|
高层动态
中华全国总工会第十八届执行委员会举行第一次全体会议[2023年10月13日]
중화전국노동조합 제18차 집행위원회 제1차 전체회의[2023년 10월 13일] 개최
大力发展先进制造业 加快推进新型工业化[2023年10月13日]
선진 제조업을 대대적으로 발전시키고 새로운 공업화를 가속화[2023년 10월 13일]
刘建超访问法国[2023年10月13日]
류젠차오 프랑스 방문[2023년 10월 13일]
王毅同巴西总统首席特别顾问阿莫林通电话[2023年10月13日]
왕이 브라질 대통령 수석 특별 고문 아모린과 전화 통화[2023년 10월 13일]
韩正会见出席中美知名人士论坛第五次会议的美方代表[2023年10月13日]
한정은 중미 저명인사 포럼 제5차 회의에 참석한 미국측 대표를 만났습니다
王沪宁出席第六届台胞社团论坛开幕式[2023年10月13日]
왕후닝은 제6회 대만 동포 동아리 포럼 개막식에 참석했습니다[2023년 10월 13일].
习近平同北马其顿总统彭达罗夫斯基就中北马建交30周年互致贺电[2023年10月13日]
시진핑과 북마케도니아 대통령 펜다롭스키가 북중마케도니아 수교 30주년을 맞아 축전을 주고받았습니다[2023년 10월 13일]
进一步推动长江经济带高质量发展 更好支撑和服务中国式现代化[2023年10月13日]
장강 경제 벨트의 고품질 발전을 더욱 촉진하고 중국식 현대화를 더 잘 지원하고 서비스합니다[2023년 10월 13일].
---------------------------------------
00000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
中华全国总工会第十八届执行委员会举行第一次全体会议
王东明当选为中华全国总工会主席
2023年10月13日08:27 来源:人民网-人民日报
18기 집행위원회 첫 전체회의
왕동명, 중화전국노총 위원장 당선
2023년 10월 13일 08:27 출처: 인민망-인민일보
本报北京10月12日电 中华全国总工会第十八届执行委员会10月12日召开第一次全体会议,选举中华全国总工会第十八届执行委员会主席、副主席、主席团委员。王东明当选为中华全国总工会主席。
베이징 10월 12일자 본지 10월 12일자 보도에 따르면 중국 전국노동조합총연맹 제18기 집행위원회는 10월 12일 제1차 전체회의를 열어 중국 전국노동조합총연맹 제18기 집행위원회 위원장, 부주석, 주석단 위원을 선출했습니다.왕동명(王東明)이 중화전국노동조합의 회장으로 선출되었습니다.
根据《中国工会章程》规定,中华全国总工会主席团由主席、副主席和主席团委员组成。中华全国总工会第十八届执行委员会委员以无记名投票方式选出中华全国总工会第十八届执行委员会主席、副主席、主席团委员。
중국 노동조합 규약'에 따르면 중화인민공화국 전국노동조합총연맹 의장단은 주석, 부주석 및 의장단 위원으로 구성됩니다.제18차 전국 총연맹 집행위원회 위원들은 무기명 투표로 제18차 전국 총연맹 집행위원회 위원장, 부주석, 의장단 위원을 선출했습니다.
徐留平、孙菊生、杨宇栋、魏地春、吴秀章、木合亚提·加尔木哈买提、朱建平、马璐、林怡、钟洪江、苟坪、金善文、郭明义、巨晓林、高凤林等15位同志当选为中华全国总工会第十八届执行委员会副主席;王纯等57位同志当选为中华全国总工会第十八届执行委员会主席团委员。
쉬류핑, 쑨쥐성, 양위동, 웨이디춘, 우슈장, 무허아티 갈무하매티, 주젠핑, 마루, 린이(林伊), 종훙장(鍾洪江), 구핑(坪平), 김선문(金善文), 궈밍이(郭明義), 거샤오린(巨林林), 가오펑린(高鳳林) 등 15명이 중화전국노동조합 제18대 집행위원회 부주석에 선출되었습니다.
随后举行的中华全国总工会第十八届执行委员会主席团第一次全体会议以举手表决的方式,推选徐留平为书记处第一书记,杨宇栋、魏地春、朱建平、马璐、钟洪江、金善文、邹震、王娇萍、张新武、潘健为书记处书记。
이어 열린 제18기 집행위원장단 1차 전체회의는 거수투표 방식으로 쉬류핑을 서기처 제1서기로, 양위동, 웨이디춘, 주젠핑, 마루, 종훙장, 김선문, 저우전, 왕자오핑(王萍平), 장신우(張新武), 판젠(健健)을 서기처 서기로 선출했습니다.
《 人民日报 》( 2023年10月13日 04 版)
(责编:王潇潇、任一林)
00000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
大力发展先进制造业 加快推进新型工业化
2023年10月13日08:27来源:人民网-人民日报
선진 제조업을 대대적으로 발전시키고 새로운 공업화를 가속화 추진합니다.
2023년 10월 13일 08:27 출처: 인민망 – 인민일보
新华社福州10月12日电中共中央政治局委员、国务院副总理张国清11日至12日在福建出席2023世界航海装备大会开幕式并致辞,调研先进制造业发展。他强调,要深入学习贯彻习近平总书记关于新型工业化的重要指示精神,落实全国新型工业化推进大会部署,大力发展先进制造业,加快推进新型工业化,为中国式现代化构筑强大物质技术基础。
신화통신 푸저우 10월 12일 중국공산당 중앙정치국 위원인 장궈칭 국무원 부총리는 11일부터 12일까지 푸젠에서 열린 2023 세계항해장비대회 개막식에 참석해 선진 제조업의 발전을 연구하기 위해 연설했다고 보도했습니다.그는 시진핑 총서기의 새로운 산업화에 대한 중요한 지시 정신을 깊이 연구하고 관철하며 국가 새로운 산업화 추진 회의의 배치를 시행하고 선진 제조업을 적극적으로 발전시키며 새로운 산업화를 가속화하고 중국식 현대화를 위한 강력한 물질 기술 기반을 구축해야 한다고 강조했습니다.
张国清指出,航海装备是发展海洋经济、促进国际贸易、密切人员往来的关键支撑。在以习近平同志为核心的中共中央坚强领导下,中国航海装备产业快速发展,设计建造能力和装备质量性能跻身世界前列。新征程上,中国将聚焦海洋经济发展重点领域和前沿方向,顺应航海装备绿色化智能化发展趋势,发挥用户企业和链主企业双带动作用,强化科技创新与应用,推动传统航运与海洋油气装备升级,促进先进高端装备发展,努力提供更多更高质量的现代航海装备。中国愿同各方一道,加强航海装备产业技术合作,推动完善全球海事治理,维护航海装备产业链供应链稳定畅通,为共同开发利用海洋、推进海洋生态文明建设、增进各国人民福祉作出新的更大贡献。
장궈칭은 항해 장비가 해양 경제 발전, 국제 무역 촉진 및 긴밀한 인력 왕래를 위한 핵심 지원이라고 지적했습니다.시진핑 동지를 핵심으로 하는 중국 공산당 중앙위원회의 강력한 지도 하에 중국 항해 장비 산업은 빠르게 발전했으며 설계 및 건설 능력과 장비 품질 성능이 세계 선두에 올랐습니다.새로운 여정에서 중국은 해양 경제 발전의 핵심 분야와 최전선에 초점을 맞추고 해양 장비의 녹색 스마트화 발전 추세에 순응하며 사용자 기업과 체인 소유 기업의 이중 주도적 역할을 충분히 발휘하고 과학 기술 혁신과 응용을 강화하며 전통 해운 및 해양 석유 및 가스 장비의 업그레이드를 촉진하고 첨단 고급 장비의 개발을 촉진하며 더 고품질의 현대 항해 장비를 제공하기 위해 노력할 것입니다.중국은 모든 당사자와 협력하여 항해 장비 산업의 기술 협력을 강화하고 글로벌 해양 거버넌스를 촉진 및 개선하며 항해 장비 산업 체인 공급망의 안정적이고 원활한 흐름을 유지하고 해양의 공동 개발 및 활용, 해양 생태 문명 건설 촉진 및 모든 국가의 복지에 새롭고 더 큰 기여를 할 것입니다.
在闽期间,张国清还到宁德时代新能源科技股份有限公司等企业调研,现场察看实验室和生产线,向企业负责人、研发人员和一线职工详细了解新产品新技术研发进展和应用情况。他强调,发展先进制造业是推进新型工业化、构建现代化产业体系的迫切需要。要坚定实施创新驱动发展战略,加力加速推进关键核心技术攻关,持续提升先进制造业发展韧性和安全水平。要大力推进先进制造业“智改数转”,积极推广应用绿色低碳技术,促进现代服务业与先进制造业深度融合,支持大中小企业融通创新、协同发展,加快形成一批市场竞争力强的先进制造业集群。要紧盯产业技术变革新趋势进行前瞻布局,努力巩固优势产业领先地位,力争在更多新领域新赛道实现领跑,不断培育壮大发展新动能。
푸젠성 기간 동안 장궈칭은 닝더시대신에너지과학기술유한공사 및 기타 기업을 조사하여 실험실과 생산 라인을 현장에서 조사하고 기업 책임자, 연구 개발 인력 및 일선 직원에게 신제품 및 신기술의 연구 개발 진행 상황과 응용 상황을 자세히 이해했습니다.그는 선진 제조업의 발전이 새로운 산업화를 촉진하고 현대적인 산업 시스템을 구축하는 데 시급하다고 강조했습니다.혁신 주도 발전 전략을 확고히 시행하고 핵심 핵심 기술 연구를 가속화하며 선진 제조업 발전의 인성과 안전 수준을 지속적으로 향상시켜야 합니다.선진 제조업의 '지능형 개혁 및 디지털 전환'을 적극 추진하고 녹색 및 저탄소 기술의 적용을 적극적으로 추진하며 현대 서비스 산업과 선진 제조업의 긴밀한 통합을 촉진하고 대기업과 중소기업의 통합 혁신 및 공동 발전을 지원하며 강력한 시장 경쟁력을 갖춘 선진 제조업 클러스터의 형성을 가속화해야 합니다.산업 기술 변화의 새로운 추세에 세심한 주의를 기울여 미래 지향적인 배치를 수행하고 유리한 산업의 선도적 위치를 공고히 하기 위해 노력하고 더 많은 새로운 분야의 새로운 트랙에서 선두를 달성하기 위해 노력하고 새로운 동력을 지속적으로 육성 및 확장해야 합니다.
《 人民日报 》( 2023年10月13日 04 版)
(责编:王潇潇、任一林)
00000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
刘建超访问法国
2023年10月13日08:27来源:人民网-人民日报
新华社巴黎10月11日电10月8日至11日,中共中央对外联络部部长刘建超率中共代表团访问法国,分别同法国外长科隆纳、总统外事顾问博纳、参议院外交与国防委员会主席佩兰、国民议会法中友好小组主席阿洛泽、复兴党总书记塞儒尔内、共和党总书记热纳瓦尔及工商界代表等会见交流,并在法国国际关系研究院发表演讲。
류젠차오 프랑스 방문
2023년 10월 13일 08:27 출처: 인민망 - 인민일보
신화통신 파리 10월 11일 10월 8일부터 11일까지 류젠차오 중국공산당 대외연락부장이 대표단을 이끌고 프랑스를 방문해 콜론나 프랑스 외무장관, 베르나르 베르나르 대통령외사보좌관, 펠란 상원 외교국방위원회 위원장, 알로제 국회법우호소위원장, 세줄네르 바트당 총서기, 제노바 공화당 총서기, 상공계 대표 등을 만나 교류하고 프랑스 국제관계연구원에서 연설했습니다.
双方表示,在两国元首战略引领下,中法关系健康稳定发展,要加强政党、政府、立法机构、民间交往,促进中法、中欧合作,共同应对全球挑战。
양측은 양국 원수의 전략적 지도 하에 중국과 프랑스 관계가 건강하고 안정적으로 발전했으며 정당, 정부, 입법 기관 및 민간 교류를 강화하고 중국과 프랑스, 중부 유럽 간의 협력을 촉진하고 글로벌 도전에 공동으로 대응해야 한다고 말했습니다.
《 人民日报 》( 2023年10月13日 03 版)
(责编:王潇潇、任一林)
00000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
王毅同巴西总统首席特别顾问阿莫林通电话
2023年10月13日08:27来源:人民网-人民日报
왕이, 아모린 브라질 대통령 특별보좌관과 통화
2023년 10월 13일 08:27 출처: 인민망 - 인민일보
新华社北京10月12日电10月12日,中共中央政治局委员、中央外办主任王毅应约同巴西总统首席特别顾问阿莫林通电话。
신화통신 베이징 10월 12일, 10월 12일, 중국 공산당 중앙정치국 위원인 왕이(王毅) 중앙외국판공실 주임이 아모린(阿首席林) 브라질 대통령 수석 특별 고문과 전화 통화를 약속했습니다.
王毅表示,中国和巴西都是发展中大国和重要新兴市场国家,一直就共同关心的战略性议题保持沟通协调。中方愿同巴方一道,落实好两国元首达成的重要共识,共同推动新时代中巴全面战略伙伴关系不断迈上新台阶。
왕 부장은 중국과 브라질은 모두 개발도상국이자 중요한 신흥시장국이라며 공통 관심사인 전략적 이슈에 대해 지속적으로 소통하고 조율해 왔다고 말했습니다.중국은 브라질과 함께 양국 정상이 합의한 중요한 합의를 이행하고 새로운 시대에 중국과 파키스탄의 포괄적인 전략적 동반자 관계를 지속적으로 새로운 수준으로 발전시킬 것을 희망합니다.
双方重点就巴以冲突交换意见。阿莫林表示,作为联合国安理会本月轮值主席,巴西将于明天主持召开安理会涉巴以冲突紧急会议。卢拉总统已发表公开信,呼吁以色列停止轰炸行动,保护儿童。解决问题关键在于恢复和谈,巴方愿同中方密切协调,共同推动局势缓和。
양측은 이스라엘-팔레스타인 분쟁에 대해 의견 교환에 중점을 둡니다. 아모린은 브라질이 유엔 안전보장이사회의 이달 의장으로서 내일 이스라엘-팔레스타인 분쟁에 관한 안보리 긴급회의를 주재할 것이라고 밝혔습니다. 룰라 대통령은 이스라엘에 폭격을 중단하고 어린이를 보호할 것을 촉구하는 공개서한을 발표했습니다.문제 해결의 핵심은 평화 회담을 재개하는 것이며 파키스탄은 중국과 긴밀히 협력하여 상황 완화를 공동으로 추진할 의향이 있습니다.
王毅表示,中方对巴以紧张局势加剧,造成大量平民伤亡深感痛心。我们反对伤害平民的行为,谴责违反国际法的做法。中方呼吁各方采取克制态度,尽快实现现地局势降温,防止战火进一步扩大。当务之急是保障平民安全,开辟救援通道,避免加沙出现严重人道主义危机。
왕 부장은 "중국은 이스라엘-팔레스타인 간의 긴장이 고조되고 많은 민간인 사상자가 발생한 것에 대해 매우 슬퍼하고 있습니다"라고 말했습니다.우리는 민간인을 해치는 행위에 반대하고 국제법 위반을 규탄합니다.중국은 모든 당사자가 가능한 한 빨리 현지의 상황을 냉각시키고 전쟁의 확산을 방지하기 위해 자제할 것을 요구했습니다.가장 시급한 과제는 민간인의 안전을 보장하고 구조 통로를 열어 가자에서 심각한 인도주의적 위기를 피하는 것입니다.
王毅指出,巴勒斯坦问题是中东问题的核心,症结在于一直没有还巴勒斯坦人民一个公道。此次冲突以极为惨烈的方式再次证明,解决巴勒斯坦问题的出路在于尽快恢复真正的和谈,实现巴勒斯坦民族的正当权利。中方呼吁尽快召开更加权威、更有影响的国际和会,推动国际社会以“两国方案”为基础达成更广泛共识,并为此制定时间表和路线图。联合国有责任有义务在巴勒斯坦问题上发挥应有作用。中方支持安理会就巴以冲突举行紧急会议,赞同聚焦人道主义关切,明确要求停火止暴,保护平民,形成有约束力的国际共识,为此拿出实际举措。中方愿同巴西及有关各方就此保持沟通协调,密切合作。
왕 부장은 팔레스타인 문제가 중동 문제의 핵심이며 문제는 팔레스타인 사람들에게 공평한 태도를 보이지 않는다는 것이라고 지적했습니다.이번 충돌은 팔레스타인 문제 해결의 활로가 진정한 평화회담을 조속히 재개하고 팔레스타인 민족의 정당한 권리를 실현하는 데 있음을 참혹하게 재확인한 것입니다.중국은 보다 권위 있고 영향력 있는 국제 평화 회의의 조속한 개최를 촉구하고, '양국 방안'에 기초한 국제 사회의 보다 광범위한 합의를 촉진하고, 이를 위한 시간표와 로드맵을 마련할 것을 요구합니다.유엔은 팔레스타인 문제에서 제 역할을 해야 할 책임과 의무가 있습니다.중국은 이스라엘-팔레스타인 분쟁에 대한 안보리의 긴급 회의를 지지하고 인도주의적 관심에 초점을 맞추고 폭동을 멈추기 위한 휴전을 명확히 요구하고 민간인을 보호하고 구속력 있는 국제적 합의를 형성하기 위해 실질적인 조치를 취했습니다.중국 측은 이와 관련하여 브라질 및 관련 당사국들과 소통과 조정을 유지하며 긴밀히 협력하기를 원합니다.
《 人民日报 》( 2023年10月13日 03 版)
(责编:王潇潇、任一林)
00000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
韩正会见出席中美知名人士论坛第五次会议的美方代表
2023年10月13日08:27 来源:人民网-人民日报
미중 유명인사 포럼 5차 회의 참석 미측 대표 면담
2023년 10월 13일 08:27 출처: 인민망-인민일보
新华社北京10月12日电 国家副主席韩正12日在北京会见出席中美知名人士论坛第五次会议的美方代表。
신화통신 베이징 10월 12일 보도 한정 국가 부주석은 12일 베이징에서 중미 저명인사 포럼 제5차 회의에 참석한 미국 측 대표를 만났습니다.
韩正表示,中美作为世界前两大经济体,共同利益远远大于分歧,在经贸、科技、应对气变等领域都需要加强互利合作。中方始终按照习近平主席提出的相互尊重、和平共处、合作共赢三原则看待和处理中美关系。在当前形势下,中美加强各层次的沟通、对话尤为重要,有利于增进了解和互信,凝聚共识,妥处分歧,为各领域务实合作创造良好条件。希望论坛双方代表坦诚交流,积极为中美关系发展建言献策。预祝论坛取得圆满成功。
한정은 세계 2대 경제대국으로서 중국과 미국의 공통 이익은 이견보다 훨씬 크며 경제무역, 과학기술, 기변 대응 등 분야에서 상호 이익이 되는 협력을 강화할 필요가 있다고 말했습니다.중국은 시진핑 주석이 제시한 상호존중, 평화공존, 협력과 윈윈의 3원칙에 따라 미·중 관계를 일관되게 바라보고 처리해 왔습니다.현 상황에서 중미가 각급 수준의 소통과 대화를 강화하는 것은 특히 중요하며, 이는 이해와 신뢰를 높이고, 합의를 결집하고, 의견 차이를 적절하게 처리하고, 다양한 분야에서 실용적인 협력을 위한 좋은 조건을 만드는 데 도움이 됩니다.포럼의 양측 대표가 솔직하게 소통하고 중미 관계 발전을 위해 적극적으로 제안하기를 바랍니다.포럼의 원만한 성공을 미리 축원합니다.
美方代表表示,美中关系对两国乃至世界都很重要,期待通过论坛对话,共同探讨合作,达成务实成果,为推动美中关系重回健康稳定轨道贡献智慧。
미국 측 대표는 "미·중 관계는 양국뿐 아니라 세계에도 중요하다"며 "포럼 대화를 통해 함께 논의하고 협력하며 실질적인 성과를 도출해 미·중 관계를 건강하고 안정적인 궤도로 되돌리는 지혜를 기대한다"고 말했습니다.
《 人民日报 》( 2023年10月13日 03 版)
(责编:王潇潇、任一林)
00000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
王沪宁出席第六届台胞社团论坛开幕式
2023年10月13日08:27来源:人民网-人民日报
왕후닝, 제6회 대만 동포 동아리 포럼 개막식 참석
2023년 10월 13일 08:27 출처: 인민망 - 인민일보
本报北京10月12日电(记者张烁)第六届台胞社团论坛12日在京举行。中共中央政治局常委、全国政协主席王沪宁出席开幕式并讲话。他表示,新征程上,要坚定贯彻新时代党解决台湾问题的总体方略,扩大两岸交流合作,推进两岸关系和平发展,团结广大台湾同胞,携手共创祖国统一和民族复兴的美好未来。
본지 베이징 10월 12일자 (장샤오 기자) 제6회 대만 동포 동아리 포럼이 12일 베이징에서 개최되었습니다.개막식에는 중국공산당 중앙정치국 상무위원인 왕후닝 전국인민정치협상회의 주석이 참석해 연설했습니다.그는 새로운 여정에서 신시대당의 대만 문제 해결 전략을 확고히 관철하고 양안 교류 협력을 확대하며 양안 관계의 평화 발전을 촉진하고 많은 대만 동포를 단결시키고 조국 통일과 민족 부흥의 아름다운 미래를 함께 창조해야 한다고 말했습니다.
