freed from the law of sin and death and made into kingdoms and priests. However, when they compromise with the Gentiles, judgment is brought upon them, which brings great wrath at the end of humanity. It is the day of. The Lord created a global gospel movement to purchase all nations with his blood and offer them to God.
이와 같이 유월절 어린양의 제물로 독생자의 몸이 영원한 속죄를 완성하시어 그를 믿는 자는 죄와 사망의 법에서 해방시켜 나라와 제사장을 삼았건만 그들이 이방과 타협할 때에는 심판을 내린다는 것이 인간 종말에 큰 진노의 날이라는 것입니다. 주님께서는 모든 족속을 피로 사서 하나님께 드리는 일을 하시기 위하여 세계적인 복음 운동을 하게 하셨습니다.
2. Sign of the red horse (3-4)
2. 붉은 말의 징조 (3-4)
@ And when he had opened the second seal, I heard the second beast say, Come and see. And there went out another horse that was red: and power was given to him that sat thereon to take peace from the earth, and that they should kill one another: and there was given unto him a great sword.(Rev.6:3~4)
@ 둘째 인을 떼실 때에 내가 들으니 둘째 생물이 말하되 오라 하더니 이에 붉은 다른 말이 나오더라. 그 탄 자가 허락을 받아 땅에서 화평을 제하여 버리며 서로 죽이게 하고 또 큰 칼을 받았더라.(계6:3~4)
I believe that it is a sign that the day of great wrath will come when God’s enemy forces cannot be stopped by manpower. Because it is a rod of wrath to punish those who do not rely on God but rely on the world. Therefore, this is a warning to the elect to come to their senses and prepare to avoid the day of wrath when they see these signs.
하나님의 대적인 세력을 인력으로 막을 수 없게 되는 것이 큰 진노의 날이 올 징조라고 봅니다. 왜냐하면 하나님을 의지하지 않고, 세상을 의지하는 사람을 벌하기 위한 진노의 막대기이기 때문입니다. 그러므로 이것은 택한 사람이 이러한 징조를 볼 때에 정신을 차려 진노의 날을 피하도록 준비하라는 경고인 것입니다.
I believe that the fact that today’s red forces have become so strong that they cannot be stopped by manpower is evidence that the day of God’s terrible wrath is near. All the prophets saw the apocalypse as a sign of a terrible day of wrath coming when the northern powers would no longer be able to be stopped by human power at the end of humanity. In the past, when Israel was extremely corrupt, it was the northern powers that covered it with the rod of wrath. Likewise, even in the end of mankind, Christianity is corrupted and a rod of wrath is produced, which I believe is a red horse.
오늘날 붉은 세력이 인력으로 막을 수 없을 정도로 강하게 일어난 것은 하나님의 무서운 진노의 날이 가까운 증거라고 봅니다. 모든 선지는 하나같이 인간 종말에 북방 세력을 인간의 힘으로 막을 수 없게 되는 것은 무서운 진노의 날이 올 징조라고 묵시를 보았던 것입니다. 과거 이스라엘이 극도로 부패했을 때에 진노의 막대기로 씌워진 것이 북방 세력이었습니다. 이와 같이 인간 종말에도 기독교가 부패하므로 진노의 막대기가 나오게 되는데 이것이 붉은 말이라고 봅니다.
3. Sign of the Black Horse (5-6)
3. 검은 말의 징조 (5-6)
@ And when he had opened the third seal, I heard the third beast say, Come and see. And I beheld, and lo a black horse; and he that sat on him had a pair of balances in his hand. And I heard a voice in the midst of the four beasts say, A measure of wheat for a penny, and three measures of barley for a penny; and see you hurt not the oil and the wine.(Rev.6:5~6)
@ 셋째 인을 떼실 때에 내가 들으니 셋째 생물이 말하되 오라 하기로 내가 보니 검은 말이 나오는데 그 탄 자가 손에 저울을 가졌더라. 내가 네 생물 사이로서 나는 듯 하는 음성을 들으니 가로되 한 데나리온에 밀 한 되요 한 데나리온에 보리 석되로다. 또 감람유와 포도주는 해치 말라 하더라.(계6:5~6)
God’s wrath comes when those who have received God’s love begin to love material things more than God. However, the power of capitalism, which loves material things more than God, appeared as a black horse. As a person, when your heart to follow capital becomes strong, you become distant from God, who is the light, and fall into darkness. I think today’s capitalist politics is so intoxicated with material civilization that it has no interest in the work of God.
