願い
[네가이]
歌: 安倍里葎子 [아베 리츠코]
作詞: 三戸亜耶 作曲: 大貫 祐一郎 編曲: 大貫 祐一郎
토 및 譯 : 마루
2021년 4월 21일(오늘) 데이치쿠 레코드에서 安倍里葎子 [아베 리츠코]
예능생활 50주년 기념으로 발매하는 곡이며 커플링 곡은
ヘッドライト・テールライト[헤드 라이트・테일 라이트]와
接吻 ~くちづけ~[쿠치즈케]입니다.
유-히미츠메테 하오쿠이시바루
夕陽みつめて 齒を食いしばる
석양을 바라보며 이를 악무네
요루베나이아나타오
寄る邊ないあなたを
오지 않을 당신을
아나타오 츠요쿠다키시메타쿠테
あなたを 强く抱きしめたくて
당신을 강하게 안고 싶어져
테오노바스요리모
手を伸ばすよりも
손을 내밀기 보다
토오쿠 토오쿠
遠く 遠く
멀리 멀리
못토토도쿠요-니
もっと届くように
좀 더 전해지도록
와타시와 우타오 우탓테이마스
私は 歌を歌っています
난 노래를 부르고 있습니다
아사히세니시테 우나다레테이루
朝陽背にして うなだれている
아침 햇살을 받으며 고개 숙이네
우츠쿠시이 아나타노
美しいあなたの
아름다운 당신의
아나타노 소바니카케츠키타쿠테
あなたの 側に駆けつきたくて
당신의 곁으로 달려가고 싶어져
이키 키라스요리모
息切らすよりも
숨이 가쁘기보다도
하야쿠 하야쿠
疾(はや)く 疾く
지금바로 지금바로
못토토도쿠요-니
もっと届くように
좀 더 전해지도록
와타시와 우타오우탓테이마스
私は 歌を歌っています
난 노래를 부르고 있습니다
아- 키코에테이마스카
アー 聴こえていますか
아- 듣고 있나요
아- 토도이테호시이노데스
アー 届いて欲しいのです
아- 전해졌으면 하네요
아- 이마 우케톳테호시이노데스
アー 今 受け取って欲しいのです
아- 지금 들어줬으면 좋겠네요
아- 코코데우탓테이마스
アー ここで 歌っています
아- 여기서 노래하고 있어요
아나타오 츠요쿠다키시메타쿠테
あなたを 强く抱きしめたくて
당신을 강하게 안고 싶어져
테오노바스요리모
手を伸ばすよりも
손을 내밀기 보다
토오쿠 토오쿠
遠く 遠く
멀리 멀리
못토토도쿠요-니
もっと届くように
좀 더 전해지도록
와타시와 우타오 우탓테이마스
私は 歌を歌っています
난 노래를 부르고 있습니다
願い - 安倍里葎子 発売日: 2021年04月21日 発売元: テイチク
가수소개
이름: 安倍 里葎子 [아베 리츠코] 日本의 가수
본명: 熊木 律子 旧芸名 安倍律子
생일: 1948년 10월 7일 혈액형: A형 身長 160cm
출신: 北海道札幌市 出身
취미: 무대・영화감상
데뷔: 1970年8月1日 「愛のきずな / 誰れかの恋人」로 데뷔
이하 생략