王沪宁表示,台胞社团论坛是加强两岸民间交流合作、促进两岸同胞心灵契合的重要平台。本届论坛以“服务乡亲,沟通两岸——推动两岸关系和平发展,共促民族复兴伟业”为主题,表达了海内外中华儿女期盼两岸关系和平发展、实现中华民族伟大复兴的夙愿,将促进两岸同胞心灵契合、推动两岸民间交流合作向更深层次迈进。
왕후닝은 대만 동포 커뮤니티 포럼이 양안의 민간 교류와 협력을 강화하고 양안 동포 간의 정신적 통합을 촉진하는 중요한 플랫폼이라고 말했습니다.이번 포럼은 '향촌을 섬기고 양안을 소통하며-양안 관계의 평화적 발전을 촉진하고 민족 부흥의 위업을 함께 촉진한다'는 주제로, 양안 관계의 평화적 발전과 중화 민족의 위대한 부흥을 실현하려는 국내외 중국 자녀들의 오랜 염원을 표현하였으며, 양안 동포들의 마음의 화합을 촉진하고 양안 민간 교류 협력을 더욱 심화 발전시킬 것입니다.
王沪宁表示,实现中华民族伟大复兴需要两岸同胞共同奋斗,实现祖国完全统一需要两岸同胞携手努力。希望广大台胞社团看清历史大势,把握两岸关系发展正确方向,共同推动两岸关系和平发展。要助力两岸融合发展,让更多台湾同胞共享大陆现代化建设的广阔机遇和发展成果,不断增进对伟大祖国、中华民族、中华文化、中国历史的认同。要坚决反对“台独”分裂活动和外部势力干涉,共同维护台海和平稳定。要坚守民族大义,坚定站在历史正确的一边,始终做堂堂正正的中国人,共创祖国统一、民族复兴的历史伟业。
왕후닝은 중화민족의 위대한 부흥을 실현하기 위해서는 양안 동포의 공동 분투가 필요하고 조국의 완전한 통일을 실현하기 위해서는 양안 동포의 공동 노력이 필요하다고 말했습니다.많은 대만 동포 협회가 역사의 대세를 읽고 양안 관계의 올바른 발전 방향을 파악하며 양안 관계의 평화로운 발전을 공동으로 추진하기를 바랍니다.양안의 통합 발전을 돕고 더 많은 대만 동포가 대륙 현대화 건설의 광대한 기회와 발전 성과를 공유할 수 있도록 하며 위대한 조국, 중화 민족, 중화 문화 및 중국 역사에 대한 인식을 지속적으로 향상시켜야 합니다.우리는 '대만 독립'의 분열 활동과 외부 세력의 간섭을 단호히 반대하고 대만 해상의 평화와 안정을 공동으로 수호해야 합니다.우리는 민족의 대의를 견지하고 역사의 올바른 편에 확고히 서며 항상 정정당당한 중국인이 되어 조국 통일과 민족 부흥의 역사적 위업을 함께 창조해야 합니다.
石泰峰、郑建邦、苏辉出席。中央和国家机关有关部门、有关民主党派中央和团体负责同志,海内外台胞代表,全国台联理事、名誉理事,中共二十大台湾省籍党代表、台湾省第十四届全国人大代表、十四届全国政协台联界委员,各省区市台联负责人等,共约300人参加。
스타이펑(石泰峰), 정젠방(鄭建、), 쑤후이(蘇出席)가 참석했습니다.중앙 및 국가 기관의 관련 부서, 관련 민주당 중앙 및 단체 책임 동지, 국내외 및 대만 동포 대표, 전국 대만 연합 이사 및 명예 이사, 중국 공산당 제20대 대만성 당 대표, 대만성 제14기 전국인민대표대회 대표, 제14기 전국인민정치협상회의 타이완 연합위원회 위원, 각 성, 구 및 시 타이완 연합 책임자 등 약 300명이 참석했습니다.
全国台联会长郑建闽致开幕词。台湾新党主席吴成典、台湾劳动党主席吴荣元、海外台胞社团负责人代表潘玲荣、常住大陆台胞青年代表孙志全在会上致辞。
정젠민(鄭建致) 전국대만연맹 회장이 개회사를 했습니다.회의에서 대만 신당 오성전 주석, 대만 노동당 오영원 주석, 해외 대만 동포 동아리 책임자 판링룽 대표, 대륙 상주 대만 동포 청년 대표 쑨즈취안(孫志全)이 축사를 했습니다.
《 人民日报 》( 2023年10月13日 03 版)
(责编:王潇潇、任一林)
00000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
习近平同北马其顿总统彭达罗夫斯基就中北马建交30周年互致贺电
2023年10月13日08:26来源:人民网-人民日报
시진핑 북마케도니아 대통령과 북중마케도니아 수교 30주년 축전
2023년 10월 13일 08:26 출처: 인민망 - 인민일보
新华社北京10月12日电10月12日,国家主席习近平同北马其顿共和国总统彭达罗夫斯基互致贺电,庆祝两国建交30周年。
신화통신 베이징 10월 12일 10월 12일 시진핑 국가주석과 펜다롭스키 북마케도니아 공화국 대통령이 양국 수교 30주년을 축하하는 축전을 주고받았습니다.
习近平指出,中国同北马其顿建交30年来,双方政治互信不断深化,传统友谊历久弥新,在基础设施建设、文明互鉴、卫生等领域积累宝贵合作经验,取得丰硕成果,我对此深表赞赏。我高度重视中北马关系发展,愿同彭达罗夫斯基总统一道努力,持续加强政治引领,深化双方互信、友好、合作,以两国建交30周年为新起点,共同开辟中北马关系美好未来,更好造福两国人民。
시진핑은 중국이 북마케도니아와 수교한 지 30년 만에 양측의 정치적 신뢰가 심화되고 전통적 우정이 오랜 세월 동안 새롭게 발전했으며 인프라 건설, 문명 상호 거울, 위생 등의 분야에서 귀중한 협력 경험을 축적하여 큰 성과를 거둔 것을 높이 평가합니다.저는 북중마 관계 발전을 중시하며 펜다로프스키 대통령과 함께 정치 지도력을 지속적으로 강화하고 쌍방의 신뢰, 우호, 협력을 심화하며 양국 수교 30주년을 새로운 출발점으로 북중마 관계의 밝은 미래를 공동으로 개척하고 양국 국민에게 더 나은 혜택을 줄 것을 희망합니다.
彭达罗夫斯基表示,北马其顿同中国建交30年来,双方相互尊重彼此发展战略选择,各领域合作日益密切。两国利益契合,合作潜力巨大。北马方愿同中方加强合作,促进共同发展,增进人民福祉。
펜다롭스키는 북마케도니아가 중국과 수교한 지 30년 만에 양측이 서로의 발전 전략 선택을 존중하고 각 분야에서 점점 더 긴밀하게 협력하고 있다고 말했습니다.두 나라의 이익이 맞아떨어져 협력 잠재력이 매우 큽니다.북마 측은 중국 측과 협력을 강화하여, 공동 발전을 촉진하고, 인민의 복지를 증진하기를 희망합니다.
《 人民日报 》( 2023年10月13日 01 版)
(责编:王潇潇、任一林)
00000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
进一步推动长江经济带高质量发展 更好支撑和服务中国式现代化
李强蔡奇丁薛祥出席
2023年10月13日08:26 来源:人民网-人民日报
장강 경제 벨트의 고품질 발전을 더욱 촉진하고 중국식 현대화를 더 잘 지지하고 서비스합니다.
이강 채기정 설상 참석
2023년 10월 13일 08:26 출처: 런민닷컴-인민일보
■要完整、准确、全面贯彻新发展理念,坚持共抓大保护、不搞大开发,坚持生态优先、绿色发展,以科技创新为引领,统筹推进生态环境保护和经济社会发展,加强政策协同和工作协同,谋长远之势、行长久之策、建久安之基,进一步推动长江经济带高质量发展,更好支撑和服务中国式现代化
■새로운 발전 이념을 완전하고 정확하며 전면적으로 관철해야 하며, 함께 큰 보호를 견지하고, 큰 발전을 하지 않으며, 생태 우선과 녹색 발전을 견지하고, 과학 기술 혁신을 선도하고, 생태 환경 보호와 경제 사회 발전을 총괄적으로 추진하며, 정책 조정과 업무 조정을 강화하고, 장기적인 상황을 모색하고, 장기적인 정책을 실행하며 장기적인 안보를 건설하여 장강 경제 벨트의 고품질 발전을 더욱 촉진하고 중국식 현대화를 더 잘 지원하고 서비스해야 합니다.
■长江经济带发展战略实施近8年来,沿江省市和中央有关部门认真贯彻落实党中央决策部署,坚持共抓大保护、不搞大开发,坚持生态优先、绿色发展,扎实推进长江生态环境保护修复,积极促进经济社会发展全面绿色转型,决心之大、力度之大前所未有,长江经济带发展发生了重大变化。思想认识发生重大转变,共抓大保护、不搞大开发成为共识;生态环境保护和修复取得重大成就,“一江碧水向东流”美景重现;发展方式发生重大变革,创新驱动发展全面起势;区域融合实现重大提升,区域协同联动不断加强;改革开放取得重大进展,全方位对内对外开放态势加速形成。总的看,长江经济带发展成就有目共睹,发展质量稳步提升,发展态势日趋向好。同时也要看到,长江流域生态环境保护和高质量发展正处于由量变到质变的关键时期,取得的成效还不稳固,客观上也还存在不少困难和问题,要继续努力加以解决
■장강경제벨트 발전전략을 시행한 지 지난 8년 동안 장강성, 시, 중앙 유관부서는 당중앙의 결정과 배치를 성실히 관철하고 공동보호를 견지하며 대규모 개발을 하지 않으며 생태 우선과 녹색 발전을 견지하고 장강 생태 환경 보호 복원을 확고히 추진하며 경제 사회 발전의 전면적인 녹색 전환을 적극 추진하며 결의가 크고 강도가 크며 장강 경제 벨트의 발전에 중대한 변화가 생겼습니다.사상적 인식의 중대한 변화가 일어났고, 함께 큰 보호에 중점을 두고, 큰 발전을 이루지 않는 것이 합의되었고, 생태 환경 보호와 복원이 중대한 성과를 거두었고, '일강의 푸른 물이 동쪽으로 흐른다' 아름다운 풍경이 재현되었으며, 발전 방식에 중대한 변화가 일어났고, 혁신 주도 발전이 전면적으로 일어나며, 지역 통합이 크게 향상되었고, 지역 조정과 연계가 지속적으로 강화되었으며 개혁 개방의 중대한 진전이 이루어졌으며 전면적인 대내외 개방 형세가 가속화되어 형성되었습니다.일반적으로 장강경제벨트의 발전 성과는 널리 알려져 있으며 발전의 질은 꾸준히 향상되었으며 발전 추세는 나날이 향상되고 있습니다.동시에 우리는 장강 유역의 생태 환경 보호와 고품질 발전이 양적 변화에서 질적 변화에 이르는 중요한 시기에 있으며 달성한 결과가 아직 안정적이지 않고 객관적으로 여전히 많은 어려움과 문제가 있음을 알아야 하며 이를 해결하기 위해 계속 노력해야 합니다.
■从长远来看,推动长江经济带高质量发展,根本上依赖于长江流域高质量的生态环境。要毫不动摇坚持共抓大保护、不搞大开发,在高水平保护上下更大功夫
■장기적으로 장강 경제 벨트의 고품질 발전을 촉진하는 것은 근본적으로 장강 유역의 고품질 생태 환경에 달려 있습니다.흔들림 없이 공동 대보호를 견지하고, 대개발을 하지 않으며, 높은 수준의 보호에 더욱 힘써야 합니다.
■要坚持创新引领发展,把长江经济带的科研优势、人才优势转化为发展优势,积极开辟发展新领域新赛道,塑造发展新动能新优势
■혁신을 견지하고 발전을 주도하며, 장강경제벨트의 과학연구우위와 인재우위를 발전우위로 전환하고, 새로운 분야의 새로운 트랙을 적극적으로 개척하고, 새로운 동력 에너지와 새로운 우세를 형성해야 합니다.
■要更好发挥长江经济带横贯东西、承接南北、通江达海的独特优势,更好联通国内国际两个市场、用好两种资源,提升国内大循环内生动力和可靠性,增强对国际循环的吸引力、推动力,为构建新发展格局提供战略支撑
■장강경제벨트의 동서횡단, 남북접속, 장강달해의 독특한 장점을 더 잘 발휘하고 국내외 시장을 더 잘 연결하고 두 자원을 잘 사용하여 국내 대순환 내생동력과 신뢰성을 높이고 국제순환의 매력과 추진력을 높이고 새로운 발전구도를 구축하기 위한 전략적 지원을 제공해야 합니다.
■要坚持把强化区域协同融通作为着力点,沿江省市要坚持省际共商、生态共治、全域共建、发展共享,增强区域交通互联性、政策统一性、规则一致性、执行协同性,稳步推进生态共同体和利益共同体建设,促进区域协调发展
■지역 조정 및 통합 강화를 역점으로 삼고, 강변 성 및 도시는 성간 공동 협상, 생태 공동 거버넌스, 전역 공동 건설, 개발 및 공유를 준수하고, 지역 교통 연결, 정책 통일, 규칙 일치성 및 시행 협동성을 강화하고, 생태 공동체 및 이익 공동체 건설을 꾸준히 촉진하고 지역 조화로운 발전을 촉진해야 합니다.
■长江经济带事关全国发展大局。要统筹好发展和安全,在维护国家粮食安全、能源安全、重要产业链供应链安全、水安全等方面发挥更大作用,以一域之稳为全局之安作出贡献
■장강 경제 벨트는 국가 발전의 전반적인 상황과 관련이 있습니다.개발과 안전을 조정하고 국가 식량 안보, 에너지 안전, 중요 산업 사슬의 공급망 안전, 수질 안전 등을 유지하는 데 더 큰 역할을 하고 지역 안정으로 전반적인 안보에 기여해야 합니다.
■要坚持中央统筹、省负总责、市县抓落实的工作机制,中央区域协调发展领导小组要加强统筹协调和督促检查,中央有关部门对符合长江经济带高质量发展导向的项目要给予支持,在重点领域推动一批重大改革。要压实沿江省市各级党委、政府主体责任,确保工作落实落地。要以主题教育为契机,教育引导广大干部树立和践行正确政绩观,提高推动高质量发展的本领。要引导各类企业、社会组织积极参与长江经济带发展,加大人力、物力、财力等方面的投入,发挥好人民群众的积极性、主动性、创造性。要定期开展对实施《长江经济带发展规划纲要》的检查评估和监督,督促各地及时发现问题并加以纠正
■중앙총괄, 성급 총책임, 시, 현의 업무 메커니즘을 견지하고 중앙 지역 조정 및 발전 지도 그룹은 전반적인 조정, 감독 및 검사를 강화해야 하며 중앙 관련 부서는 장강 경제 벨트의 고품질 발전 방향에 부합하는 프로젝트를 지원하고 핵심 분야에서 다수의 주요 개혁을 추진해야 합니다.장강성, 시의 각급 당위원회와 정부의 주요 책임을 통합하고 업무의 이행을 보장해야 합니다.주제 교육을 기회로 삼아 많은 간부를 교육하고 지도하여 올바른 정치적 성과관을 확립하고 실천하며 고품질 발전을 촉진하는 능력을 향상시켜야 합니다.각종 기업과 사회조직이 장강경제벨트의 발전에 적극 참여하고 인적, 물적, 재정적 자원에 대한 투자를 늘리며 인민의 적극성, 주도성, 창의성을 발휘하도록 지도해야 합니다.정기적으로 '장강경제벨트 발전계획개요' 시행에 대한 검사, 평가, 감독을 실시하고 모든 지역이 적시에 문제를 발견하고 시정하도록 촉구해야 합니다.
本报南昌10月12日电中共中央总书记、国家主席、中央军委主席习近平12日下午在江西省南昌市主持召开进一步推动长江经济带高质量发展座谈会并发表重要讲话。他强调,要完整、准确、全面贯彻新发展理念,坚持共抓大保护、不搞大开发,坚持生态优先、绿色发展,以科技创新为引领,统筹推进生态环境保护和经济社会发展,加强政策协同和工作协同,谋长远之势、行长久之策、建久安之基,进一步推动长江经济带高质量发展,更好支撑和服务中国式现代化。
10월 12일 본지 난창 10월 12일자 보도에서 중국 공산당 총서기, 국가주석, 시진핑 중앙군사위원회 주석은 12일 오후 장시성 난창시에서 장강경제벨트의 고품질 발전을 더욱 촉진하기 위한 심포지엄을 열고 중요한 연설을 했습니다.그는 새로운 발전 이념을 완전하고 정확하며 전면적으로 관철해야 하며, 큰 보호와 큰 발전을 견지하고, 생태 우선과 녹색 발전을 견지하고, 과학 기술 혁신을 지도하고, 생태 환경 보호와 경제 사회 발전을 조정하고, 정책 조정과 업무 조정을 강화하고, 장기적인 전략을 모색하고, 장기적인 안보를 위한 기반을 구축하고, 장강 경제 벨트의 고품질 발전을 더욱 촉진하고 중국식 현대화를 더 잘 지원하고 서비스해야 한다고 강조했습니다.
中共中央政治局常委、国务院总理李强,中共中央政治局常委、中央办公厅主任蔡奇,中共中央政治局常委、国务院副总理丁薛祥出席座谈会。
심포지엄에는 리창 중국 공산당 정치국 상무위원, 리창 국무원 총리, 차이치 중국 공산당 정치국 상무위원, 차이치 중국 공산당 정치국 상무위원, 딩쉐샹 국무원 부총리가 참석했습니다.
习近平在江西调研期间专门召开这次座谈会。座谈会上,国家发展改革委主任郑栅洁、重庆市委书记袁家军、江西省委书记尹弘、上海市委书记陈吉宁先后发言,就推动长江经济带高质量发展汇报工作情况、提出意见建议。参加座谈会的其他省份主要负责同志提交了书面发言。
시진핑(習近平)은 장시(江西)성 연구 기간 동안 이 좌담회를 특별히 열었습니다.세미나에서 정그리제 국가발전개혁위원회 주임, 위안자쥔 충칭시 서기, 윤홍 장시성 서기, 천지닝 상하이시 서기는 장강경제벨트의 고품질 발전을 촉진하기 위한 업무 상황을 보고하고 의견을 제시했습니다.세미나에 참석한 다른 성의 주요 책임 동지들은 서면 연설을 제출했습니다.
听取大家发言后,习近平发表了重要讲话。他强调,长江经济带发展战略实施近8年来,沿江省市和中央有关部门认真贯彻落实党中央决策部署,坚持共抓大保护、不搞大开发,坚持生态优先、绿色发展,扎实推进长江生态环境保护修复,积极促进经济社会发展全面绿色转型,决心之大、力度之大前所未有,长江经济带发展发生了重大变化。思想认识发生重大转变,共抓大保护、不搞大开发成为共识;生态环境保护和修复取得重大成就,“一江碧水向东流”美景重现;发展方式发生重大变革,创新驱动发展全面起势;区域融合实现重大提升,区域协同联动不断加强;改革开放取得重大进展,全方位对内对外开放态势加速形成。总的看,长江经济带发展成就有目共睹,发展质量稳步提升,发展态势日趋向好。同时也要看到,长江流域生态环境保护和高质量发展正处于由量变到质变的关键时期,取得的成效还不稳固,客观上也还存在不少困难和问题,要继续努力加以解决。
모두의 발언을 들은 후 시진핑은 중요한 연설을 했습니다.그는 장강경제벨트 발전전략이 시행된 지 거의 8년 동안 장강성, 시, 중앙 유관부서가 당중앙의 결정과 배치를 성실히 이행하고 공동보호를 견지하며 대규모 개발을 하지 않으며 생태 우선과 녹색 발전을 견지하고 장강 생태 환경 보호 복원을 확고히 추진하며 경제 사회 발전의 전면적인 녹색 전환을 적극 추진하며 결의가 크고 강도가 크며 장강 경제 벨트의 발전에 중대한 변화가 생겼다고 강조했습니다.사상적 인식의 중대한 변화가 일어났고, 함께 큰 보호에 중점을 두고, 큰 발전을 이루지 않는 것이 합의되었고, 생태 환경 보호와 복원이 중대한 성과를 거두었고, '일강의 푸른 물이 동쪽으로 흐른다' 아름다운 풍경이 재현되었으며, 발전 방식에 중대한 변화가 일어났고, 혁신 주도 발전이 전면적으로 일어나며, 지역 통합이 크게 향상되었고, 지역 조정과 연계가 지속적으로 강화되었으며 개혁 개방의 중대한 진전이 이루어졌으며 전면적인 대내외 개방 형세가 가속화되어 형성되었습니다.일반적으로 장강경제벨트의 발전 성과는 널리 알려져 있으며 발전의 질은 꾸준히 향상되었으며 발전 추세는 나날이 향상되고 있습니다.동시에 우리는 장강 유역의 생태 환경 보호와 고품질 발전이 양적 변화에서 질적 변화로의 중요한 시기에 있으며 달성한 결과가 아직 안정적이지 않고 객관적으로 여전히 많은 어려움과 문제가 있음을 알아야 하며 이를 해결하기 위해 계속 노력해야 합니다.