하나님의 진노라는 것은 하나님의 사랑을 받은 자들이 하나님보다도 물질을 더 사랑하게 될 때에 오는 것입니다. 그런데 하나님보다도 물질을 더 사랑하는 자본주의의 세력이 검은 말로 나타났습니다. 사람이라는 것은 자본을 따라가는 마음이 강하게 될 때에 빛 되시는 하나님과 멀어지고 흑암에 떨어지게 되는 것입니다. 오늘날 자본주의의 정치라는 것은 물질문명에 극도로 도취가 되어서 하나님의 역사에 대해서는 관심이 없다고 봅니다.
Therefore, the appearance of the scale was to teach that a mind that is biased toward material things can become dominated by the economic sphere without even realizing it. In other words, the black horse refers to capitalism that is unable to think about anything and only focuses its mind and thoughts on material things, just as a person only focuses on the rising and falling scales to weigh things. Therefore, I believe that the sign of God’s great wrath is the actions of the rider on the black horse.
그러므로 저울을 가지고 나타난 것은 물질에 치우친 마음에서 자기도 모르게 경제권의 지배를 받게 되는 것을 가르친 것입니다. 다시 말하면 검은 말이라는 것은 물건을 달아보기 위해 사람이 오르고 내리는 저울추에만 정신을 쓰듯이 아무런 것도 생각지 못하고 물질에만 마음과 생각을 두는 자본주의를 말합니다. 그러므로 하나님께서 크게 진노할 징조는 검은 말 탄 자의 행동이라고 봅니다.
4. Sign of the Blue-yellow Horse (7-8)
4. 청황색 말의 징조 (7-8)
@ And when he had opened the fourth seal, I heard the voice of the fourth beast say, Come and see. And I looked, and behold a pale horse: and his name that sat on him was Death, and Hell followed with him. And power was given unto them over the fourth part of the earth, to kill with sword, and with hunger, and with death, and with the beasts of the earth.(Rev.6:7~8)
@ 넷째 인을 떼실 때에 내가 넷째 생물의 음성을 들으니 가로되 오라 하기로 내가 보매 청황색 말이 나오는데 그 탄 자의 이름은 사망이니 음부가 그 뒤를 따르더라. 저희가 땅 사분 일의 권세를 얻어 검과 흉년과 사망과 땅의 짐승으로써 죽이더라.(계6:7~8)
Today, a difficult situation has come in which everyone has no choice but to be deceived. This is because the power of the red horse cannot be stopped by human power. And within the power of the black horse, there is too much difference between the rich and the poor. Therefore, poor people complain that they cannot live like this and are deceived by the red horse.
오늘날 모든 사람들이 미혹을 받을 수밖에 없는 난국이 닥쳐왔습니다. 왜냐하면 붉은 말의 세력을 사람의 힘으로는 도저히 막을 수 없기 때문입니다. 그리고 검은 말의 세력 안에서 부익부와 빈익빈의 차이가 너무 많게 됩니다. 그러므로 가난한 사람들이 이렇게 되어서는 도저히 살 수가 없다는 불평이 생겨서 붉은 말에게 미혹을 받게 되는 것입니다.
This is because humans are deceived even when fear arises and when complaints are strong. The deceiving forces of the devil come out in the name of bringing peace and fairness, but in reality, they are killing people. Blue-yellow refers to blue and yellow, and is a light that is difficult to distinguish. Today, it is difficult to discern whether to negotiate with communist countries to preserve peace.
왜냐하면 사람이라는 것은 공포심이 생길 때도 미혹을 받게 되고 불평이 강할 때도 미혹을 받게 되기 때문입니다. 미혹하는 마귀의 세력은 평화와 공평하게 해준다는 미명을 가지고 나오지만 실지는 사람을 죽이는 일을 하는 것입니다. 청황이라는 것은 푸른색과 누른색을 가르친 것인데, 분별하기가 어려운 빛입니다. 오늘날 평화를 보존하기 위하여 공산 국가와 협상을 하자는 것도 분별하기가 어려운 일입니다.
In the future, through this, those who use deceptive policies and false prophets who come up with deceptive theories will have ample opportunity to operate. Therefore, the coming of a time when all but those who communicate with God will be deceived by the blue-yellow horse is a sign of the coming day of great wrath. When we see these signs, we must realize that the day of great wrath is near and fear God.
앞으로 이것을 통하여 궤휼적인 정책을 쓰는 자와 궤휼적인 이론을 가지고 나오는 거짓 선지들이 얼마든지 활동할 수 있는 기회가 있게 되었습니다. 그러므로 하나님과 교통을 하는 자 외에는 청황색 말에게 미혹을 받게 되는 시국이 오는 것이 큰 진노의 날이 올 징조인 것입니다. 우리는 이러한 징조를 볼 때에 큰 진노의 날이 가까이 온 것을 깨닫고 하나님을 경외하여야 합니다.
