사실 첨밀밀은 인도네시아의 민요입니다. 원제는 kenangan lndah입니다.
Kenangan_Indah.wma
. 우리나라로 따지면 아리랑, 도라지타령 정도 되겠죠..
중국어 가사만 따로 붙여서 대만가수 등려군이 부른겁니다. 그런데 중국인을 비롯해서, 다른 아시안들 거의 모두가 중국노래로 알고 있죠..
확실히 따지면 인도네시아 전통민요고, 좀 덜따지면 대만가수가 번안한 곡입니다. 중화인민공화국노래는 확실히 아님..
이런거 보면, 조선족들이 한국전통민요를 중국에서 부르던데, 아리랑이라는 하는 조선족 그룹이 부르는 전통민요 아리랑을 힙합식으로 바꿔 부르고.. 이러다가 한국민요들도 조선족들때문에 중국노래로 알려 질 수 도 있음.. 특히 아리랑같은건 지금 중국, 한국이 공유하는 처지에 이르른거 같음..
하여간 중국노래도 아닌 대만노래 그것도 인도네시아 민요 번안곡을 그토록 자랑스럽게 여기는 중국인들이 이해가 안감....
첫댓글 오~~ 그런...
오.. 처음 알았네요. 정보 고맙습니다.
야 인도네시아 민요 좋네요. 아리랑 만큼 아름답다. 곡 제목이 한글로 케난간?
역시나 짱개들 답네요. 곡은 잊어버렸는데 우리나라 작곡가의 유명한 동요도 중국 초딩음악책에 실려서 불려진다는데 그것도 짱깨곡으로 알더군요.
그거 윤극영선생의 반달이라는 곡입니다.. 중국사람은 중국곡으로 알고 있고, 중국교과서에도 나옵니다..아시죠.. 그거 "푸른하늘 은하수 하얀 쪽배에 계수나무 한나무 토끼한마리...."
사실 등려군의 노래가 중국에서 금지되었던 적이 있습니다. 등려군의 하일군재래(何日君再來, 님은 언제 오실까)라는 노래가 국민당의 대륙 수복을 염원하는 노래라는 이유로 공산당에서 등려군의 노래를 금지했죠. 아마 천안문사태 이후에 들어서야 해금됐던 걸로 압니다.
정말 곡이 아름답다.....
알고는 있었지만...발성법도 똑 같네요
세상에........인도네시아 민요였군요!감사.....
꿀꿀이 돼지족(짜장)에게서 저런 정서의 노래는 나올 수 가 없음.
노래 좋네요.. 저도 중국 노랜줄 알았는데.. 음.. 그랬군요.
과거 이런식으로 남의 나라것을 자기들 것이라고 지들 역사책에 버젓하게 올려놓고 ,왜곡날조한 것이 얼마나 많을지 상상이 가네요.
이노래 진짜 좋아아요 ^^
오~~ 좋은정보 감사합니다..
짱깨족의 특성인가 남에거 자기꺼라고 우기는거 ㅡ.ㅡ
헐...... 인도네시아 전통민요였다니 정말 처음 알았네요 ㅜㅜㅜㅜㅜ 미수다에 신현준 조카 인도네시아 혼혈 나오던데, 걔가 한번 억울하다고 시원하게 미수다에서 말해줬음 좋겠네요. ㄷㄷ
역쉬 짱꼴라노래치곤 잘만들었다고 생각했는데 혹시나?역시나군요 ㅋ
222222222222222222ㅋㅋㅋㅋㅋ
33333333333333333333
그럴줄 알았다.........
좋은 정보 감사해요~~^^
난 첨부터 짱개노래 아닌 줄 알았는데..딱 듣고 '이거 외국사람이 작곡한 거 짱개가 가사만 붙였구나' <<이 생각했음..
허걱!! 정말이에요?? 충격!!!
짠지짠지 거리네 ㅋㅋ
甜蜜蜜( 印尼民謠) Tian Mi Mi (An Indonesian Folk Song) http://www.youtube.com/results?search_type=&search_query=tian+mi+mi+indonesian&aq=f