习近平指出,从长远来看,推动长江经济带高质量发展,根本上依赖于长江流域高质量的生态环境。要毫不动摇坚持共抓大保护、不搞大开发,在高水平保护上下更大功夫。沿江各地生态红线已经划定,必须守住管住,加强生态环境分区管控,严格执行准入清单。各级党委和政府对划定的本地重要生态空间要心中有数,优先保护、严格保护。要继续加强生态环境综合治理,持续强化重点领域污染治理,统筹水资源、水环境、水生态,扎实推进大气和土壤污染防治,更加注重前端控污,从源头上降低污染物排放总量。坚定推进长江“十年禁渔”,巩固好已经取得的成果。协同推进降碳、减污、扩绿、增长,把产业绿色转型升级作为重中之重,加快培育壮大绿色低碳产业,积极发展绿色技术、绿色产品,提高经济绿色化程度,增强发展的潜力和后劲。支持生态优势地区做好生态利用文章,把生态财富转化为经济财富。完善横向生态保护补偿机制,激发全流域参与生态保护的积极性。
시진핑은 장기적으로 장강 경제 벨트의 고품질 발전을 촉진하는 것은 근본적으로 장강 유역의 고품질 생태 환경에 달려 있다고 지적했습니다.우리는 흔들림 없이 공동 보호를 고수하고 대규모 개발을 수행하지 않으며 높은 수준의 보호에 더 많은 노력을 기울여야 합니다.강을 따라 생태 레드 라인이 설정되었으며 관리를 유지하고 생태 환경 구역의 관리 및 통제를 강화하며 접근 목록을 엄격하게 시행해야 합니다.각급 당 위원회와 정부는 지정된 지역의 중요한 생태 공간을 잘 알고 있으며 우선적으로 보호하고 엄격하게 보호해야 합니다.생태환경의 종합적인 관리를 계속 강화하고 핵심분야의 오염관리를 지속적으로 강화하며 수자원, 수질환경, 수생태를 조정하고 대기 및 토양오염의 예방과 통제를 확고히 추진하며 전면적인 오염관리에 더욱 주의를 기울이고 오염물질의 총 배출량을 원천적으로 줄여야 합니다.장강의 '10년 어업 금지'를 확고히 추진하고 성과를 공고히 합니다.탄소 감소, 오염 감소, 녹색 확장 및 성장을 조정하고 산업의 녹색 전환 및 업그레이드를 최우선 과제로 삼고 녹색 및 저탄소 산업의 육성 및 확장을 가속화하고 녹색 기술 및 녹색 제품을 적극적으로 개발하며 경제 녹색 수준을 높이고 발전 잠재력과 뒷심을 높입니다.생태학적으로 유리한 지역을 지원하여 생태학적 부를 경제적 부로 전환합니다.수평적 생태 보호에 대한 보상 메커니즘을 개선하고 전체 유역의 생태 보호에 참여하려는 열정을 자극합니다.
习近平强调,要坚持创新引领发展,把长江经济带的科研优势、人才优势转化为发展优势,积极开辟发展新领域新赛道,塑造发展新动能新优势。要加强科教资源的优化组合和科技创新协同配合,围绕产业基础高级化和产业链现代化,积极布局新领域新赛道的引领性技术攻关,吸引集聚高层次科技创新人才,提升科技前沿领域原始创新能力,加快突破一批关键核心技术。大力推动产业链供应链现代化,接续实施增强制造业核心竞争力行动,培育壮大先进制造业,加快发展战略性新兴产业和未来产业,促进数字经济和实体经济深度融合。加强产业链协同合作,推动优势产业延链、新兴产业建链。
시 주석은 혁신을 견지하고 발전을 주도하며 장강 경제 벨트의 과학 연구 우위와 인재 우세를 발전 우위로 전환하고 새로운 분야의 새로운 트랙을 적극적으로 개척하고 새로운 운동 에너지와 새로운 우세를 형성해야 한다고 강조했습니다.과학 및 교육 자원의 최적화된 조합과 과학 기술 혁신의 조정 및 협력을 강화하고 산업 기반 고급화 및 산업 사슬 현대화에 중점을 두고 새로운 분야의 새로운 트랙을 적극적으로 배치하고 고급 과학 기술 혁신 인재를 유치 및 수집하고 과학 기술 첨단 분야의 독창적인 혁신 능력을 향상시키고 다수의 핵심 핵심 기술 돌파구를 가속화해야 합니다.산업 사슬 공급망의 현대화를 적극 추진하고 제조업의 핵심 경쟁력을 강화하기 위한 조치를 계속 시행하고 선진 제조업을 육성 및 확장하며 전략적 신흥 산업과 미래 산업을 발전시키고 디지털 경제와 실물 경제의 심층 통합을 촉진합니다.산업 사슬의 조정과 협력을 강화하고 유리한 산업의 사슬 확장과 신흥 산업의 사슬 구축을 촉진합니다.
习近平指出,要更好发挥长江经济带横贯东西、承接南北、通江达海的独特优势,更好联通国内国际两个市场、用好两种资源,提升国内大循环内生动力和可靠性,增强对国际循环的吸引力、推动力,为构建新发展格局提供战略支撑。在产业发展上,沿江省市既要各展优势,又要协同发展、错位发展、联动发展。要统筹抓好沿江产业布局和转移,优化重大生产力布局,引导资金、技术、劳动密集型产业从东部向中西部、从中心城市向腹地有序转移。积极推进高水平对外开放,积极拓展国际经济合作新领域、新渠道。更好发挥沿江省市自贸试验区作用,在制度创新方面先行先试,促进沿江省市自贸试验区联动发展,为建设更高水平开放型经济新体制积累新经验、探索新路径。
시진핑은 장강경제벨트가 동서횡단, 남북접속, 장강달해의 독특한 장점을 더 잘 발휘하고 국내외 시장을 더 잘 연결하고 두 자원을 잘 활용하여 국내 대순환의 내생동력과 신뢰성을 높이고 국제순환의 매력과 추진력을 높이고 새로운 발전구도를 구축하기 위한 전략적 지원을 제공해야 한다고 지적했습니다.산업 발전 측면에서 강변을 따라 성, 시는 각각의 장점을 전시할 뿐만 아니라 협력 발전, 잘못된 위치 발전 및 공동 발전을 해야 합니다.강을 따라 산업의 배치와 이전을 조정하고 주요 생산력의 배치를 최적화하며 자본, 기술 및 노동 집약적 산업이 동부에서 중서부로, 중심 도시에서 배후 지역으로 질서 있게 이전하도록 안내해야 합니다.높은 수준의 대외 개방을 적극 추진하고 국제 경제 협력의 새로운 분야와 채널을 적극적으로 확장합니다.옌장성시 자유무역 시범구의 역할을 더 잘 수행하고 시스템 혁신에 앞장서며 옌장성시 자유무역 시범구의 공동 발전을 촉진하고 새로운 수준의 개방형 경제 시스템 건설을 위한 새로운 경험을 축적하고 새로운 경로를 모색합니다.
习近平强调,要坚持把强化区域协同融通作为着力点,沿江省市要坚持省际共商、生态共治、全域共建、发展共享,增强区域交通互联性、政策统一性、规则一致性、执行协同性,稳步推进生态共同体和利益共同体建设,促进区域协调发展。要从整体上谋划和建设区域交通基础设施,加快建设综合立体交通走廊,加强交通网络的相互联通和“公水铁”等运输方式的相互衔接,提升区域交通一体化水平。深化要素市场化改革,完善产权保护、市场准入、公平竞争、社会信用等基础制度,完善跨区域、跨部门、跨层级的数据信息共享和流程互联互通,深化政务服务合作,优化营商环境。深入发掘长江文化的时代价值,推出更多体现新时代长江文化的文艺精品。积极推进文化和旅游深度融合发展,建设一批具有自然山水特色和历史人文内涵的滨江城市、小城镇和美丽乡村,打造长江国际黄金旅游带。
시 주석은 지역 조정 및 통합을 강화하는 데 중점을 두고 강변 성 및 도시는 성 간의 공동 협상, 생태 공동 거버넌스, 전역 공동 건설, 개발 및 공유를 준수하고 지역 교통 연결, 정책 통일성, 규칙 일관성 및 구현 협동성을 강화하고 생태 공동체와 이익 공동체 건설을 꾸준히 추진하며 지역 조화로운 발전을 촉진해야 한다고 강조했습니다.지역 교통 인프라를 전반적으로 계획 및 건설하고 종합 3차원 교통 회랑 건설을 가속화하며 교통 네트워크의 상호 연결과 '공공 및 수도 철도'와 같은 운송 방법의 상호 연결을 강화하고 지역 교통 통합 수준을 향상시켜야 합니다.요소 시장화 개혁을 심화하고 재산권 보호, 시장 접근, 공정 경쟁, 사회 신용 및 기타 기본 시스템을 개선하며 지역, 부서 및 수준 간 데이터 정보 공유 및 프로세스 상호 연결을 개선하고 정부 서비스 협력을 심화하며 비즈니스 환경을 최적화합니다.장강 문화의 시대적 가치를 깊이 탐구하고 신시대 장강 문화를 반영하는 더 많은 예술 작품을 출시합니다.문화 관광의 심층 통합 발전을 적극 추진하고 자연 경치 특성과 역사적, 인문학적 함의를 가진 빈장 도시, 소도시 및 아름다운 마을을 건설하고 장강 국제 황금 관광 벨트를 건설합니다.
习近平指出,长江经济带事关全国发展大局。要统筹好发展和安全,在维护国家粮食安全、能源安全、重要产业链供应链安全、水安全等方面发挥更大作用,以一域之稳为全局之安作出贡献。沿江省市无论是粮食主产区还是主销区、产销平衡区,都要扛牢粮食安全责任。强化耕地数量、质量、生态“三位一体”保护,逐步把永久基本农田建成高标准农田,加强农业种质资源保护利用,实施生物育种重大项目,提高种业企业自主创新能力。把粮食增产的重心放到大面积提高单产上,加强良田良种、良机良法的集成推广,发展多种形式适度规模经营和社会化服务。坚持全国“一盘棋”,继续深化上游地区同中下游地区的能源合作。加强煤炭等化石能源兜底保障能力,抓好煤炭清洁高效利用,注重水电等优势传统能源与风电、光伏、氢能等新能源的多能互补、深度融合,加快建设新型能源体系,推进源网荷储一体化。努力建设安澜长江,科学把握长江水情变化,坚持旱涝同防同治,统筹推进水系连通、水源涵养、水土保持,强化流域水工程统一联合调度,加强跨区域水资源丰枯调剂,提升流域防灾减灾能力。
시진핑은 장강 경제 벨트가 국가 발전과 관련이 있다고 지적했습니다.개발과 안전을 조정하고 국가 식량 안보, 에너지 안전, 중요 산업 사슬의 공급망 안전 및 수질 안전을 유지하는 데 더 큰 역할을 수행하고 지역 안정으로 전반적인 안보에 기여해야 합니다.옌장 성시는 주요 곡물 생산 지역, 주요 판매 지역 및 균형 생산 지역에 관계없이 식량 안보에 대한 책임을 져야 합니다.경작지의 양, 품질 및 생태학적 '삼위일체' 보호를 강화하고 영구 기본 농지를 점차적으로 고급 농지로 건설하며 농업 생식질 자원의 보호 및 활용을 강화하고 주요 생물 육종 프로젝트를 실시하고 종자 기업의 자주적 혁신 능력을 향상시킵니다.곡물 생산량 증대에 중점을 두고 대규모 단위 수확량 증대에 중점을 두고 좋은 밭과 좋은 기회와 좋은 방법의 통합 및 홍보를 강화하며 다양한 형태의 중간 규모 운영 및 사회 서비스를 개발합니다.전국적인 '한 판의 바둑'을 견지하고 상류 지역과 중하류 지역의 에너지 협력을 계속 심화합니다.석탄 및 기타 화석 에너지의 보장 능력을 강화하고 석탄의 깨끗하고 효율적인 사용을 잘 수행하며 풍력, 태양광, 수소에너지와 같은 유리한 전통 에너지와 풍력, 태양광 및 수소에너지와 같은 신에너지의 다중 에너지 보완 및 심층 통합에 중점을 두고 새로운 에너지 시스템 건설을 가속화하고 소스 네트워크 저장의 통합을 촉진합니다.안란 장강을 건설하기 위해 노력하고, 장강의 수질 변화를 과학적으로 파악하고, 가뭄과 홍수의 동시 예방과 통제를 견지하고, 수계 연결, 수원 보존 및 토양 보존을 조정하고, 하천 유역 수자원 프로젝트의 통일된 공동 일정을 강화하고, 지역 간 수자원의 풍부하고 고갈된 조정을 강화하고, 하천 유역의 재해 예방 및 완화 능력을 향상시킵니다.
习近平强调,要坚持中央统筹、省负总责、市县抓落实的工作机制,中央区域协调发展领导小组要加强统筹协调和督促检查,中央有关部门对符合长江经济带高质量发展导向的项目要给予支持,在重点领域推动一批重大改革。要压实沿江省市各级党委、政府主体责任,确保工作落实落地。要以主题教育为契机,教育引导广大干部树立和践行正确政绩观,提高推动高质量发展的本领。要引导各类企业、社会组织积极参与长江经济带发展,加大人力、物力、财力等方面的投入,发挥好人民群众的积极性、主动性、创造性。要定期开展对实施《长江经济带发展规划纲要》的检查评估和监督,督促各地及时发现问题并加以纠正。
시 주석은 중앙정부의 전반적인 계획, 성의 전반적인 책임, 시와 현의 업무 메커니즘을 준수하고 중앙 지역의 조정 및 발전을 위한 지도 그룹은 전반적인 조정, 감독 및 검사를 강화해야 하며 관련 중앙 부서는 장강 경제 벨트의 고품질 발전 방향에 부합하는 프로젝트를 지원하고 핵심 분야에서 다수의 주요 개혁을 추진해야 합니다.장강성, 시의 각급 당위원회와 정부의 주요 책임을 통합하고 업무의 이행을 보장해야 합니다.주제 교육을 기회로 삼아 많은 간부를 교육하고 지도하여 올바른 정치적 성과관을 확립하고 실천하며 고품질 발전을 촉진하는 능력을 향상시켜야 합니다.각종 기업과 사회조직이 장강경제벨트의 발전에 적극 참여하고 인적, 물적, 재정적 자원에 대한 투자를 늘리며 인민의 적극성, 주도성, 창의성을 발휘하도록 지도해야 합니다.장강 경제 벨트 개발 계획 개요'의 시행에 대한 정기적인 검사, 평가 및 감독을 수행하고 모든 지역이 적시에 문제를 발견하고 시정하도록 촉구해야 합니다.
李强在讲话中表示,要认真学习领会、深入贯彻落实习近平总书记重要讲话精神,保持共抓大保护的战略定力,持续用力、久久为功。强化综合治理、源头治理,完善生态保护补偿等制度,深入探索生态产品价值实现路径。以主体功能区战略引导经济合理布局,立足比较优势,找准功能定位,发挥好长三角龙头作用,带动中上游地区共同发展。纵深推进统一大市场建设,提升区域内“软”“硬”联通水平,积极融入国际循环,增强两个市场两种资源联动效应。
리창은 연설에서 시진핑 총서기의 중요한 연설 정신을 진지하게 연구하고 깊이 관철하며 공동 보호의 전략적 결정력을 유지하고 지속적으로 노력하고 장기적으로 성공해야 한다고 말했습니다.종합 거버넌스 및 소스 거버넌스를 강화하고 생태 보호 보상 및 기타 시스템을 개선하며 생태 제품 가치 실현 경로를 심층적으로 탐색합니다.주요 기능 구역의 전략으로 경제의 합리적인 배치를 지도하고 비교 우위를 기반으로 기능적 위치를 파악하고 장강 삼각주의 역할을 충분히 발휘하고 중상류 지역의 공동 발전을 촉진합니다.통일된 대규모 시장 건설을 심화하고 지역의 '소프트' 및 '하드' 연결 수준을 개선하며 국제 순환에 적극적으로 통합하고 두 시장의 두 자원 연결 효과를 강화합니다.
丁薛祥在讲话中表示,要深入学习贯彻党的二十大精神和习近平总书记重要讲话精神,坚持共抓大保护、不搞大开发,突出生态优先、绿色发展,以高水平保护为高质量发展提供重要支撑;加强重大创新平台建设,推动创新链和产业链深度融合,以高水平科技创新培育高质量发展新动能;牢固树立“一盘棋”思想,合理确定功能定位和发展方向,统筹沿海沿江沿边和内陆开放,以高水平协同联动形成高质量发展整体合力。
딩쉐샹은 연설에서 중국 공산당 제20차 전국대표대회 정신과 시진핑 총서기의 중요한 연설 정신을 깊이 연구하고 관철해야 한다고 말했습니다. 공동 보호, 대규모 개발, 생태 우선 및 녹색 개발, 높은 수준의 보호, 고품질 발전을 위한 중요한 지원, 주요 혁신 플랫폼 건설 강화, 혁신 사슬과 산업 사슬의 심층 융합, 높은 수준의 과학 기술 혁신으로 고품질 발전의 새로운 동력을 육성하고 '한 판 바둑' 사상을 확고히 수립하고 기능적 위치와 발전 방향을 합리적으로 결정하고 강변과 내륙 개방을 조정하고 고품질 발전의 전체 시너지를 형성합니다.
李干杰、何立峰、吴政隆、穆虹、姜信治出席座谈会,中央和国家机关有关部门、有关地方、有关企业负责同志参加座谈会。
리젠제, 허리펑, 우정룽, 무홍, 장신치가 심포지엄에 참석하고 중앙 및 국가 기관의 관련 부서, 관련 지방 및 관련 기업 책임 동지들이 심포지엄에 참석합니다.
《 人民日报 》( 2023年10月13日 01 版)
(责编:王潇潇、任一林)
00000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
00000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
综合报道
01-一张接诉即办工单的全流程办理(人民眼·提升乡村治理效能④)[2023年10月13日]
소송 접수 즉시 작업 주문서의 전체 프로세스 처리(인민의 눈·농촌 거버넌스 효율성 향상 ④)
02-扎实推进盐碱地综合利用 做好盐碱地特色农业大文章[2023年10月13日]
염수-알칼리 토지의 종합적 이용을 확고히 추진하고 염수-알칼리 토지의 특색 있는 농업에 관한 큰 글[2023년 10월 13일]을 작성합니다.
03-超大特大城市城中村改造将分三类实施[2023年10月13日]
초대형 특대도시 도심마을 리모델링 3가지로 실시[2023년 10월 13일]
04-共建“一带一路”,可持续发展的“加速器”(大使随笔)[2023年10月13日]
일대일로, 지속 가능한 발전의 가속기(대사 에세이)를 공동으로 건설[2023년 10월 13일]
05-“中国有力践行真正的多边主义”(共建“一带一路”·高端访谈)[2023年10月13日]
"중국은 진정한 다자주의를 강력하게 실천합니다"(2023년 10월 13일)
06-杭州亚残运会火种在广州完成采集[2023年10月13日]
항저우 아시안게임 불씨 채집 완료[2023년 10월 13일]
07-打造“一带一路”国际贸易黄金通道[2023年10月13日]
일대일로' 국제무역 황금통로 조성[2023년 10월 13일]
08-续写竞技体育新辉煌[2023年10月13日]
경기 스포츠의 새로운 영광을 계속 쓰겠습니다[2023년 10월 13일]
09-踔厉奋发向未来(中国式现代化面对面(17))[2023年10月13日]
분발하여 미래를 향하다(중국식 현대화 대면(17) [2023년 10월 13일]
10-我国首艘氢能源船舶首航[2023年10月13日]
우리나라 최초의 수소 에너지 선박이 첫 항해[2023년 10월 13일]
11-人民网二〇二三大学校长论坛在沈阳举行[2023年10月13日]
인민망202삼대 총장 포럼이 심양에서 거행되었습니다[2023년 10월 13일]
12-促进林业高质量发展 推动山区林区乡村振兴(权威发布)[2023年10月13日]
산림의 고품질 발전을 촉진하고 산악 산림 지역의 농촌 활성화를 촉진합니다(권위 발표).