Conclusion
The biggest thing is to become a person who can avoid the day of great wrath and enjoy the glory of the new era, today when there are signs that the day of great wrath is imminent. In other words, when these signs appear, we must arm ourselves with character and make every effort to become a person who has nothing to do with God’s wrath. Because the day of God’s great wrath comes to punish those who do not fear God.
결 론
가장 큰 일은 큰 진노의 날이 임박한 징조가 보이는 오늘에 그 진노의 날을 면하고 새 시대 영광을 누릴 수 있는 사람이 되는 것입니다. 다시 말하면 이러한 징조가 보이는 시기에는 인격으로 무장을 갖추되 하나님의 진노와 하등 관계가 없는 사람이 되는데 전력을 두어야 합니다. 왜냐하면 하나님의 큰 진노의 날이라는 것은 하나님을 경외하지 않는 자를 벌하기 위하여 오기 때문입니다.
Ⅱ. The rider of the red horse removal peace.(Rev.6:3-4)
Ⅱ. 붉은 말 탄 자가 화평을 제함. (계6:3∼4)
Today we will study what has been revealed in revelation about the great battle that will occur at the end of humanity. Only when the rider on the white horse wins this battle will a new era of better life come. Apostle John saw through revelation that at the end of the world, when a rider on a red horse comes out and there is a terrible war, people will die miserably. Now let’s study what the rider on the red horse does to take away peace.
오늘은 인간 종말에 큰 싸움이 일어날 일에 대하여 계시로 보여준 것을 공부하겠습니다. 이 싸움에서 흰 말 탄 자가 이겨야만 살기 좋은 새 시대가 옵니다. 세상 끝에 가서 붉은 말 탄 자가 나와 무서운 전쟁이 있게 될 때에 사람들이 비참하게 죽는 일이 있을 것을 사도 요한은 계시로 보았습니다. 이제 붉은 말 탄 자가 화평을 제하는 일에 대해서 공부하기로 하겠습니다.
1. Permission received (4)
1. 허락을 받음 (4상반절)
@ And there went out another horse that was red: and power was given to him that sat thereon to take peace from the earth, and that they should kill one another: and there was given unto him a great sword.(Rev.6:4)
@ 이에 붉은 다른 말이 나오더라. 그 탄 자가 허락을 받아 땅에서 화평을 제하여 버리며 서로 죽이게 하고 또 큰 칼을 받았더라.(계.6:4)
God said that when he judges the world and a new era comes, he will allow the red forces. Allowing the red forces to a level that cannot be stopped by human power is a way for Jesus on a white horse to judge the red forces.
Jesus allows the red power to destroy anyone who bows before it, and anyone who receives the mark is also destroyed.
하나님께서 세상을 심판하고 새 시대가 올 때는 붉은 세력을 허락한다고 하셨습니다. 사람의 힘으로 막을 수 없을 정도로 붉은 세력을 허락한 것은 백마 탄 예수님께서 붉은 세력을 심판하기 위한 방법입니다. 붉은 세력을 허락해서 누구든지 그 앞에 머리를 숙이고 절을 하는 자는 예수님께서 다 없이 하시며, 그 표를 받는 자도 없애 버리는 것입니다.
And those who fight against the red forces until the end are recognized by Jesus as true people and are saved.
Therefore, allowing the red force is a way to eliminate all those who bow before it and receive its mark, and protect only those who fight against that force until the end. Think deeply.
그리고 끝까지 붉은 세력과 싸우는 자는 예수님께서 진실한 사람이라고 인정을 하시고 구원해 주시는 것입니다. 그러므로 붉은 세력을 허락한 것은 그 앞에 절하고 표 받는 자는 다 없이하고, 끝까지 그 세력과 싸우는 자만을 보호하기 위한 방법입니다. 깊이 생각해 보세요.
Now, as these words say, the red forces have occupied all the vast land in the north from the East Sea to the West Sea, and are also occupying our 3,000-ri golden mountain, leaving only South Korea. Our live freely, but under the Iron Curtain ruled by the red forces, they are taught that only the Communist Party is good, without knowing anything else, so they do not know God, Jesus, and do not know that there is a good country in the free camp. How pitiful are the people living under the Iron Curtain? The fact that the world has become like this is a sign that judgment will come.