13-着力推进高质量共建“一带一路”(共建“一带一路”·权威访谈)[2023年10月13日]
고품질 '일대일로' 공동 건설 추진에 중점을 둡니다.[2023년 10월 13일대일로·권위 인터뷰]
14-携手绘就共同发展的美好画卷(推动共建“一带一路”高质量发展)[2023年10月13日]
손을 잡고 함께 발전하는 아름다운 그림을 그립니다('일대일로' 고품질 발전 공동 건설 추진)[2023년 10월 13일]
15-从文物中汲取文化自信力量(人民时评)[2023年10月13日]
문화유물에서 문화적 자신감의 힘(인민시평)[2023년 10월 13일]
16-来论[2023年10月13日]
내론[2023년 10월 13일]
17-播种绿洲 止风固沙(中国道路中国梦)[2023年10月13日]
파종 오아시스, 지풍고사(중국도로 중국몽)[2023년 10월 13일]
18-培养更多高技能人才和大国工匠(评论员观察)[2023年10月13日]
고기능인재 양성과 대국장인재 양성(논설위원 관찰)[2023년 10월 13일]
19-为增进各国民生福祉作出了新贡献(人民观点)[2023年10月13日]
각국의 민생 복지 증진을 위해 새로운 공헌을 하였습니다[2023년 10월 13일]
20-不断开创新时代宣传思想文化工作新局面[2023年10月13日]
끊임없이 새로운 시대를 열어가며 사상 문화를 홍보하는 사업의 새로운 국면
21-就《中国工会章程(修正案)》有关问题答记者问[2023年10月13日]
중국 노동조합 규약(수정안)에 관하여.관련 질문에 기자의 질문에 답합니다
22-奏响最强音 建功新时代[2023年10月13日]
최강음 울려 퍼지고 새로운 시대를 열겠습니다[2023년 10월 13일]
23-中国工会第十八次全国代表大会闭幕[2023年10月13日]
중국 노동조합 제18차 전국대표대회 폐막[2023년 10월 13일]
24-中方支持阿盟在巴勒斯坦问题上发挥重要作用[2023年10月13日]
중국측은 아랍 연맹이 팔레스타인 문제에서 중요한 역할을 하는 것을 지지합니다
25-2023年“一带一路”记者组织论坛在京举行[2023年10月13日]
2023년 "일대일로" 기자들이 포럼을 조직하여 베이징에서 개최[2023년 10월 13일]
26-坚守开放本色、绿色底色、廉洁亮色(和音)[2023年10月13日]
오픈본색, 그린베이스, 클리어라이트 컬러 고수[2023년 10월 13일]
27-一项造福共建国家人民的大事业[2023年10月13日]
국가 인민을 함께 건설하는 복을 주는 대사업[2023년 10월 13일]
28-习近平总书记推动长江经济带高质量发展金句[2023年10月13日]
시진핑 총서기, 장강경제벨트 질 높은 발전 추진 금구[2023년 10월 13일]
29-谋长远之势、行长久之策、建久安之基[2023年10月13日]
장구지세를 도모하고, 장구지책을 행하며, 구안의 기틀을 세우다[2023년 10월 13일]
000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
外交部发言人——
中方支持阿盟在巴勒斯坦问题上发挥重要作用
2023年10月13日08:27来源:人民网-人民日报
외교부 대변인--
중, 팔레스타인 문제에서 아랍 연맹이 중요한 역할을 하는 것을 지지합니다.
2023년 10월 13일 08:27 출처: 인민망 - 인민일보
本报北京10月12日电(记者戴楷然)外交部发言人汪文斌12日表示,中方支持阿拉伯国家联盟(阿盟)在巴勒斯坦问题上发挥重要作用,愿同阿盟等各方保持沟通协调,积极劝和促谈,为推动中东和平进程重回正轨不懈努力。
왕원빈 외교부 대변인은 12일 "중국은 아랍연맹(아랍연맹)이 팔레스타인 문제에서 중요한 역할을 하는 것을 지지한다"며 "아랍연맹 등 각 측과 소통과 조정을 유지하고 적극적으로 대화를 권장하고 촉진하며 중동 평화 프로세스를 정상 궤도로 되돌리기 위해 끊임없이 노력할 것"이라고 말했습니다.
当日例行记者会上,有记者问:11日,阿盟召开紧急外长会讨论巴以局势,并通过决议,呼吁冲突双方保持克制,立即停火,重振和平进程。中方对此有何评论?
이날 정례 브리핑에서 아랍연맹은 11일 긴급 외교장관회의를 소집해 이스라엘-팔레스타인 사태를 논의하고, 양측에 자제를 촉구하는 결의안을 채택했으며, 즉각적인 휴전과 평화 프로세스를 재개할 것을 촉구했습니다.중국 측은 이에 대해 어떻게 논평합니까?
汪文斌表示,中方注意到阿盟召开紧急外长会并通过决议,支持阿盟在巴勒斯坦问题上发挥重要作用。中国同阿拉伯国家在巴勒斯坦问题上立场相近。双方都呼吁尽快停火止暴,谴责伤害平民的行为,防止局势升级造成人道主义灾难。双方都认为国际社会应切实发挥作用,向巴勒斯坦人民提供人道支持,推动尽快重启和谈。
왕 부주석은 "중국은 아랍연맹이 팔레스타인 문제에서 중요한 역할을 할 수 있도록 지원하기 위해 긴급 외무장관 회의를 소집하고 결의안을 채택한 점에 주목했다"고 말했습니다.중국과 아랍 국가들은 팔레스타인 문제에 대해 비슷한 입장을 취하고 있습니다.양측은 폭동을 중단하고 민간인을 해치는 행위를 규탄하며 상황이 인도주의적 재앙으로 치닫는 것을 방지하기 위해 가능한 한 빨리 휴전을 요구했습니다.양측은 국제사회가 팔레스타인 사람들에게 인도적 지원을 제공하고 가능한 한 빨리 평화 회담의 재개를 촉진하는 역할을 해야 한다는 데 동의합니다.
汪文斌说,巴以冲突反复上演,根本原因是中东和平进程偏离正确轨道,“两国方案”基础不断受到侵蚀,联合国相关决议没有得到切实执行。中方愿同阿盟等各方保持沟通协调,积极劝和促谈,为推动中东和平进程重回正轨不懈努力。
왕원빈은 "이스라엘-팔레스타인 분쟁의 반복은 중동 평화 프로세스가 올바른 궤도를 벗어나기 때문"이라며 "양국 프로그램"의 기반이 계속 침식되고 유엔 관련 결의안이 제대로 이행되지 않았기 때문"이라고 말했습니다.중국은 아랍 연맹 및 기타 당사자와 의사 소통과 조정을 유지하고 대화를 적극적으로 권장하고 촉진하며 중동 평화 프로세스를 정상 궤도로 되돌리기 위해 끊임없이 노력할 것입니다.
《 人民日报 》( 2023年10月13日 03 版)
(责编:王潇潇、任一林)
00000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
从文物中汲取文化自信力量(人民时评)
李忱阳
2023年10月13日08:34来源:人民网-人民日报
문화유물에서 문화적 자신감의 힘을 얻다 (인민시평)
이성양
2023년 10월 13일 08:34 출처: 인민망 - 인민일보
考古工作者将埋藏于地下的古代遗存发掘出土,将尘封的历史揭示出来,延伸了历史轴线,增强了历史信度,丰富了历史内涵,活化了历史场景
고고학자들은 지하에 매장된 고대 유물을 발굴하여 출토하고, 먼지로 뒤덮인 역사를 밝혀냄으로써, 역사의 축을 확장하고, 역사의 신뢰성을 높이고, 역사적 함의를 풍부하게 하고, 역사적 장면을 활성화시켰습니다.
前不久,由中国历史研究院建立的我国第一家以考古命名的国家级专业博物馆——中国考古博物馆,正式面向社会公众开放。新石器时代“7000岁”的陶人面像,二里头遗址绿松石龙形器,商代象牙杯,周代铜牺尊……一件件精美的出土文物,观众从中感受到中国古人的聪明才智,领略到中国古代的灿烂文明。
얼마 전 중국역사연구원이 설립한 우리나라 최초의 고고학 전문박물관인 중국고고박물관이 일반에 공개되었습니다.신석기시대 '7000세'의 도인면상, 이리두 유적 녹송석 용형기, 상대 상아배, 주대 동희존…...관람객들은 중국 고대인의 총명함과 지혜를 느끼고 고대 중국의 찬란한 문명을 맛보았습니다.
泱泱中华,万古江河。习近平总书记深刻指出:“如果不从源远流长的历史连续性来认识中国,就不可能理解古代中国,也不可能理解现代中国,更不可能理解未来中国。”中华文明是世界上唯一绵延不断且以国家形态发展至今的伟大文明。从留下“中国”一词最早文字记录的西周青铜器何尊,到铸有“中国大宁”铭文的湖南长沙伍家岭出土汉代铜镜,再到出土于新疆和田地区的“五星出东方利中国”汉代织锦护臂,作为历史的见证,考古文物生动展现出中华文明弦歌不辍、中华文脉绵延不绝。
강대한 세력의 중화, 만고강하.시 총서기는 "유구한 역사적 연속성으로 중국을 알지 못하면 고대 중국을 이해할 수도, 현대 중국을 이해할 수도, 미래 중국을 이해할 수도 없습니다."중화문명은 세계에서 유일하게 지속적이고 국가적인 형태로 발전해 온 위대한 문명입니다.중국'이라는 단어의 최초의 기록을 남긴 서주 청동기 하존부터 '중국 대녕'이라는 명문이 새겨진 후난 창사 우자링에서 출토된 한나라 동경, 신장 허톈에서 출토된 '오성출동방리중국' 한나라 직금호완까지 역사의 증거로 고고학 유물은 중국 문명의 현가가 끊이지 않고 중국 문맥이 이어져 있음을 생생하게 보여줍니다.
认识历史离不开考古学。考古工作是研究和展示中华民族历史、中华文明瑰宝的重要工作。对于没有文字记载的早期文明阶段,通过考古发掘找到更多信息,可以用遗迹遗物廓清历史迷雾;而对于有文字记载的历史阶段,通过考古发掘“证经补史”,则可以让历史更加生动鲜活。浙江良渚、湖北石家河、山西陶寺、陕西石峁、河南二里头……考古工作者将埋藏于地下的古代遗存发掘出土,将尘封的历史揭示出来,延伸了历史轴线,增强了历史信度,丰富了历史内涵,活化了历史场景。
역사를 아는 것은 고고학과 불가분의 관계입니다.고고학 작업은 중화민족의 역사와 중국문명의 보물을 연구하고 전시하는 중요한 작업입니다.문헌에 기록되지 않은 초기 문명단계에서는 고고학적 발굴을 통해 더 많은 정보를 찾을 수 있고, 유적 유물로 역사적 안개를 제거할 수 있으며, 문헌에 기록되어 있는 역사단계에서는 고고학적 발굴을 통해 '증경보사'를 발굴함으로써 역사를 더욱 생생하게 만들 수 있습니다.저장성 양저, 후베이성 스자허, 산시성 타오쓰, 산시성 스마오, 허난성 얼리터우……고고학자들은 지하에 매장된 고대 유물을 발굴하고, 먼지로 덮인 역사를 밝혀내고, 역사의 축을 확장하고, 역사의 신뢰를 높이고, 역사적 함의를 풍부하게 하고, 역사적 장면을 활성화했습니다.
事实上,考古既是在不断发现遗存、探寻历史,也是在不断传承历史、弘扬文化。遗址的发掘与复原、文物的保护与修复,不仅让历史遗迹、文化瑰宝重见天日、重获新生,也让更多人能够在触摸历史中感知中华文明的独特魅力、在思接千载中读懂“何以中国”。与考古文物的每一次相遇,都能让我们更直观地了解先人的生活习俗、思维方式、审美取向,感受中华文化的源远流长、体会中华文明的博大精深。在这个意义上,文物不仅是历史的见证,也是坚定文化自信的重要物质载体。
사실 고고학은 유산을 지속적으로 발견하고 역사를 탐구할 뿐만 아니라 역사를 계승하고 문화를 홍보합니다.유적지의 발굴과 복원, 유물의 보호와 복원은 역사유적과 문화의 보물을 다시 보게 할 뿐만 아니라, 더 많은 사람들이 역사를 만지며 중화문명의 독특한 매력을 느낄 수 있게 하고, 천 년 동안 '중국'을 읽을 수 있게 합니다.고고학 유물을 만날 때마다 우리는 선인들의 생활 풍습, 사고 방식, 미적 취향을 보다 직관적으로 이해할 수 있고, 중국 문화의 기원을 느끼고, 중국 문명의 광범위하고 심오함을 느낄 수 있습니다.이러한 의미에서 유물은 역사의 증거일 뿐만 아니라 문화적 자신감을 확고히 하는 중요한 물질적 운반체입니다.
近年来,考古学逐渐摆脱“冷门”的标签,以全新的面貌出现在人们的视野。一方面,这得益于考古与科技的更紧密结合。考古方舱、文物保护移动实验室等装备的亮相,碳十四测年、同位素分析等实验室考古技术的广泛应用,既助力考古不断取得新突破,也让考古发掘更有科技感,更加可感可知。
최근 몇 년 동안 고고학은 점차 '비인기'라는 꼬리표를 벗어나 새로운 모습으로 사람들의 시야에 등장했습니다.한편으로는 고고학과 과학 기술의 더 긴밀한 통합 덕분입니다.고고학 큐브, 문화재 보호 모바일 실험실 및 기타 장비의 등장, 탄소 14년 측정, 동위원소 분석 및 기타 실험실 고고학 기술의 광범위한 적용은 고고학이 지속적으로 새로운 돌파구를 얻는 데 도움이 될 뿐만 아니라 고고학 발굴을 보다 과학적이고 감각적으로 만듭니다.
另一方面,这也与考古成果以更为多样的面貌走近公众密切相关。无论是《国家宝藏》《中国考古大会》《中国国宝大会》等节目受到观众欢迎,还是“数字敦煌”资源库、故宫“数字文物库”等项目给人带来全新文化体验,抑或是考古盲盒等文创产品走红,都启示我们,坚持创造性转化、创新性发展,与时俱进、勇于创新,才能让文物活起来、让考古火起来,在丰富全社会的历史文化滋养的同时,让更多人增强文化认同、坚定文化自信。
한편, 이는 고고학적 결과가 보다 다양한 모습으로 대중에게 다가가는 것과도 밀접한 관련이 있습니다. 국가보물', '중국고고대회', '중국국보대회' 등의 프로그램이 관객들의 환영을 받든, '디지털 둔황' 자원은행, 고궁 '디지털 문화재은행' 등의 프로그램이 사람들에게 새로운 문화 체험을 가져다주든, 혹은 고고 블라인드 박스 등의 문화 창작품이 인기를 끌든, 모두 우리에게 시사합니다. 창조적 전환, 혁신적 발전을 견지하고 시대에 발맞춰 용감하게 혁신해야만 문화재를 살리고 고고학을 활성화할 수 있습니다. 사회 전체의 역사 문화 자양분을 풍부하게 함과 동시에, 더 많은 사람들이 문화적 자신감을 강화합니다.
考古工作是一项重要文化事业,也是一项具有重大社会政治意义的工作。让考古工作被更多人看见,让文物更好走近大众,揭示其蕴含的思想观念、人文精神、道德规范,考古事业将不断焕发新的光彩,为推动文化繁荣、建设文化强国、建设中华民族现代文明贡献不竭力量。
고고학 작업은 중요한 문화 사업이자 사회정치적 의의가 큰 사업입니다. 고고학 작업이 더 많은 사람들에게 보이고 문화 유물이 대중에게 더 잘 다가가고 그 안에 담긴 사상 관념, 인문 정신, 도덕 규범을 드러낼 수 있도록 고고학 사업은 끊임없이 새로운 빛을 발할 것이며 문화 번영을 촉진하고 문화 강국을 건설하며 중화 민족 현대 문명을 건설하는 데 이바지할 것입니다.
《 人民日报 》( 2023年10月13日 05 版)
(责编:彭静、任一林)
00000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
超大特大城市城中村改造将分三类实施
2023年10月13日08:37来源:人民网-人民日报
초대형 특대도시 도심 속 마을 리모델링 3가지로 추진
2023년 10월 13일 08:37 출처: 인민망 - 인민일보
本报北京10月12日电(记者丁怡婷)记者从住房城乡建设部获悉:超大特大城市正积极稳步推进城中村改造,分三类推进实施。一类是符合条件的实施拆除新建,另一类是开展经常性整治提升,第三类是介于两者之间的实施拆整结合。拆除新建的将按照城市标准规划建设管理,整治提升的将按照文明城市标准整治提升和实施管理。
베이징 10월 12일(정이팅 기자) 기자는 주택도시농촌개발부로부터 초대형 대도시가 도시촌의 변혁을 적극적이고 꾸준히 추진하고 있으며 3가지 범주로 나누어 시행하고 있다고 들었습니다.하나는 조건에 맞는 철거 및 신축 실시이고, 다른 하나는 정기적인 시정 및 업그레이드를 수행하는 것이며, 세 번째는 둘 사이의 실시 및 해체 조합입니다.철거 및 신축은 도시 표준에 따라 계획, 건설 및 관리되며 시정 및 개선은 문명 도시 표준에 따라 시정 및 개선 및 구현됩니다.
城中村普遍存在公共卫生安全风险大、房屋安全和消防安全隐患多、配套设施落后、环境脏乱差等突出问题,亟须实施改造。今年7月,国务院办公厅印发《关于在超大特大城市积极稳步推进城中村改造的指导意见》,并召开电视电话会议进行部署。各地正按照部署,扎实开展配套政策制定、摸清城中村底数、编制改造项目方案等工作,住房城乡建设部城中村改造信息系统投入运行两个月以来,已入库城中村改造项目162个。
도시 마을은 일반적으로 높은 공중 보건 안전 위험, 많은 주택 안전 및 화재 안전 위험, 낙후된 지원 시설 및 열악한 환경과 같은 두드러진 문제를 가지고 있으며 시급히 변형이 필요합니다.올해 7월 국무원 판공청은 '초대도시에서 도시촌 변혁을 적극적이고 꾸준히 추진하기 위한 지도의견'을 발표하고 화상 및 전화 회의를 개최하여 배치했습니다.각 지역은 배치에 따라 지원 정책 수립, 도시 마을 수 파악, 개조 프로젝트 계획 수립 등을 착실히 수행하고 있으며, 주택 도시 농촌 개발부의 도시 마을 개조 정보 시스템이 가동된 지 두 달 만에 162개의 도시 마을 개조 프로젝트가 입고되었습니다.
超大特大城市推进城中村改造,将坚持先谋后动,先行做好征求村民意愿、产业搬迁、人员妥善安置、历史文化风貌保护、落实征收补偿安置资金等前期工作,优先对群众需求迫切、城市安全和社会治理隐患多的城中村进行改造,成熟一个推进一个,实施一项做成一项。
초대형 대도시는 도시마을의 변혁을 추진하기 위해 선모후동을 견지하고, 먼저 마을주민의 희망, 산업이전, 적절한 인력배치, 역사문화풍모보호, 보상배치자금 징수 및 정착기금의 시행 등 사전사업을 잘 수행하며, 대중의 수요가 시급하고 도시안전과 사회통치에 숨겨진 위험이 많은 도시마을을 우선적으로 개조하고, 성숙하고 하나씩 추진하며, 하나씩 시행하여 하나의 프로젝트를 완성합니다.
坚持依法征收、净地出让,使市场在资源配置中起决定性作用,更好发挥政府作用,由城市政府明确集体土地上房屋征收补偿责任部门、征收补偿标准和程序等,并依法依规实行征收。
법에 따라 징수하고 깨끗한 토지를 양도하여 시장이 자원 배분에서 결정적인 역할을 하고 정부의 역할을 더 잘 수행할 수 있도록 하며, 도시 정부는 집합 토지의 주택 징수 보상 책임 부서, 징수 보상 기준 및 절차 등을 명확히 하고 법률 및 규정에 따라 징수를 시행합니다.
坚持多渠道筹措改造资金,既可以由城市政府筹措资金,也可以引入社会资金,银行业金融机构将给予政策性和商业性贷款支持。城市政府对城中村改造负主体责任,统筹市域内改造资金安排,做到改造资金市域内综合平衡、动态平衡;对于整治提升类的城中村改造项目,将建立政府与村民、社会力量改造资金共担机制。
도시 정부가 자금을 조달하거나 사회 기금을 도입할 수 있는 여러 경로를 준수하여 재건 자금을 조달하고 은행 금융 기관은 정책 및 상업 대출 지원을 제공할 것입니다.도시 정부는 도시 마을의 변혁에 대한 주요 책임을 지고 도시 지역의 변혁 자금 배치를 조정하여 변혁 자금의 종합적인 균형과 동적 균형을 달성합니다.
据介绍,部分集聚了产业的城中村在改造中将做好产业搬迁和转型升级,在摸清城中村产业状况的基础上,城市政府将安排好产业转移承接园区,发挥龙头企业示范带动作用,先行有序疏解集聚产业。改造后,将根据城市产业发展规划,合理安排产业布局,引入优质产业项目,促进产业转型升级,并提供一定规模比例的低成本创业空间,保障小微企业和个体户创业需求。
보고서에 따르면 산업이 집적된 일부 도시 마을은 개조 과정에서 산업 이전, 변형 및 업그레이드를 잘 수행할 것이며 도시 마을의 산업 상황을 이해하는 것을 기반으로 도시 정부는 산업 이전 및 인수 단지를 마련하고 선도 기업의 시범 및 주도적 역할을 수행하고 먼저 응집 산업을 질서 있게 완화할 것입니다.개조 후 도시 산업 발전 계획에 따라 산업 배치를 합리적으로 조정하고 고품질 산업 프로젝트를 도입하며 산업 전환 및 업그레이드를 촉진하고 일정 규모의 저비용 창업 공간을 제공하여 중소기업 및 자영업자의 창업 수요를 보장합니다.
城中村改造将与保障性住房建设相结合,各地城中村改造土地除安置房外的住宅用地及其建筑规模,原则上应当按一定比例建设保障性住房。
도시촌의 개조는 보금자리주택 건설과 결합되며, 정착주택 이외의 도시촌의 개조를 위한 토지 및 건물 규모는 원칙적으로 일정 비율에 따라 보금자리주택을 건설해야 합니다.
《 人民日报 》( 2023年10月13日 10 版)
(责编:彭静、任一林)
00000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
反腐倡廉
学先进典型 做忠诚卫士[2023年10月13日]
贵州:精准监督护航高标准农田建设[2023年10月13日]
四川:创新形式拓宽廉洁文化覆盖面 把线下基地“搬”上云端[2023年10月13日]
陕西:开展“四风”问题专项检查 持续巩固拓展作风建设成果[2023年10月13日]
---------------------------------------------------------------
学先进典型 做忠诚卫士
2023年10月13日08:26来源:中央纪委国家监委网站
모범을 본받아 충성의 수호자가 되다.
2023년 10월 13일 08:26 출처: 중앙기율위원회 국가감독위원회 홈페이지
10月12日,新时代纪检监察系统先进典型事迹首场报告会在中央纪委国家监委机关举行,周莹、魏国权、鲍璐、李志军等4名同志讲述了纪检监察系统先进典型的优秀事迹和感人故事。召开先进典型事迹报告会,既是对先进人物的致敬,也是对广大纪检监察干部的激励、鞭策和鼓舞。要学习宣传先进典型事迹,发挥示范带动作用,激励全系统崇尚先进、见贤思齐,进一步凝聚团结奋斗的正能量,振奋干事创业的精气神,以高素质干部队伍建设推进纪检监察工作高质量发展。
10월 12일, 신시대 기율검사감독제도의 선진적인 모범사례 첫 보고회가 중앙기율위원회 국가감독위원회 기관에서 개최되었으며, 저우잉, 웨이궈취안, 바오루, 리즈쥔 등 4명의 동지들이 기율검사감독제도의 선진적인 모범사례와 감동적인 이야기를 들려주었습니다.선진 대표 사례 보고회의 개최는 선진 인물에 대한 경의일 뿐만 아니라 대다수의 규율 검사 및 감독 간부들에 대한 격려, 채찍질 및 격려입니다.선진적이고 전형적인 일을 배우고 홍보하며 시범적이고 주도적인 역할을 수행하며 전체 시스템이 선진화를 숭상하고 현명한 생각을 하도록 격려하고 단결하고 분투하는 긍정적인 에너지를 더욱 결집하고 기업가 정신을 진작하고 고품질 간부 팀을 건설하여 규율 검사 및 감독 작업의 고품질 발전을 촉진해야 합니다.
新时代以来,广大纪检监察干部牢记重托、不辱使命,经受住重大考验,作出了重要贡献,涌现出一批先进人物,集中展现了可亲可敬可信的良好形象。先进典型事迹里,既有持续做实做细政治监督、维护党中央权威和集中统一领导的忠诚信仰,也有不惧恐吓威胁、长期同腐败分子较量的勇毅担当;既有在基层一线拼搏奋战、担当作为的为民初心,也有坚持原则、秉公执纪的清风正气……在一次次选择、一次次坚守中践行初心、担当使命,他们为我们树立起忠诚于党、忠诚于人民、忠诚于马克思主义、忠诚于纪检监察事业的光辉榜样。广大纪检监察干部要以参加主题教育、教育整顿为契机,自觉向身边榜样对标学习,持续激发干事创业热情和动力,真正做到忠诚干净担当、敢于善于斗争,为推动全面从严治党、党风廉政建设和反腐败斗争向纵深发展作出贡献。
새로운 시대 이후, 많은 규율 검사 및 감독 간부들은 사명을 깊이 기억하며, 중대한 시련을 이겨내고 중요한 공헌을 했으며, 많은 선진 인물들이 배출되어 친근하고 신뢰할 수 있는 좋은 이미지를 보여주었습니다.선진적인 전형적인 사적에는 지속적으로 세심한 정치감독을 하고 당중앙의 권위를 수호하며 중앙집권적 통일지도자의 충성신앙과 위협의 위협을 두려워하지 않고 장기간 부패분자들과 겨루는 용기있는 책임, 기층 최일선에서 분투하고 책임을 지는 인민을 위한 초심, 원칙을 견지하고 공정하게 기율을 집행하는 청풍정기......한 번의 선택과 고수 속에서 초심을 실천하고 사명을 담당하며 그들은 우리에게 당에 충성하고 인민에 충성하며 마르크스주의에 충성하고 규율 검사 및 감독 사업에 충성하는 빛나는 모범을 보여 줍니다.대다수의 규율 검사 및 감독 간부는 주제 교육 및 교육 시정에 참여하는 것을 기회로 삼고 의식적으로 주변 모범에서 벤치마킹하고 기업가 정신에 대한 열정과 동기를 지속적으로 자극하며 진정으로 충성스럽고 깨끗한 책임을 달성하고 과감하게 투쟁을 잘해야 하며 당을 엄격하게 통제하고 당풍과 청렴 건설과 반부패 투쟁의 심화 발전에 기여해야 합니다.
争做对党绝对忠诚的模范,坚定拥护“两个确立”、坚决做到“两个维护”。对党绝对忠诚,是纪检监察干部的鲜明政治品格,是刻印在骨子里的基因血脉。先进典型的事迹本质上都是对党绝对忠诚的具体诠释,反映了广大纪检监察干部思想上高度统一、政治上绝对可靠的总体面貌。要学习先进典型对党绝对忠诚的政治品格,自觉赓续红色基因血脉,深刻领悟“两个确立”的决定性意义,增强“四个意识”、坚定“四个自信”、做到“两个维护”。要始终以党的旗帜为旗帜、以党的方向为方向、以党的意志为意志,听党话、跟党走,矢志不渝做党和人民的忠诚卫士。
당에 대한 절대적 충성의 모델이 되기 위해 노력하고 '두 가지 확립'을 확고히 옹호하며 '두 가지 유지'를 단호히 달성합니다.당에 대한 절대적인 충성심은 기율검사 간부들의 뚜렷한 정치적 품격이자 뼈에 각인된 유전자 혈맥입니다.선진적이고 전형적인 사건은 본질적으로 당의 절대적 충성에 대한 구체적인 해석이며, 이는 대다수의 규율 검사 및 감독 간부들의 사상적 통일성이 높고 정치적으로 절대적으로 신뢰할 수 있는 전반적인 모습을 반영합니다.당에 대한 절대적인 충성심을 가진 선진 정치의 성격을 배우고 붉은 유전자 혈통을 의식적으로 계속 유지하며 '두 가지 확립'의 결정적 의미를 깊이 이해하고 '네 가지 의식'을 강화하고 '네 가지 자신감'을 확고히 하고 '두 가지 유지'를 달성해야 합니다.우리는 항상 당의 깃발을 기치로, 당의 방향을 방향으로, 당의 의지를 의지로, 당의 말을 듣고, 당을 따라가며, 변함없이 당과 인민의 충성스러운 수호자가 되어야 합니다.
争做强化理论武装的模范,坚持不懈用习近平新时代中国特色社会主义思想凝心铸魂,不断提高马克思主义理论水平。习近平新时代中国特色社会主义思想是马克思主义中国化时代化最新成果,是新时代纪检监察工作的根本遵循。一位位先进典型始终坚持以思想伟力淬炼忠诚,把学懂弄通做实党的创新理论作为一种政治追求、一种工作方式、一种生活习惯。要矢志不渝做习近平新时代中国特色社会主义思想的坚定信仰者、忠实实践者,自觉用党的创新理论武装头脑、指导实践、推动工作,切实把学习成果转化为纵深推进纪检监察工作高质量发展的具体行动和实际成效。
이론 무장 강화의 모범이 되기 위해 노력하고 시진핑 신시대 중국 특색 사회주의 사상을 지속적으로 사용하여 정신을 가다듬고 마르크스주의 이론 수준을 지속적으로 향상시킵니다.시진핑 신시대 중국 특색 사회주의 사상은 마르크스주의 중국화의 최신 성과이며 신시대 규율 검사 및 감독의 기본 준거입니다.한 선진 모델은 항상 이념과 위력으로 충성을 단련하고 당의 혁신 이론을 배우고 이해하는 것을 정치 추구, 작업 방법 및 생활 습관으로 간주합니다.시진핑 신시대 중국특색 사회주의 사상의 확고한 신앙인, 충실한 실천자, 당의 혁신이론으로 머리를 무장하고 실천을 지도하며 사업을 추진하며 학습 성과를 기율검사 감시의 질적 발전을 심도 있게 추진하기 위한 구체적인 행동과 실제 결과로 전환해야 합니다.
争做敢担当善作为的模范,在真刀真枪的较量中奋勇争先、砥砺淬炼,为党和国家事业赴汤蹈火、在所不辞。纪检监察工作的实质,是同影响党的先进性、弱化党的纯洁性、破坏党的集中统一、损害群众切身利益的人和事作斗争,较量的是意志、勇气,考验的是智慧、本领。先进典型坚定不移、冲锋在前,既体现了纪检监察干部“斗罢艰险再出发”、坚决同违纪违法行为作斗争的精神气魄,也反映了不断把握斗争规律、提高斗争本领的自我追求。要学习先进典型恪尽职守的敬业精神,在忠诚履职尽责、积极担当作为上走在前、作表率。既要不断坚定斗争意志,在大是大非面前立场坚定,面对歪风邪气敢于亮剑,又要增强斗争本领,不断提高依规依纪依法履职能力,练就善于斗争的硬脊梁、铁肩膀、真本事。
선행을 위한 모범이 되기 위해 노력하고, 진정한 칼과 총의 싸움에서 용감하게 앞장서고, 단련하고, 당과 국가의 대의에 물불을 가리지 않습니다.기율검사 감찰 업무의 본질은 당의 선진성에 영향을 미치고 당의 순수성을 약화시키며 당의 집중과 통일을 파괴하고 대중의 절실한 이익을 해치는 자와 맞서 싸우는 것입니다.선진 모델의 확고부동하고 앞장서는 것은 규율 검사 및 감독 간부의 '어려움과 위험을 무릅쓰고 다시 출발'하고 규율 위반 및 불법 행위에 단호히 맞서 싸우는 정신 정신을 반영할 뿐만 아니라 투쟁의 법칙을 지속적으로 파악하고 투쟁 능력을 향상시키는 자기 추구를 반영합니다.우리는 직무에 충실하고 의무를 다하는 선진 모델을 배우고, 직무를 충실히 수행하고, 적극적으로 책임지고, 모범을 보여야 합니다.투쟁 의지를 지속적으로 공고히 하고, 시비 앞에서 입장을 확고히 할 뿐만 아니라, 나쁜 풍조에 맞서 과감히 칼을 빼들고, 투쟁 능력을 강화하고, 법과 규율에 따라 직무를 수행하는 능력을 지속적으로 향상시키며, 투쟁에 능한 단단한 등뼈, 철제 어깨, 진정한 능력을 연마해야 합니다.
争做自身正自身硬的模范,牢记“三个务必”、践行“三严三实”,秉公执纪执法、廉洁履职用权。清正廉洁是纪检监察干部的立身之本,也是敢于斗争善于斗争的底气所在。先进典型常年冲锋在正风肃纪反腐一线,既忠诚于党、勇挑重担,敢打硬仗、善于斗争,又严于律己、秉公执纪,树立了纪检监察干部自身正、自身硬、自身廉的良好形象。要向先进典型看齐,始终把党和人民放在心中最高的位置,牢固树立正确的权力观、政绩观、事业观,不断锤炼意志力、坚忍力、自制力,坚守政治红线、纪律高压线、廉洁底线。始终以党性立身,以许党许国、报党报国的境界情怀做事,确保党和人民赋予的权力不被滥用、惩恶扬善的利剑永不蒙尘,努力做到让党中央放心、让习近平总书记放心、让人民群众满意。
정직하고 강인한 모범이 되기 위해 노력하고 '세 가지 필수 사항'을 명심하고 '삼엄 삼실'을 실천하며 공정하게 법을 집행하고 청렴하게 직무를 수행할 권리가 있습니다.청렴은 규율 검사 및 감독 간부의 기초이자 용감하고 투쟁을 잘하는 저력이기도 합니다.선진형은 일년 내내 정풍숙기 반부패의 최전선에 앞장서 당에 충성하고 용감하게 책임을 지고 용감하게 싸우며 투쟁에 능할 뿐만 아니라 자신을 엄격히 단속하고 공정하게 규율을 집행하며 기율검사 감독 간부 자신의 정직하고 강하며 청렴한 이미지를 확립했습니다.우리는 선진 모델을 따르고 항상 당과 인민의 가장 높은 위치를 염두에 두고 올바른 권력관, 정치적 업적관, 사업관을 확고히 확립하고 의지력, 인내력, 자제력을 지속적으로 단련하고 정치적 레드라인, 규율 및 고압선, 청렴의 마지노선을 고수해야 합니다.당과 인민이 부여한 권력을 남용하지 않고 권선징악의 칼날로 영원히 속하지 않도록 당과 허국, 허당, 허당, 허당, 허당, 허당, 보당보국의 경계심정으로 일하며, 당과 인민이 부여한 권력이 영원히 빛나지 않도록, 당 중앙을 안심시키고 시진핑 총서기를 안심시키며 인민 대중을 만족시키기 위해 노력합니다.
(中央纪委国家监委网站 李鹃)
(责编:彭静、王潇潇)
0000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
贵州:精准监督护航高标准农田建设
2023年10月13日08:25来源:中央纪委国家监委网站
구이저우: 높은 수준의 농지 건설을 정밀하게 감독합니다.
2023년 10월 13일 08:25 출처: 중앙기율위원회 국가감독위원회 홈페이지
“高标准农田建设项目建设缩水、项目质量不高,项目监管存在‘宽松软’,专项资金管理使用不规范……”近日,贵州省铜仁市纪委监委发出通报,对全市高标准农田建设专项监督发现的问题梳理归类、清单反馈、全面“问诊”。
"높은 수준의 농지 건설 프로젝트 건설이 축소되고 프로젝트 품질이 높지 않으며 프로젝트 감독에 '완화 및 소프트'가 있으며 특별 자금의 관리 및 사용이 표준화되지 않았습니다.구이저우성 퉁런시 기율위원회 감독위원회는 최근 시의 고급 농지 건설 특별 감독에서 발견된 문제를 분류하고 목록 피드백을 제공하고 포괄적인 '진찰'을 실시한다고 발표했습니다.
此前,铜仁市纪委监委联合市农业农村局、市财政局等职能部门成立监督检查组,市县乡“三级联动”,采取“四不两直”方式,深入全市10个县区、4个市直责任单位、30家项目建设企业,对全市高标准农田建设项目开展专项监督。对监督发现的问题,列出整改清单,逐一交办,对涉嫌违纪违法的9条问题线索挂牌督办。
이전에 퉁런시 기율위원회 감독위원회는 시 농업농촌국, 시 재정국 및 기타 기능 부서와 함께 감독 검사 팀을 구성하고 시, 현, 향을 '3단계 연결'하고 '4불양직' 방식을 채택하여 시의 10개 현, 구, 4개 시 직할 책임 단위, 30개 프로젝트 건설 기업에 깊이 들어가 시의 고급 농지 건설 프로젝트에 대한 특별 감독을 실시했습니다.감독에서 발견된 문제에 대해 시정 목록을 작성하고 하나씩 제출하며 규율 및 법률 위반이 의심되는 9가지 문제 단서를 나열하고 감독합니다.
高标准农田建设是实现农业现代化的重要支撑。贵州省纪委监委在2023年围绕“四新”主攻“四化”专项监督工作方案中,坚持“小切口”推动大治理,把高标准农田建设项目明确为农业现代化方面的监督重点,立足监督的再监督职责定位,对全省高标准农田建设领域开展监督。
높은 수준의 농지 건설은 농업 현대화를 실현하는 중요한 지원입니다.구이저우성 기율위원회 감독위원회는 2023년 '4대 혁신'과 '4대 현대화'에 대한 특별 감독 작업 계획을 중심으로 '작은 절개'를 고수하여 대규모 관리를 촉진하고 높은 수준의 농지 건설 프로젝트를 농업 현대화의 감독 초점으로 명확히 하고 감독 책임의 위치에 따라 성의 높은 수준의 농지 건설 분야를 감독합니다.
针对高标准农田建设涉及行业部门多、涵盖关键环节多的情况,贵州省聚合专业力量,形成左右同发力、上下一盘棋监督格局。全省各级纪检监察机关横向加强与行业主管部门协同联动,加强与巡视、审计、财会、司法等各类监督贯通协调,联合开展调研督导;纵向注重发挥系统优势,强化“室组”联动、“室组地”贯通,采取驻点监督、小切口监督、调研暗访等方式,找准阻碍高标准农田建设的堵点淤点。
높은 수준의 농지 건설은 많은 산업 부서와 많은 핵심 연결을 포함하는 상황에 대응하여 구이저우성은 전문 인력을 모아 좌우의 힘을 합치고 바둑을 한 판씩 감독하는 패턴을 형성했습니다.성의 각급 규율 검사 감독 기관은 수평적으로 산업 당국과의 조정 및 연결을 강화하고 검사, 감사, 재무 및 회계, 사법과 같은 다양한 감독 및 조정을 강화하며 공동으로 조사 및 감독을 수행하고 시스템 이점을 최대한 활용하고 '실 그룹' 연결 및 '실 그룹' 연결을 강화하고 현장 감독, 소규모 절단 감독, 조사 연구 및 불시 방문을 채택하여 높은 수준의 농지 건설을 방해하는 장애 지점을 식별합니다.
省纪委监委派驻省农业农村厅纪检监察组与派驻省财政厅纪检监察组、省农业农村厅、省财政厅等开展高标准农田建设联动监督、下沉调研,建立信息互通(共商)机制,共同研判监督发现的突出问题,选取重点到实地进一步核实,将“责风腐”问题线索移交地方纪委监委,形成监督合力。
성급 기율위원회 감독위원회는 성급 농업농촌부 기율검사감독팀과 성급 재정부 기율검사감독팀, 성급 농업농촌부, 성급 재정부 등에 파견하여 높은 수준의 농지 건설에 대한 공동 감독 및 침하 조사를 수행하고 정보 교환(공동 협의) 메커니즘을 구축하고 감독에서 발견된 두드러진 문제를 공동으로 연구하고 판단하며 핵심을 선택하여 현장에서 추가 검증을 수행하고 '문란 부패' 문제의 단서를 지방 기율위원회 감독 위원회에 이관하여 감독 시너지를 형성합니다.
校准监督靶向,精准发现问题。省纪委监委党风政风监督室全面梳理2019年以来全省高标准农田建设项目、招投标环节情况,形成可疑情况清单,督促指导全省纪检监察机关通过调研式监督,实地核查异常情况背后的责任、作风和腐败问题。结合调研和“大数据”比对掌握的情况,三次制发监督工作提示,推动重点围绕高标准农田“建得怎样”和“谁受益”两个方面,紧盯项目规划、招投标、施工建设等关键环节,精准发现问题短板漏洞,严肃查处毕节市织金县原国土资源局党组书记、局长王某在高标准农田建设项目协调、工程款拨付等过程中收受贿赂,六盘水市六枝特区农业农村局原副局长蔡某某利用分管高标准农田建设工作的职务便利,将建设项目指定给他人承建,从中违规收受礼品礼金等违纪违法案件。
목표를 교정하고 감독하며 문제를 정확하게 찾습니다.성 기율위원회 감독위원회 당풍정풍 감독실은 2019년 이후 성의 고급 농지 건설 프로젝트와 입찰 단계를 종합적으로 정리하고 의심스러운 상황 목록을 작성하고 성 기율 검사 감독 기관을 감독하고 지도하여 이상 상황의 책임, 스타일 및 부패 문제를 현장에서 검사합니다.연구 및 '빅 데이터' 비교 및 파악 상황을 결합하여 3번의 감독 작업 힌트를 생산 및 배포하고 고급 농지 건설 프로젝트 조정 및 프로젝트 자금 할당 과정에서 뇌물을 받는 데 중점을 두고 프로젝트 계획, 입찰, 건설 및 건설과 같은 주요 연결에 세심한 주의를 기울이고 문제 단점을 정확하게 발견하고 비제시 즈진현 전 국토자원국 당그룹 비서, 국장 왕모씨가 고급 농지 건설 프로젝트 조정 및 프로젝트 자금 할당 과정에서 뇌물 수수를 엄격히 조사하고 처리합니다.