지금 이 말씀대로 붉은 세력이 동해 바다에서 서해 바다까지 북방의 넓은 땅을 다 점령하고, 우리 삼천리금수강산도 남한만 남겨 놓고는 차지하고 있습니다. 우리들은 자유롭게 살고 있지만, 붉은 세력이 통치하고 있는 철의 장막 속에서는 다른 것은 모르게 하고 공산당만 좋다고 가르치고 있으므로 하나님도 모르고, 예수님도 모르고, 자유 진영에 좋은 나라가 있는 것도 모르고 있습니다. 철의 장막 속에서 살고 있는 사람들은 얼마나 불쌍합니까? 지금 세상이 이렇게 된 것은 심판이 올 징조입니다.
2. Make them kill each other.(4)
2. 서로 죽이게 함 (4중반절)
There had been many wars until this day, but they were only fights over land. However, the current war is a fight between ethnic groups killing each other. In our country, too, there was the Korean War, in which ethnic groups fought against each other, and many people died unjustly. In China, people fought among themselves and many people died. In Vietnam, the North Vietnamese army and the South Vietnamese army are fighting each other, and many people were died.
이날까지 많은 전쟁이 있었지만 그것은 땅 하나를 놓고 다투는 싸움뿐이었습니다. 그러나 지금 전쟁은 자기 민족끼리 서로 죽이는 싸움입니다. 우리나라에서도 민족끼리 서로 싸우는 6·25 동란이 있으므로 수많은 백성이 억울하게 죽었습니다. 저 중국에서도 자기 민족끼리 싸우게 되어 많은 국민이 죽었습니다. 월남에서도 월맹군과 월남군이 서로 싸워서 수많은 사람이 죽었습니다.
When the Communist Party rose in the Soviet Union, the common people were sacrificed and 20 million people in the leadership class died. Even now, ethnic groups continue to fight among themselves. Even if the President of the United States visits China now, complete peace will not be achieved. Perfect peace will be achieved only when God protects those who need to be protected and punishes those who need to be punished.
소련이라는 나라에 공산당이 일어나므로 평민을 내어 놓고 지도 계급에 있는 사람들만 2천만 명이나 죽었습니다. 지금도 계속해서 민족끼리 싸우고 있습니다. 지금 미국의 대통령이 중공을 방문한다고 해서 완전 평화가 이루어지는 것이 아닙니다. 하나님께서 보호할 자를 보호하고 벌할 자를 벌함으로만 완전 평화가 이루어질 것입니다.
3. Receiving a large sword.(4)
3. 큰 칼을 받음 (4하반절)
Anyone who carries a large knife and tries to kill someone is a very evil person. Now, if the Red Communist Party does not follow its ideology, it will unconditionally kill you. How evil is this? When God gave a revelation to Apostle John about 1,900 years ago, he said that a red force would come out at the end of the world, destroy world peace, make people kill each other, and come out with a large sword. As you said, the world has become what it is today.
큰 칼을 들고 사람을 죽이려고 하는 사람이 있다면 이것은 너무나 악한 사람입니다. 지금 붉은 공산당은 자기 사상을 따라 오지 않는다면 무조건 죽이는 것입니다. 얼마나 악한 일입니까? 하나님께서 지금으로부터 1900년 전 무렵에 사도 요한에게 계시를 보일 때에 세상 끝에는 붉은 세력이 나와서 세계 평화를 없이하고, 서로 죽이게 하고 큰 칼을 들고 나온다고 하셨습니다. 그 말씀대로 지금 세상이 되어졌습니다.
Jesus said that whoever kills others with the sword will die with the sword himself. If the red force arose as God said, would we win in the future? Will the red forces win in the future? Surely we who believe in the word of God will win. Therefore, we should not be afraid of the red forces that are the Communist Party, but should boldly follow Jesus. If you go forward without being deceived by the Red Communist Party until the end, God will protect you and you will not taste death and receive the blessings of a new era.
남을 칼로 죽이는 사람은 자기도 칼로 망한다고 예수님께서 말씀하셨습니다. 하나님의 말씀대로 붉은 세력이 일어났다면 우리가 앞으로 이기겠습니까? 붉은 세력이 앞으로 이기겠습니까? 분명히 하나님의 말씀을 믿는 우리들이 이기게 될 것입니다. 그러므로 공산당인 붉은 세력을 무서워하지 말고, 담대히 예수님만 따라가야 할 것입니다. 끝까지 붉은 공산당에게 미혹을 받지 않고 나간다면 하나님께서 보호하시므로 죽음을 맛보지 않고 새 시대의 축복을 받게 됩니다.
Question
1. Did you study who gave permission for the red horse?
2. Who said world peace would be eliminated?
3. Who said they were killing each other?
묻는 말
1. 붉은 말을 누가 허락했다고 공부했습니까?
2. 세계 평화를 누가 제한다고 했습니까?
3. 서로 죽이는 일을 누가 한다고 했습니까?
|