六盘水市纪委监委从农业农村、财政、审计等部门抽调精干力量组成3个监督检查组,统筹各地力量组建12个检查组,对全市44个高标准农田建设可疑项目开展专项监督。截至7月,共发现和纠正有关责任单位在招投标、项目建设、资金拨付、管理维护等方面90个问题,对涉嫌违纪违法的17件问题线索,移交相应纪检监察机关核查处理。
류판수이시 기율위원회 감독위원회는 농업 및 농촌, 재정, 감사 및 기타 부서에서 유능한 인력을 파견하여 3개의 감독 및 검사 팀을 구성하고 각 지역의 인력을 조정하여 12개의 검사 팀을 구성하고 도시의 44개 고급 농지 건설 의심 프로젝트에 대한 특별 감독을 수행합니다.7월 현재 입찰, 프로젝트 건설, 자금 할당, 관리 및 유지 관리 측면에서 총 90개의 관련 책임 단서가 발견 및 시정되었으며, 검증 및 처리를 위해 규율 검사 및 감독 기관에 전달되었습니다.
紧盯问题整改,全省纪检监察机关注重以下看上、上下结合,对监督发现的问题,特别是制度机制、区域性等方面问题实行“双反馈”,既反馈给各县区,督促建立问题整改台账,确保问题真改实改,又反馈给有关行业主管部门,督促举一反三,堵塞制度漏洞,补齐监管短板。문제 시정에 세심한 주의를 기울이고 성의 규율 검사 및 감독 기관은 다음과 같은 위아래 결합에 중점을 두고 감독에서 발견된 문제, 특히 시스템 메커니즘 및 지역 문제에 대해 '이중 피드백'을 구현하고 모든 현 및 지역에 피드백을 제공하고 문제 시정 계정을 설정하고 문제의 진정한 개선을 보장하고 관련 산업 당국에 피드백을 제공하고 시스템의 허점을 막고 감독의 단점을 보완합니다.
监督推动省级行业主管部门聚焦2019年以来实施项目,紧盯工程监管、资金管理、项目验收等7个方面,组织开展专项整治。督促省级行业主管部门结合贵州实际,坚持问题导向,制定完善高标准农田建设项目竣工验收等方面制度机制,从省级层面细化和规范项目设计、项目规划、项目招投标、项目建设等标准体系,推动全省高标准农田建设体系化、规范化(贵州省纪委监委 )
감독 및 촉진 성급 산업 당국은 2019년부터 프로젝트 구현에 중점을 두고 프로젝트 감독, 자금 관리, 프로젝트 수락 등 7가지 측면에 세심한 주의를 기울이고 특별 시정을 조직하고 수행합니다.성급 산업 당국이 구이저우의 실제 상황에 비추어 문제 지향성을 견지하고 고급 농지 건설 프로젝트의 완료 승인에 대한 제도적 메커니즘을 수립 및 개선하며 성급 수준에서 프로젝트 설계, 프로젝트 계획, 프로젝트 입찰, 프로젝트 건설 및 기타 표준 시스템을 개선하고 표준화하고 성급 수준 높은 농지 건설의 체계화 및 표준화를 촉진하도록 촉구합니다(구이저우성 기율 위원회 감독 위원회).
(责编:彭静、王潇潇)
00000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
四川:创新形式拓宽廉洁文化覆盖面 把线下基地“搬”上云端
2023年10月13日08:24来源:中央纪委国家监委网站
쓰촨: 혁신적 형식, 깨끗한 문화 커버리지 넓히기 오프라인 기반 클라우드 '이동'
2023년 10월 13일 08:24 출처: 중앙기율위원회 국가감독위원회 홈페이지
日前,四川省纪委监委“云”展厅在“廉洁四川”网站和微信公众号正式上线,数字化全景呈现包括天府家风馆在内的首批14个省级廉洁文化基地,党员干部群众通过手机即可实现线上参观游览。
며칠 전 쓰촨성 기율위원회 감독위원회 '윈' 전시장은 '클린 쓰촨' 웹사이트와 위챗 공식 계정에서 공식적으로 출시되었으며 디지털 파노라마는 톈푸 가풍관을 포함한 최초의 14개 성급 청렴 문화 기지를 보여주었으며 당원, 간부 및 대중은 휴대폰을 통해 온라인 방문 및 관광을 실현할 수 있습니다.
“我们注重将红色革命教育和廉洁文化教育结合起来,通过高清全景、HDR融合及VR技术等形式进行展示,推动本土线下廉洁文化资源转化为线上产品。”四川省纪委监委宣传部相关负责同志介绍,进入VR展厅后,网上参观者可以选择场景递进、场景切换等导览模式,根据自己的游览"우리는 적색혁명 교육과 청렴문화 교육을 결합하고, HDR 융합 및 VR 기술 등의 형식을 통해 전시함으로써 본토 오프라인 청렴문화자원을 온라인 제품으로 전환하는 데 중점을 두고 있습니다.쓰촨성 기율위원회 선전부 담당 동지 소개에 따르면 VR 전시장에 입장한 후 온라인 방문객은 장면 진행 및 장면 전환과 같은 가이드 모드를 선택하고 자신의 관광 습관에 따라 독립적으로 설정할 수 있으며 관련 텍스트, 사진 및 3D 모델을 클릭하여 개인화된 파노라마 경험을 얻을 수 있습니다.
VR网上“云”展厅建设是四川省第二届廉洁文化宣传月活动十六项重要项目之一。今年4月,四川省纪委监委印发实施方案,统筹省市县三级力量,全面启动廉洁文化基地“数字化”工程,运用三维数字技术和虚拟现实技术,分批逐步将全省廉洁文化基地以VR全景的形式搬到“网上”。目前,首批14个省级廉洁文化基地VR网上“云”展厅全部建设完成,均具备一键便携登录、线上参观、线上语音同步讲解、后台大数据分析管理等功能。
VR 온라인 '클라우드' 전시장 건설은 쓰촨성에서 열린 제2회 청렴 문화 홍보의 달 행사의 16가지 중요한 프로젝트 중 하나입니다.올해 4월 쓰촨성 기율위원회 감독위원회는 성, 시, 현의 3급 세력을 조정하고 깨끗한 문화 기지의 '디지털화' 프로젝트를 전면적으로 시작하며 3차원 디지털 기술과 가상현실 기술을 사용하여 단계적으로 성의 깨끗한 문화 기지를 VR 파노라마 형태로 '인터넷'으로 이전합니다.현재 14개 성급 청렴 문화 기반 VR 온라인 '클라우드' 전시장의 첫 번째 건설이 완료되었으며 모두 원터치 휴대용 로그인, 온라인 방문, 온라인 음성 동시 설명, 백그라운드 빅데이터 분석 및 관리 기능을 갖추고 있습니다.
近年来,在四川省纪委监委推动下,该省各级纪检监察机关持续用力打造看得见、摸得着的阵地场所,逐步构建起以天府家风馆和省法纪教育基地2个核心基地,省属国有企业廉洁文化教育点“清风堂”和省级高校廉洁文化教育基地“育廉馆”2个专题基地,以及分布在各市州的32个省级廉洁文化基地为标志的线下廉洁文化教育基地群。
최근 몇 년 동안 쓰촨성 기율위원회 감독위원회의 추진으로 성 각급 기율검사감독기관은 계속해서 가시적이고 만질 수 있는 장소를 만들기 위해 노력하고 있으며 점차적으로 톈푸 가풍관과 성급 법률 및 규율 교육 기지의 2개 핵심 기지, 성급 국유 기업 청렴 문화 교육 지점인 '청풍당'과 성급 대학 청렴 문화 교육 기지인 '육렴관' 2개 특별 기지, 그리고 각 시와 주에 분포하는 32개 성급 청렴 문화 기지를 특징으로 하는 오프라인 청렴 문화 교육 기지 그룹을 구축했습니다.
四川省纪委监委有关负责同志介绍,除本次集中上线的14个省级廉洁文化基地展厅外,还有13个省级廉洁文化基地及8个市县自有基地VR展厅建设正在推进中。“云”展厅全部上线后,将把全省具有代表性的廉洁文化基地有机串联起来,形成“红色教育”“廉政教育”“清廉阵地”“家风传承”等主题参观线路,可以满足党员干部群众的不同参观需求。
쓰촨성 기율위원회 감독위원회의 관련 책임 동지 소개에 따르면, 이 중앙 집중식 14개 성급 청렴 문화 기지 전시실 외에도 13개 성급 청렴 문화 기지와 8개 시 및 현 자체 기지의 VR 전시실 건설이 추진되고 있습니다.모든 '클라우드' 전시장이 오픈된 후 성의 대표적인 청렴문화기지가 유기적으로 연결되어 '적색교육', '청렴교육', '청렴진지', '가풍전승' 등의 주제관람코스를 형성하여 당원, 간부, 대중의 다양한 관람수요를 충족시킬 수 있습니다.
(中央纪委国家监委网站 侯荣 通讯员 赵扬)
(责编:彭静、王潇潇)
00000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
陕西:开展“四风”问题专项检查 持续巩固拓展作风建设成果
2023年10月13日08:23来源:中央纪委国家监委网站
산시: "4풍" 문제에 대한 특별 검사를 실시합니다. 건설 성과를 지속적으로 공고히 하고 확장합니다.
2023년 10월 13일 08:23 출처: 중앙기율위원회 국가감독위원회 홈페이지
日前,陕西某国企财务资产部负责人王某某和朋友聚餐后,以公司名义开具发票,并虚构公务接待事项进行报销。最终,王某某因违规报销就餐费用问题受到政务记过处分,参与聚餐者和发票审批环节相关责任人也都受到相应处理。
며칠 전 산시의 국영기업 재무자산부 책임자인 왕모씨는 친구들과 회식 후 회사 명의로 영수증을 발급하고 공무 접대 사항을 허위로 청구했습니다.결국 왕모씨는 식사 비용을 불법으로 청구한 혐의로 정무적 과실을 처벌받았고, 회식 참여자와 송장 승인 관련 책임자도 그에 따라 처리되었습니다.
从一杯酒、一顿饭查起,着力发现和查处“吃空函”、违规收送礼品礼金等顽疾,深挖违规吃喝背后请托办事等作风和腐败问题。今年以来,陕西省各级纪检监察机关聚焦违规公款吃喝、违规发放津贴补贴、违规收送礼品礼金及其隐形变异问题强化监督检查。加强对“形象工程”“政绩工程”“半拉子工程”问题的排查整治,严肃查处“一刀切”、层层加码等形式主义官僚主义问题,锲而不舍深化落实中央八项规定精神,推动形成担当作为、干事创业新风正气。
술 한 잔, 식사 조사부터 '빈 편지', 불법 선물 선물 수수 등 고질병 발견 및 조사에 주력하고 불법 식사와 음주 뒤에 청탁을 하는 등 업무 스타일과 부패 문제를 깊이 파고듭니다.올해 초부터 산시성 각급 규율 검사 및 감독 기관은 불법적인 공적 자금 섭취, 불법적인 보조금 지급, 불법적인 선물 및 숨겨진 변동 문제에 대한 감독 및 검사를 강화했습니다.이미지 프로젝트', '정치 성과 프로젝트' 및 '반쪽 프로젝트' 문제에 대한 조사 및 시정을 강화하고 '일률적으로 절단' 및 계층적 코드 추가와 같은 형식주의적 관료주의를 엄격하게 조사하고 처리하며 중앙 정부의 8가지 규정 정신을 지속적으로 구현하고 책임 있는 책임과 책임과 기업가 정신의 형성을 촉진합니다.
“今年重要节假日期间,我们组成3个明察暗访组对党政机关、企业高校、商场超市等50余个点位开展监督检查,发现疑似问题线索32个,及时转办相关单位核查处置。”省纪委监委党风政风监督室负责同志介绍。同时,各级纪检监察机关针对节假日不同特点分析研判,坚持节前印发工作提示、通报典型案件,节中开展明察暗访、反馈问题线索,节后处理违纪问题、完善整改措施。
올해 중요한 연휴 기간 동안 당 및 정부 기관, 기업 대학, 쇼핑몰 및 슈퍼마켓을 포함한 50개 이상의 지점을 감독하고 검사하기 위해 3개의 공개 및 불시 방문 팀을 구성했으며 32개의 의심스러운 단서를 발견했으며 적시에 관련 부서에 전달하여 확인하고 처리했습니다.성 기율위원회 감독위원회 당풍정풍 감독실의 책임 동지 소개입니다.동시에 각급 규율 검사 및 감독 기관은 명절 연휴의 다양한 특성을 분석 및 판단하고 명절 전에 작업 알림을 발행하고 전형적인 사례를 보고하며 명절 기간 동안 공개 및 불시 방문, 문제 단서 피드백, 명절 후 규율 위반 문제를 처리하고 시정 조치를 개선합니다.
该省纪委监委还针对信访反映党员领导干部违反中央八项规定精神问题数量较多的地市,制发工作提示函,督促其强化监督、深化治理;主动与财政、审计、税务等部门加强沟通,协调调取“三公”经费专项检查、大额餐饮烟酒发票等资料信息,经全面梳理分析后查处了一批隐蔽隐性问题。与此同时,省纪委监委同省公安厅建立线索移送机制,深挖彻查酒驾醉驾背后的不正之风和腐败问题。今年1月至8月,全省共查处享乐主义、奢靡之风问题759个,处理912人。
성 기율위원회 감독위원회는 또한 중앙위원회의 8가지 규정을 위반한 당 지도부와 간부의 정신 문제를 반영하는 민원 및 민원을 대상으로 감독 강화 및 관리 심화를 촉구하는 업무 알림장을 발행하고 재정, 감사, 세무 및 기타 부서와 적극적으로 소통하고 '3대 공공' 자금 특별 검사, 대규모 음식, 담배 및 주류 영수증 및 기타 정보 수집을 조정하고 포괄적인 분류 및 분석을 거쳐 숨겨진 문제를 조사하고 처리했습니다.동시에 성 기율위원회 감독위원회와 성 공안부는 음주운전 이면의 부정과 부패 문제를 철저히 조사하기 위해 단서 이송 메커니즘을 구축했습니다.올해 1월부터 8월까지 성에서는 향락주의, 사치 풍조 등 총 759건의 문제를 조사하고 처리했으며 912명을 처리했습니다.
全省纵深推进正风肃纪反腐工作,持续纠治“四风”,重点整治形式主义、官僚主义等问题,对防范纠治不力的一些县区,及时发出工作提醒,要求限期内完成整改。今年1月至8月,全省共查处形式主义、官僚主义问题418个,处理519人。7月初,省纪委监委通报了5起关于“政绩工程”等问题的典型案例,并要求全省各级纪检监察机关聚焦落实党中央决策部署不上心、不用力、不到位等问题,把“政绩工程”问题专项整治作为政治监督、日常监督和巡视巡察监督重点,深挖这些问题背后违规决策、监管缺位、利益输送等腐败和作风问题。
성은 정풍숙기반부패사업을 심오하게 추진하고 '4풍'을 지속적으로 시정하며 형식주의, 관료주의 등의 문제를 시정하는 데 중점을 두고 시정방지가 미흡한 일부 현과 구에 대해 적시에 업무주의보를 발령하여 기한 내에 시정을 완료하도록 요구합니다.올해 1월부터 8월까지 성에서는 총 418개의 형식주의 및 관료주의 문제를 조사하고 519명을 처리했습니다.7월 초, 성 기율위원회 감독위원회는 '정치적 성과 프로젝트'와 같은 문제에 대한 5건의 전형적인 사례를 보고하고 성 각급 기율 검사 및 감독 기관에 당 중앙위원회의 의사 결정 및 배치, 비효율성 및 기타 문제에 중점을 두고 '정치적 성과 프로젝트' 문제에 대한 특별 시정을 정치 감독, 일일 감독 및 순찰 감독에 중점을 두고 이러한 문제의 이면에 있는 불법 의사 결정, 감독 부재, 이익 전달 및 기타 부패 및 작풍 문제를 깊이 파헤칠 것을 요구했습니다.
“紧紧盯住老问题、新表现,什么问题突出就重点整治什么问题,精准发现、严肃查处、及时通报。”陕西省纪委监委党风政风监督室负责同志表示,将以钉钉子精神纠治“四风”,坚决整治群众身边的不正之风和腐败问题,持续巩固拓展作风建设成果。
오래된 문제와 새로운 성과에 세심한 주의를 기울이고 문제가 두드러진 경우 문제를 시정하고 문제를 정확하게 발견하고 엄격하게 조사하고 적시에 보고합니다.산시성 기율위원회 감독위원회 당풍정풍감독실 책임동지들은 못 박는 정신으로 '4풍'을 바로잡고 대중 주변의 부정과 부패 문제를 단호히 시정하며 업무 스타일 건설 성과를 지속적으로 공고히 하고 확장할 것이라고 말했습니다.
(中央纪委国家监委网站 叱骁峰 杜瑶)
(责编:彭静、王潇潇)高层动态
中华全国总工会第十八届执行委员会举行第一次全体会议[2023年10月13日]
중화전국노동조합 제18차 집행위원회 제1차 전체회의[2023년 10월 13일] 개최
大力发展先进制造业 加快推进新型工业化[2023年10月13日]
선진 제조업을 대대적으로 발전시키고 새로운 공업화를 가속화[2023년 10월 13일]
刘建超访问法国[2023年10月13日]
류젠차오 프랑스 방문[2023년 10월 13일]
王毅同巴西总统首席特别顾问阿莫林通电话[2023年10月13日]
왕이 브라질 대통령 수석 특별 고문 아모린과 전화 통화[2023년 10월 13일]
韩正会见出席中美知名人士论坛第五次会议的美方代表[2023年10月13日]
한정은 중미 저명인사 포럼 제5차 회의에 참석한 미국측 대표를 만났습니다
王沪宁出席第六届台胞社团论坛开幕式[2023年10月13日]
왕후닝은 제6회 대만 동포 동아리 포럼 개막식에 참석했습니다[2023년 10월 13일].
习近平同北马其顿总统彭达罗夫斯基就中北马建交30周年互致贺电[2023年10月13日]
시진핑과 북마케도니아 대통령 펜다롭스키가 북중마케도니아 수교 30주년을 맞아 축전을 주고받았습니다[2023년 10월 13일]
进一步推动长江经济带高质量发展 更好支撑和服务中国式现代化[2023年10月13日]
장강 경제 벨트의 고품질 발전을 더욱 촉진하고 중국식 현대화를 더 잘 지원하고 서비스합니다[2023년 10월 13일].
---------------------------------------
00000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
中华全国总工会第十八届执行委员会举行第一次全体会议
王东明当选为中华全国总工会主席
2023年10月13日08:27 来源:人民网-人民日报
18기 집행위원회 첫 전체회의
왕동명, 중화전국노총 위원장 당선
2023년 10월 13일 08:27 출처: 인민망-인민일보
本报北京10月12日电 中华全国总工会第十八届执行委员会10月12日召开第一次全体会议,选举中华全国总工会第十八届执行委员会主席、副主席、主席团委员。王东明当选为中华全国总工会主席。
베이징 10월 12일자 본지 10월 12일자 보도에 따르면 중국 전국노동조합총연맹 제18기 집행위원회는 10월 12일 제1차 전체회의를 열어 중국 전국노동조합총연맹 제18기 집행위원회 위원장, 부주석, 주석단 위원을 선출했습니다.왕동명(王東明)이 중화전국노동조합의 회장으로 선출되었습니다.
根据《中国工会章程》规定,中华全国总工会主席团由主席、副主席和主席团委员组成。中华全国总工会第十八届执行委员会委员以无记名投票方式选出中华全国总工会第十八届执行委员会主席、副主席、主席团委员。
중국 노동조합 규약'에 따르면 중화인민공화국 전국노동조합총연맹 의장단은 주석, 부주석 및 의장단 위원으로 구성됩니다.제18차 전국 총연맹 집행위원회 위원들은 무기명 투표로 제18차 전국 총연맹 집행위원회 위원장, 부주석, 의장단 위원을 선출했습니다.
徐留平、孙菊生、杨宇栋、魏地春、吴秀章、木合亚提·加尔木哈买提、朱建平、马璐、林怡、钟洪江、苟坪、金善文、郭明义、巨晓林、高凤林等15位同志当选为中华全国总工会第十八届执行委员会副主席;王纯等57位同志当选为中华全国总工会第十八届执行委员会主席团委员。
쉬류핑, 쑨쥐성, 양위동, 웨이디춘, 우슈장, 무허아티 갈무하매티, 주젠핑, 마루, 린이(林伊), 종훙장(鍾洪江), 구핑(坪平), 김선문(金善文), 궈밍이(郭明義), 거샤오린(巨林林), 가오펑린(高鳳林) 등 15명이 중화전국노동조합 제18대 집행위원회 부주석에 선출되었습니다.
随后举行的中华全国总工会第十八届执行委员会主席团第一次全体会议以举手表决的方式,推选徐留平为书记处第一书记,杨宇栋、魏地春、朱建平、马璐、钟洪江、金善文、邹震、王娇萍、张新武、潘健为书记处书记。
이어 열린 제18기 집행위원장단 1차 전체회의는 거수투표 방식으로 쉬류핑을 서기처 제1서기로, 양위동, 웨이디춘, 주젠핑, 마루, 종훙장, 김선문, 저우전, 왕자오핑(王萍平), 장신우(張新武), 판젠(健健)을 서기처 서기로 선출했습니다.
《 人民日报 》( 2023年10月13日 04 版)
(责编:王潇潇、任一林)
00000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
大力发展先进制造业 加快推进新型工业化
2023年10月13日08:27来源:人民网-人民日报
선진 제조업을 대대적으로 발전시키고 새로운 공업화를 가속화 추진합니다.
2023년 10월 13일 08:27 출처: 인민망 – 인민일보
新华社福州10月12日电中共中央政治局委员、国务院副总理张国清11日至12日在福建出席2023世界航海装备大会开幕式并致辞,调研先进制造业发展。他强调,要深入学习贯彻习近平总书记关于新型工业化的重要指示精神,落实全国新型工业化推进大会部署,大力发展先进制造业,加快推进新型工业化,为中国式现代化构筑强大物质技术基础。
신화통신 푸저우 10월 12일 중국공산당 중앙정치국 위원인 장궈칭 국무원 부총리는 11일부터 12일까지 푸젠에서 열린 2023 세계항해장비대회 개막식에 참석해 선진 제조업의 발전을 연구하기 위해 연설했다고 보도했습니다.그는 시진핑 총서기의 새로운 산업화에 대한 중요한 지시 정신을 깊이 연구하고 관철하며 국가 새로운 산업화 추진 회의의 배치를 시행하고 선진 제조업을 적극적으로 발전시키며 새로운 산업화를 가속화하고 중국식 현대화를 위한 강력한 물질 기술 기반을 구축해야 한다고 강조했습니다.
张国清指出,航海装备是发展海洋经济、促进国际贸易、密切人员往来的关键支撑。在以习近平同志为核心的中共中央坚强领导下,中国航海装备产业快速发展,设计建造能力和装备质量性能跻身世界前列。新征程上,中国将聚焦海洋经济发展重点领域和前沿方向,顺应航海装备绿色化智能化发展趋势,发挥用户企业和链主企业双带动作用,强化科技创新与应用,推动传统航运与海洋油气装备升级,促进先进高端装备发展,努力提供更多更高质量的现代航海装备。中国愿同各方一道,加强航海装备产业技术合作,推动完善全球海事治理,维护航海装备产业链供应链稳定畅通,为共同开发利用海洋、推进海洋生态文明建设、增进各国人民福祉作出新的更大贡献。
장궈칭은 항해 장비가 해양 경제 발전, 국제 무역 촉진 및 긴밀한 인력 왕래를 위한 핵심 지원이라고 지적했습니다.시진핑 동지를 핵심으로 하는 중국 공산당 중앙위원회의 강력한 지도 하에 중국 항해 장비 산업은 빠르게 발전했으며 설계 및 건설 능력과 장비 품질 성능이 세계 선두에 올랐습니다.새로운 여정에서 중국은 해양 경제 발전의 핵심 분야와 최전선에 초점을 맞추고 해양 장비의 녹색 스마트화 발전 추세에 순응하며 사용자 기업과 체인 소유 기업의 이중 주도적 역할을 충분히 발휘하고 과학 기술 혁신과 응용을 강화하며 전통 해운 및 해양 석유 및 가스 장비의 업그레이드를 촉진하고 첨단 고급 장비의 개발을 촉진하며 더 고품질의 현대 항해 장비를 제공하기 위해 노력할 것입니다.중국은 모든 당사자와 협력하여 항해 장비 산업의 기술 협력을 강화하고 글로벌 해양 거버넌스를 촉진 및 개선하며 항해 장비 산업 체인 공급망의 안정적이고 원활한 흐름을 유지하고 해양의 공동 개발 및 활용, 해양 생태 문명 건설 촉진 및 모든 국가의 복지에 새롭고 더 큰 기여를 할 것입니다.
在闽期间,张国清还到宁德时代新能源科技股份有限公司等企业调研,现场察看实验室和生产线,向企业负责人、研发人员和一线职工详细了解新产品新技术研发进展和应用情况。他强调,发展先进制造业是推进新型工业化、构建现代化产业体系的迫切需要。要坚定实施创新驱动发展战略,加力加速推进关键核心技术攻关,持续提升先进制造业发展韧性和安全水平。要大力推进先进制造业“智改数转”,积极推广应用绿色低碳技术,促进现代服务业与先进制造业深度融合,支持大中小企业融通创新、协同发展,加快形成一批市场竞争力强的先进制造业集群。要紧盯产业技术变革新趋势进行前瞻布局,努力巩固优势产业领先地位,力争在更多新领域新赛道实现领跑,不断培育壮大发展新动能。
푸젠성 기간 동안 장궈칭은 닝더시대신에너지과학기술유한공사 및 기타 기업을 조사하여 실험실과 생산 라인을 현장에서 조사하고 기업 책임자, 연구 개발 인력 및 일선 직원에게 신제품 및 신기술의 연구 개발 진행 상황과 응용 상황을 자세히 이해했습니다.그는 선진 제조업의 발전이 새로운 산업화를 촉진하고 현대적인 산업 시스템을 구축하는 데 시급하다고 강조했습니다.혁신 주도 발전 전략을 확고히 시행하고 핵심 핵심 기술 연구를 가속화하며 선진 제조업 발전의 인성과 안전 수준을 지속적으로 향상시켜야 합니다.선진 제조업의 '지능형 개혁 및 디지털 전환'을 적극 추진하고 녹색 및 저탄소 기술의 적용을 적극적으로 추진하며 현대 서비스 산업과 선진 제조업의 긴밀한 통합을 촉진하고 대기업과 중소기업의 통합 혁신 및 공동 발전을 지원하며 강력한 시장 경쟁력을 갖춘 선진 제조업 클러스터의 형성을 가속화해야 합니다.산업 기술 변화의 새로운 추세에 세심한 주의를 기울여 미래 지향적인 배치를 수행하고 유리한 산업의 선도적 위치를 공고히 하기 위해 노력하고 더 많은 새로운 분야의 새로운 트랙에서 선두를 달성하기 위해 노력하고 새로운 동력을 지속적으로 육성 및 확장해야 합니다.
《 人民日报 》( 2023年10月13日 04 版)
(责编:王潇潇、任一林)
00000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
刘建超访问法国
2023年10月13日08:27来源:人民网-人民日报
新华社巴黎10月11日电10月8日至11日,中共中央对外联络部部长刘建超率中共代表团访问法国,分别同法国外长科隆纳、总统外事顾问博纳、参议院外交与国防委员会主席佩兰、国民议会法中友好小组主席阿洛泽、复兴党总书记塞儒尔内、共和党总书记热纳瓦尔及工商界代表等会见交流,并在法国国际关系研究院发表演讲。
류젠차오 프랑스 방문
2023년 10월 13일 08:27 출처: 인민망 - 인민일보
신화통신 파리 10월 11일 10월 8일부터 11일까지 류젠차오 중국공산당 대외연락부장이 대표단을 이끌고 프랑스를 방문해 콜론나 프랑스 외무장관, 베르나르 베르나르 대통령외사보좌관, 펠란 상원 외교국방위원회 위원장, 알로제 국회법우호소위원장, 세줄네르 바트당 총서기, 제노바 공화당 총서기, 상공계 대표 등을 만나 교류하고 프랑스 국제관계연구원에서 연설했습니다.
双方表示,在两国元首战略引领下,中法关系健康稳定发展,要加强政党、政府、立法机构、民间交往,促进中法、中欧合作,共同应对全球挑战。
양측은 양국 원수의 전략적 지도 하에 중국과 프랑스 관계가 건강하고 안정적으로 발전했으며 정당, 정부, 입법 기관 및 민간 교류를 강화하고 중국과 프랑스, 중부 유럽 간의 협력을 촉진하고 글로벌 도전에 공동으로 대응해야 한다고 말했습니다.
《 人民日报 》( 2023年10月13日 03 版)
(责编:王潇潇、任一林)
00000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
王毅同巴西总统首席特别顾问阿莫林通电话
2023年10月13日08:27来源:人民网-人民日报
왕이, 아모린 브라질 대통령 특별보좌관과 통화
2023년 10월 13일 08:27 출처: 인민망 - 인민일보
新华社北京10月12日电10月12日,中共中央政治局委员、中央外办主任王毅应约同巴西总统首席特别顾问阿莫林通电话。
신화통신 베이징 10월 12일, 10월 12일, 중국 공산당 중앙정치국 위원인 왕이(王毅) 중앙외국판공실 주임이 아모린(阿首席林) 브라질 대통령 수석 특별 고문과 전화 통화를 약속했습니다.
王毅表示,中国和巴西都是发展中大国和重要新兴市场国家,一直就共同关心的战略性议题保持沟通协调。中方愿同巴方一道,落实好两国元首达成的重要共识,共同推动新时代中巴全面战略伙伴关系不断迈上新台阶。
왕 부장은 중국과 브라질은 모두 개발도상국이자 중요한 신흥시장국이라며 공통 관심사인 전략적 이슈에 대해 지속적으로 소통하고 조율해 왔다고 말했습니다.중국은 브라질과 함께 양국 정상이 합의한 중요한 합의를 이행하고 새로운 시대에 중국과 파키스탄의 포괄적인 전략적 동반자 관계를 지속적으로 새로운 수준으로 발전시킬 것을 희망합니다.
双方重点就巴以冲突交换意见。阿莫林表示,作为联合国安理会本月轮值主席,巴西将于明天主持召开安理会涉巴以冲突紧急会议。卢拉总统已发表公开信,呼吁以色列停止轰炸行动,保护儿童。解决问题关键在于恢复和谈,巴方愿同中方密切协调,共同推动局势缓和。
양측은 이스라엘-팔레스타인 분쟁에 대해 의견 교환에 중점을 둡니다. 아모린은 브라질이 유엔 안전보장이사회의 이달 의장으로서 내일 이스라엘-팔레스타인 분쟁에 관한 안보리 긴급회의를 주재할 것이라고 밝혔습니다. 룰라 대통령은 이스라엘에 폭격을 중단하고 어린이를 보호할 것을 촉구하는 공개서한을 발표했습니다.문제 해결의 핵심은 평화 회담을 재개하는 것이며 파키스탄은 중국과 긴밀히 협력하여 상황 완화를 공동으로 추진할 의향이 있습니다.
王毅表示,中方对巴以紧张局势加剧,造成大量平民伤亡深感痛心。我们反对伤害平民的行为,谴责违反国际法的做法。中方呼吁各方采取克制态度,尽快实现现地局势降温,防止战火进一步扩大。当务之急是保障平民安全,开辟救援通道,避免加沙出现严重人道主义危机。
왕 부장은 "중국은 이스라엘-팔레스타인 간의 긴장이 고조되고 많은 민간인 사상자가 발생한 것에 대해 매우 슬퍼하고 있습니다"라고 말했습니다.우리는 민간인을 해치는 행위에 반대하고 국제법 위반을 규탄합니다.중국은 모든 당사자가 가능한 한 빨리 현지의 상황을 냉각시키고 전쟁의 확산을 방지하기 위해 자제할 것을 요구했습니다.가장 시급한 과제는 민간인의 안전을 보장하고 구조 통로를 열어 가자에서 심각한 인도주의적 위기를 피하는 것입니다.
王毅指出,巴勒斯坦问题是中东问题的核心,症结在于一直没有还巴勒斯坦人民一个公道。此次冲突以极为惨烈的方式再次证明,解决巴勒斯坦问题的出路在于尽快恢复真正的和谈,实现巴勒斯坦民族的正当权利。中方呼吁尽快召开更加权威、更有影响的国际和会,推动国际社会以“两国方案”为基础达成更广泛共识,并为此制定时间表和路线图。联合国有责任有义务在巴勒斯坦问题上发挥应有作用。中方支持安理会就巴以冲突举行紧急会议,赞同聚焦人道主义关切,明确要求停火止暴,保护平民,形成有约束力的国际共识,为此拿出实际举措。中方愿同巴西及有关各方就此保持沟通协调,密切合作。
왕 부장은 팔레스타인 문제가 중동 문제의 핵심이며 문제는 팔레스타인 사람들에게 공평한 태도를 보이지 않는다는 것이라고 지적했습니다.이번 충돌은 팔레스타인 문제 해결의 활로가 진정한 평화회담을 조속히 재개하고 팔레스타인 민족의 정당한 권리를 실현하는 데 있음을 참혹하게 재확인한 것입니다.중국은 보다 권위 있고 영향력 있는 국제 평화 회의의 조속한 개최를 촉구하고, '양국 방안'에 기초한 국제 사회의 보다 광범위한 합의를 촉진하고, 이를 위한 시간표와 로드맵을 마련할 것을 요구합니다.유엔은 팔레스타인 문제에서 제 역할을 해야 할 책임과 의무가 있습니다.중국은 이스라엘-팔레스타인 분쟁에 대한 안보리의 긴급 회의를 지지하고 인도주의적 관심에 초점을 맞추고 폭동을 멈추기 위한 휴전을 명확히 요구하고 민간인을 보호하고 구속력 있는 국제적 합의를 형성하기 위해 실질적인 조치를 취했습니다.중국 측은 이와 관련하여 브라질 및 관련 당사국들과 소통과 조정을 유지하며 긴밀히 협력하기를 원합니다.
《 人民日报 》( 2023年10月13日 03 版)
(责编:王潇潇、任一林)
00000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
韩正会见出席中美知名人士论坛第五次会议的美方代表
2023年10月13日08:27 来源:人民网-人民日报
미중 유명인사 포럼 5차 회의 참석 미측 대표 면담
2023년 10월 13일 08:27 출처: 인민망-인민일보
新华社北京10月12日电 国家副主席韩正12日在北京会见出席中美知名人士论坛第五次会议的美方代表。
신화통신 베이징 10월 12일 보도 한정 국가 부주석은 12일 베이징에서 중미 저명인사 포럼 제5차 회의에 참석한 미국 측 대표를 만났습니다.
韩正表示,中美作为世界前两大经济体,共同利益远远大于分歧,在经贸、科技、应对气变等领域都需要加强互利合作。中方始终按照习近平主席提出的相互尊重、和平共处、合作共赢三原则看待和处理中美关系。在当前形势下,中美加强各层次的沟通、对话尤为重要,有利于增进了解和互信,凝聚共识,妥处分歧,为各领域务实合作创造良好条件。希望论坛双方代表坦诚交流,积极为中美关系发展建言献策。预祝论坛取得圆满成功。
한정은 세계 2대 경제대국으로서 중국과 미국의 공통 이익은 이견보다 훨씬 크며 경제무역, 과학기술, 기변 대응 등 분야에서 상호 이익이 되는 협력을 강화할 필요가 있다고 말했습니다.중국은 시진핑 주석이 제시한 상호존중, 평화공존, 협력과 윈윈의 3원칙에 따라 미·중 관계를 일관되게 바라보고 처리해 왔습니다.현 상황에서 중미가 각급 수준의 소통과 대화를 강화하는 것은 특히 중요하며, 이는 이해와 신뢰를 높이고, 합의를 결집하고, 의견 차이를 적절하게 처리하고, 다양한 분야에서 실용적인 협력을 위한 좋은 조건을 만드는 데 도움이 됩니다.포럼의 양측 대표가 솔직하게 소통하고 중미 관계 발전을 위해 적극적으로 제안하기를 바랍니다.포럼의 원만한 성공을 미리 축원합니다.
美方代表表示,美中关系对两国乃至世界都很重要,期待通过论坛对话,共同探讨合作,达成务实成果,为推动美中关系重回健康稳定轨道贡献智慧。
미국 측 대표는 "미·중 관계는 양국뿐 아니라 세계에도 중요하다"며 "포럼 대화를 통해 함께 논의하고 협력하며 실질적인 성과를 도출해 미·중 관계를 건강하고 안정적인 궤도로 되돌리는 지혜를 기대한다"고 말했습니다.
《 人民日报 》( 2023年10月13日 03 版)
(责编:王潇潇、任一林)
00000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
王沪宁出席第六届台胞社团论坛开幕式
2023年10月13日08:27来源:人民网-人民日报
왕후닝, 제6회 대만 동포 동아리 포럼 개막식 참석
2023년 10월 13일 08:27 출처: 인민망 - 인민일보
本报北京10月12日电(记者张烁)第六届台胞社团论坛12日在京举行。中共中央政治局常委、全国政协主席王沪宁出席开幕式并讲话。他表示,新征程上,要坚定贯彻新时代党解决台湾问题的总体方略,扩大两岸交流合作,推进两岸关系和平发展,团结广大台湾同胞,携手共创祖国统一和民族复兴的美好未来。
본지 베이징 10월 12일자 (장샤오 기자) 제6회 대만 동포 동아리 포럼이 12일 베이징에서 개최되었습니다.개막식에는 중국공산당 중앙정치국 상무위원인 왕후닝 전국인민정치협상회의 주석이 참석해 연설했습니다.그는 새로운 여정에서 신시대당의 대만 문제 해결 전략을 확고히 관철하고 양안 교류 협력을 확대하며 양안 관계의 평화 발전을 촉진하고 많은 대만 동포를 단결시키고 조국 통일과 민족 부흥의 아름다운 미래를 함께 창조해야 한다고 말했습니다.
王沪宁表示,台胞社团论坛是加强两岸民间交流合作、促进两岸同胞心灵契合的重要平台。本届论坛以“服务乡亲,沟通两岸——推动两岸关系和平发展,共促民族复兴伟业”为主题,表达了海内外中华儿女期盼两岸关系和平发展、实现中华民族伟大复兴的夙愿,将促进两岸同胞心灵契合、推动两岸民间交流合作向更深层次迈进。
왕후닝은 대만 동포 커뮤니티 포럼이 양안의 민간 교류와 협력을 강화하고 양안 동포 간의 정신적 통합을 촉진하는 중요한 플랫폼이라고 말했습니다.이번 포럼은 '향촌을 섬기고 양안을 소통하며-양안 관계의 평화적 발전을 촉진하고 민족 부흥의 위업을 함께 촉진한다'는 주제로, 양안 관계의 평화적 발전과 중화 민족의 위대한 부흥을 실현하려는 국내외 중국 자녀들의 오랜 염원을 표현하였으며, 양안 동포들의 마음의 화합을 촉진하고 양안 민간 교류 협력을 더욱 심화 발전시킬 것입니다.
王沪宁表示,实现中华民族伟大复兴需要两岸同胞共同奋斗,实现祖国完全统一需要两岸同胞携手努力。希望广大台胞社团看清历史大势,把握两岸关系发展正确方向,共同推动两岸关系和平发展。要助力两岸融合发展,让更多台湾同胞共享大陆现代化建设的广阔机遇和发展成果,不断增进对伟大祖国、中华民族、中华文化、中国历史的认同。要坚决反对“台独”分裂活动和外部势力干涉,共同维护台海和平稳定。要坚守民族大义,坚定站在历史正确的一边,始终做堂堂正正的中国人,共创祖国统一、民族复兴的历史伟业。
왕후닝은 중화민족의 위대한 부흥을 실현하기 위해서는 양안 동포의 공동 분투가 필요하고 조국의 완전한 통일을 실현하기 위해서는 양안 동포의 공동 노력이 필요하다고 말했습니다.많은 대만 동포 협회가 역사의 대세를 읽고 양안 관계의 올바른 발전 방향을 파악하며 양안 관계의 평화로운 발전을 공동으로 추진하기를 바랍니다.양안의 통합 발전을 돕고 더 많은 대만 동포가 대륙 현대화 건설의 광대한 기회와 발전 성과를 공유할 수 있도록 하며 위대한 조국, 중화 민족, 중화 문화 및 중국 역사에 대한 인식을 지속적으로 향상시켜야 합니다.우리는 '대만 독립'의 분열 활동과 외부 세력의 간섭을 단호히 반대하고 대만 해상의 평화와 안정을 공동으로 수호해야 합니다.우리는 민족의 대의를 견지하고 역사의 올바른 편에 확고히 서며 항상 정정당당한 중국인이 되어 조국 통일과 민족 부흥의 역사적 위업을 함께 창조해야 합니다.
石泰峰、郑建邦、苏辉出席。中央和国家机关有关部门、有关民主党派中央和团体负责同志,海内外台胞代表,全国台联理事、名誉理事,中共二十大台湾省籍党代表、台湾省第十四届全国人大代表、十四届全国政协台联界委员,各省区市台联负责人等,共约300人参加。
스타이펑(石泰峰), 정젠방(鄭建、), 쑤후이(蘇出席)가 참석했습니다.중앙 및 국가 기관의 관련 부서, 관련 민주당 중앙 및 단체 책임 동지, 국내외 및 대만 동포 대표, 전국 대만 연합 이사 및 명예 이사, 중국 공산당 제20대 대만성 당 대표, 대만성 제14기 전국인민대표대회 대표, 제14기 전국인민정치협상회의 타이완 연합위원회 위원, 각 성, 구 및 시 타이완 연합 책임자 등 약 300명이 참석했습니다.
全国台联会长郑建闽致开幕词。台湾新党主席吴成典、台湾劳动党主席吴荣元、海外台胞社团负责人代表潘玲荣、常住大陆台胞青年代表孙志全在会上致辞。
정젠민(鄭建致) 전국대만연맹 회장이 개회사를 했습니다.회의에서 대만 신당 오성전 주석, 대만 노동당 오영원 주석, 해외 대만 동포 동아리 책임자 판링룽 대표, 대륙 상주 대만 동포 청년 대표 쑨즈취안(孫志全)이 축사를 했습니다.
《 人民日报 》( 2023年10月13日 03 版)
(责编:王潇潇、任一林)
00000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
习近平同北马其顿总统彭达罗夫斯基就中北马建交30周年互致贺电
2023年10月13日08:26来源:人民网-人民日报
시진핑 북마케도니아 대통령과 북중마케도니아 수교 30주년 축전
2023년 10월 13일 08:26 출처: 인민망 - 인민일보
新华社北京10月12日电10月12日,国家主席习近平同北马其顿共和国总统彭达罗夫斯基互致贺电,庆祝两国建交30周年。
신화통신 베이징 10월 12일 10월 12일 시진핑 국가주석과 펜다롭스키 북마케도니아 공화국 대통령이 양국 수교 30주년을 축하하는 축전을 주고받았습니다.
习近平指出,中国同北马其顿建交30年来,双方政治互信不断深化,传统友谊历久弥新,在基础设施建设、文明互鉴、卫生等领域积累宝贵合作经验,取得丰硕成果,我对此深表赞赏。我高度重视中北马关系发展,愿同彭达罗夫斯基总统一道努力,持续加强政治引领,深化双方互信、友好、合作,以两国建交30周年为新起点,共同开辟中北马关系美好未来,更好造福两国人民。
시진핑은 중국이 북마케도니아와 수교한 지 30년 만에 양측의 정치적 신뢰가 심화되고 전통적 우정이 오랜 세월 동안 새롭게 발전했으며 인프라 건설, 문명 상호 거울, 위생 등의 분야에서 귀중한 협력 경험을 축적하여 큰 성과를 거둔 것을 높이 평가합니다.저는 북중마 관계 발전을 중시하며 펜다로프스키 대통령과 함께 정치 지도력을 지속적으로 강화하고 쌍방의 신뢰, 우호, 협력을 심화하며 양국 수교 30주년을 새로운 출발점으로 북중마 관계의 밝은 미래를 공동으로 개척하고 양국 국민에게 더 나은 혜택을 줄 것을 희망합니다.
彭达罗夫斯基表示,北马其顿同中国建交30年来,双方相互尊重彼此发展战略选择,各领域合作日益密切。两国利益契合,合作潜力巨大。北马方愿同中方加强合作,促进共同发展,增进人民福祉。
펜다롭스키는 북마케도니아가 중국과 수교한 지 30년 만에 양측이 서로의 발전 전략 선택을 존중하고 각 분야에서 점점 더 긴밀하게 협력하고 있다고 말했습니다.두 나라의 이익이 맞아떨어져 협력 잠재력이 매우 큽니다.북마 측은 중국 측과 협력을 강화하여, 공동 발전을 촉진하고, 인민의 복지를 증진하기를 희망합니다.
《 人民日报 》( 2023年10月13日 01 版)
(责编:王潇潇、任一林)
00000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
进一步推动长江经济带高质量发展 更好支撑和服务中国式现代化
李强蔡奇丁薛祥出席
2023年10月13日08:26 来源:人民网-人民日报
장강 경제 벨트의 고품질 발전을 더욱 촉진하고 중국식 현대화를 더 잘 지지하고 서비스합니다.
이강 채기정 설상 참석
2023년 10월 13일 08:26 출처: 런민닷컴-인민일보
■要完整、准确、全面贯彻新发展理念,坚持共抓大保护、不搞大开发,坚持生态优先、绿色发展,以科技创新为引领,统筹推进生态环境保护和经济社会发展,加强政策协同和工作协同,谋长远之势、行长久之策、建久安之基,进一步推动长江经济带高质量发展,更好支撑和服务中国式现代化
■새로운 발전 이념을 완전하고 정확하며 전면적으로 관철해야 하며, 함께 큰 보호를 견지하고, 큰 발전을 하지 않으며, 생태 우선과 녹색 발전을 견지하고, 과학 기술 혁신을 선도하고, 생태 환경 보호와 경제 사회 발전을 총괄적으로 추진하며, 정책 조정과 업무 조정을 강화하고, 장기적인 상황을 모색하고, 장기적인 정책을 실행하며 장기적인 안보를 건설하여 장강 경제 벨트의 고품질 발전을 더욱 촉진하고 중국식 현대화를 더 잘 지원하고 서비스해야 합니다.
■长江经济带发展战略实施近8年来,沿江省市和中央有关部门认真贯彻落实党中央决策部署,坚持共抓大保护、不搞大开发,坚持生态优先、绿色发展,扎实推进长江生态环境保护修复,积极促进经济社会发展全面绿色转型,决心之大、力度之大前所未有,长江经济带发展发生了重大变化。思想认识发生重大转变,共抓大保护、不搞大开发成为共识;生态环境保护和修复取得重大成就,“一江碧水向东流”美景重现;发展方式发生重大变革,创新驱动发展全面起势;区域融合实现重大提升,区域协同联动不断加强;改革开放取得重大进展,全方位对内对外开放态势加速形成。总的看,长江经济带发展成就有目共睹,发展质量稳步提升,发展态势日趋向好。同时也要看到,长江流域生态环境保护和高质量发展正处于由量变到质变的关键时期,取得的成效还不稳固,客观上也还存在不少困难和问题,要继续努力加以解决
■장강경제벨트 발전전략을 시행한 지 지난 8년 동안 장강성, 시, 중앙 유관부서는 당중앙의 결정과 배치를 성실히 관철하고 공동보호를 견지하며 대규모 개발을 하지 않으며 생태 우선과 녹색 발전을 견지하고 장강 생태 환경 보호 복원을 확고히 추진하며 경제 사회 발전의 전면적인 녹색 전환을 적극 추진하며 결의가 크고 강도가 크며 장강 경제 벨트의 발전에 중대한 변화가 생겼습니다.사상적 인식의 중대한 변화가 일어났고, 함께 큰 보호에 중점을 두고, 큰 발전을 이루지 않는 것이 합의되었고, 생태 환경 보호와 복원이 중대한 성과를 거두었고, '일강의 푸른 물이 동쪽으로 흐른다' 아름다운 풍경이 재현되었으며, 발전 방식에 중대한 변화가 일어났고, 혁신 주도 발전이 전면적으로 일어나며, 지역 통합이 크게 향상되었고, 지역 조정과 연계가 지속적으로 강화되었으며 개혁 개방의 중대한 진전이 이루어졌으며 전면적인 대내외 개방 형세가 가속화되어 형성되었습니다.일반적으로 장강경제벨트의 발전 성과는 널리 알려져 있으며 발전의 질은 꾸준히 향상되었으며 발전 추세는 나날이 향상되고 있습니다.동시에 우리는 장강 유역의 생태 환경 보호와 고품질 발전이 양적 변화에서 질적 변화에 이르는 중요한 시기에 있으며 달성한 결과가 아직 안정적이지 않고 객관적으로 여전히 많은 어려움과 문제가 있음을 알아야 하며 이를 해결하기 위해 계속 노력해야 합니다.
■从长远来看,推动长江经济带高质量发展,根本上依赖于长江流域高质量的生态环境。要毫不动摇坚持共抓大保护、不搞大开发,在高水平保护上下更大功夫
■장기적으로 장강 경제 벨트의 고품질 발전을 촉진하는 것은 근본적으로 장강 유역의 고품질 생태 환경에 달려 있습니다.흔들림 없이 공동 대보호를 견지하고, 대개발을 하지 않으며, 높은 수준의 보호에 더욱 힘써야 합니다.
■要坚持创新引领发展,把长江经济带的科研优势、人才优势转化为发展优势,积极开辟发展新领域新赛道,塑造发展新动能新优势
■혁신을 견지하고 발전을 주도하며, 장강경제벨트의 과학연구우위와 인재우위를 발전우위로 전환하고, 새로운 분야의 새로운 트랙을 적극적으로 개척하고, 새로운 동력 에너지와 새로운 우세를 형성해야 합니다.
■要更好发挥长江经济带横贯东西、承接南北、通江达海的独特优势,更好联通国内国际两个市场、用好两种资源,提升国内大循环内生动力和可靠性,增强对国际循环的吸引力、推动力,为构建新发展格局提供战略支撑
■장강경제벨트의 동서횡단, 남북접속, 장강달해의 독특한 장점을 더 잘 발휘하고 국내외 시장을 더 잘 연결하고 두 자원을 잘 사용하여 국내 대순환 내생동력과 신뢰성을 높이고 국제순환의 매력과 추진력을 높이고 새로운 발전구도를 구축하기 위한 전략적 지원을 제공해야 합니다.
■要坚持把强化区域协同融通作为着力点,沿江省市要坚持省际共商、生态共治、全域共建、发展共享,增强区域交通互联性、政策统一性、规则一致性、执行协同性,稳步推进生态共同体和利益共同体建设,促进区域协调发展
■지역 조정 및 통합 강화를 역점으로 삼고, 강변 성 및 도시는 성간 공동 협상, 생태 공동 거버넌스, 전역 공동 건설, 개발 및 공유를 준수하고, 지역 교통 연결, 정책 통일, 규칙 일치성 및 시행 협동성을 강화하고, 생태 공동체 및 이익 공동체 건설을 꾸준히 촉진하고 지역 조화로운 발전을 촉진해야 합니다.
■长江经济带事关全国发展大局。要统筹好发展和安全,在维护国家粮食安全、能源安全、重要产业链供应链安全、水安全等方面发挥更大作用,以一域之稳为全局之安作出贡献
■장강 경제 벨트는 국가 발전의 전반적인 상황과 관련이 있습니다.개발과 안전을 조정하고 국가 식량 안보, 에너지 안전, 중요 산업 사슬의 공급망 안전, 수질 안전 등을 유지하는 데 더 큰 역할을 하고 지역 안정으로 전반적인 안보에 기여해야 합니다.
■要坚持中央统筹、省负总责、市县抓落实的工作机制,中央区域协调发展领导小组要加强统筹协调和督促检查,中央有关部门对符合长江经济带高质量发展导向的项目要给予支持,在重点领域推动一批重大改革。要压实沿江省市各级党委、政府主体责任,确保工作落实落地。要以主题教育为契机,教育引导广大干部树立和践行正确政绩观,提高推动高质量发展的本领。要引导各类企业、社会组织积极参与长江经济带发展,加大人力、物力、财力等方面的投入,发挥好人民群众的积极性、主动性、创造性。要定期开展对实施《长江经济带发展规划纲要》的检查评估和监督,督促各地及时发现问题并加以纠正
■중앙총괄, 성급 총책임, 시, 현의 업무 메커니즘을 견지하고 중앙 지역 조정 및 발전 지도 그룹은 전반적인 조정, 감독 및 검사를 강화해야 하며 중앙 관련 부서는 장강 경제 벨트의 고품질 발전 방향에 부합하는 프로젝트를 지원하고 핵심 분야에서 다수의 주요 개혁을 추진해야 합니다.장강성, 시의 각급 당위원회와 정부의 주요 책임을 통합하고 업무의 이행을 보장해야 합니다.주제 교육을 기회로 삼아 많은 간부를 교육하고 지도하여 올바른 정치적 성과관을 확립하고 실천하며 고품질 발전을 촉진하는 능력을 향상시켜야 합니다.각종 기업과 사회조직이 장강경제벨트의 발전에 적극 참여하고 인적, 물적, 재정적 자원에 대한 투자를 늘리며 인민의 적극성, 주도성, 창의성을 발휘하도록 지도해야 합니다.정기적으로 '장강경제벨트 발전계획개요' 시행에 대한 검사, 평가, 감독을 실시하고 모든 지역이 적시에 문제를 발견하고 시정하도록 촉구해야 합니다.
本报南昌10月12日电中共中央总书记、国家主席、中央军委主席习近平12日下午在江西省南昌市主持召开进一步推动长江经济带高质量发展座谈会并发表重要讲话。他强调,要完整、准确、全面贯彻新发展理念,坚持共抓大保护、不搞大开发,坚持生态优先、绿色发展,以科技创新为引领,统筹推进生态环境保护和经济社会发展,加强政策协同和工作协同,谋长远之势、行长久之策、建久安之基,进一步推动长江经济带高质量发展,更好支撑和服务中国式现代化。
10월 12일 본지 난창 10월 12일자 보도에서 중국 공산당 총서기, 국가주석, 시진핑 중앙군사위원회 주석은 12일 오후 장시성 난창시에서 장강경제벨트의 고품질 발전을 더욱 촉진하기 위한 심포지엄을 열고 중요한 연설을 했습니다.그는 새로운 발전 이념을 완전하고 정확하며 전면적으로 관철해야 하며, 큰 보호와 큰 발전을 견지하고, 생태 우선과 녹색 발전을 견지하고, 과학 기술 혁신을 지도하고, 생태 환경 보호와 경제 사회 발전을 조정하고, 정책 조정과 업무 조정을 강화하고, 장기적인 전략을 모색하고, 장기적인 안보를 위한 기반을 구축하고, 장강 경제 벨트의 고품질 발전을 더욱 촉진하고 중국식 현대화를 더 잘 지원하고 서비스해야 한다고 강조했습니다.
中共中央政治局常委、国务院总理李强,中共中央政治局常委、中央办公厅主任蔡奇,中共中央政治局常委、国务院副总理丁薛祥出席座谈会。
심포지엄에는 리창 중국 공산당 정치국 상무위원, 리창 국무원 총리, 차이치 중국 공산당 정치국 상무위원, 차이치 중국 공산당 정치국 상무위원, 딩쉐샹 국무원 부총리가 참석했습니다.
习近平在江西调研期间专门召开这次座谈会。座谈会上,国家发展改革委主任郑栅洁、重庆市委书记袁家军、江西省委书记尹弘、上海市委书记陈吉宁先后发言,就推动长江经济带高质量发展汇报工作情况、提出意见建议。参加座谈会的其他省份主要负责同志提交了书面发言。
시진핑(習近平)은 장시(江西)성 연구 기간 동안 이 좌담회를 특별히 열었습니다.세미나에서 정그리제 국가발전개혁위원회 주임, 위안자쥔 충칭시 서기, 윤홍 장시성 서기, 천지닝 상하이시 서기는 장강경제벨트의 고품질 발전을 촉진하기 위한 업무 상황을 보고하고 의견을 제시했습니다.세미나에 참석한 다른 성의 주요 책임 동지들은 서면 연설을 제출했습니다.
听取大家发言后,习近平发表了重要讲话。他强调,长江经济带发展战略实施近8年来,沿江省市和中央有关部门认真贯彻落实党中央决策部署,坚持共抓大保护、不搞大开发,坚持生态优先、绿色发展,扎实推进长江生态环境保护修复,积极促进经济社会发展全面绿色转型,决心之大、力度之大前所未有,长江经济带发展发生了重大变化。思想认识发生重大转变,共抓大保护、不搞大开发成为共识;生态环境保护和修复取得重大成就,“一江碧水向东流”美景重现;发展方式发生重大变革,创新驱动发展全面起势;区域融合实现重大提升,区域协同联动不断加强;改革开放取得重大进展,全方位对内对外开放态势加速形成。总的看,长江经济带发展成就有目共睹,发展质量稳步提升,发展态势日趋向好。同时也要看到,长江流域生态环境保护和高质量发展正处于由量变到质变的关键时期,取得的成效还不稳固,客观上也还存在不少困难和问题,要继续努力加以解决。
모두의 발언을 들은 후 시진핑은 중요한 연설을 했습니다.그는 장강경제벨트 발전전략이 시행된 지 거의 8년 동안 장강성, 시, 중앙 유관부서가 당중앙의 결정과 배치를 성실히 이행하고 공동보호를 견지하며 대규모 개발을 하지 않으며 생태 우선과 녹색 발전을 견지하고 장강 생태 환경 보호 복원을 확고히 추진하며 경제 사회 발전의 전면적인 녹색 전환을 적극 추진하며 결의가 크고 강도가 크며 장강 경제 벨트의 발전에 중대한 변화가 생겼다고 강조했습니다.사상적 인식의 중대한 변화가 일어났고, 함께 큰 보호에 중점을 두고, 큰 발전을 이루지 않는 것이 합의되었고, 생태 환경 보호와 복원이 중대한 성과를 거두었고, '일강의 푸른 물이 동쪽으로 흐른다' 아름다운 풍경이 재현되었으며, 발전 방식에 중대한 변화가 일어났고, 혁신 주도 발전이 전면적으로 일어나며, 지역 통합이 크게 향상되었고, 지역 조정과 연계가 지속적으로 강화되었으며 개혁 개방의 중대한 진전이 이루어졌으며 전면적인 대내외 개방 형세가 가속화되어 형성되었습니다.일반적으로 장강경제벨트의 발전 성과는 널리 알려져 있으며 발전의 질은 꾸준히 향상되었으며 발전 추세는 나날이 향상되고 있습니다.동시에 우리는 장강 유역의 생태 환경 보호와 고품질 발전이 양적 변화에서 질적 변화로의 중요한 시기에 있으며 달성한 결과가 아직 안정적이지 않고 객관적으로 여전히 많은 어려움과 문제가 있음을 알아야 하며 이를 해결하기 위해 계속 노력해야 합니다.
习近平指出,从长远来看,推动长江经济带高质量发展,根本上依赖于长江流域高质量的生态环境。要毫不动摇坚持共抓大保护、不搞大开发,在高水平保护上下更大功夫。沿江各地生态红线已经划定,必须守住管住,加强生态环境分区管控,严格执行准入清单。各级党委和政府对划定的本地重要生态空间要心中有数,优先保护、严格保护。要继续加强生态环境综合治理,持续强化重点领域污染治理,统筹水资源、水环境、水生态,扎实推进大气和土壤污染防治,更加注重前端控污,从源头上降低污染物排放总量。坚定推进长江“十年禁渔”,巩固好已经取得的成果。协同推进降碳、减污、扩绿、增长,把产业绿色转型升级作为重中之重,加快培育壮大绿色低碳产业,积极发展绿色技术、绿色产品,提高经济绿色化程度,增强发展的潜力和后劲。支持生态优势地区做好生态利用文章,把生态财富转化为经济财富。完善横向生态保护补偿机制,激发全流域参与生态保护的积极性。
시진핑은 장기적으로 장강 경제 벨트의 고품질 발전을 촉진하는 것은 근본적으로 장강 유역의 고품질 생태 환경에 달려 있다고 지적했습니다.우리는 흔들림 없이 공동 보호를 고수하고 대규모 개발을 수행하지 않으며 높은 수준의 보호에 더 많은 노력을 기울여야 합니다.강을 따라 생태 레드 라인이 설정되었으며 관리를 유지하고 생태 환경 구역의 관리 및 통제를 강화하며 접근 목록을 엄격하게 시행해야 합니다.각급 당 위원회와 정부는 지정된 지역의 중요한 생태 공간을 잘 알고 있으며 우선적으로 보호하고 엄격하게 보호해야 합니다.생태환경의 종합적인 관리를 계속 강화하고 핵심분야의 오염관리를 지속적으로 강화하며 수자원, 수질환경, 수생태를 조정하고 대기 및 토양오염의 예방과 통제를 확고히 추진하며 전면적인 오염관리에 더욱 주의를 기울이고 오염물질의 총 배출량을 원천적으로 줄여야 합니다.장강의 '10년 어업 금지'를 확고히 추진하고 성과를 공고히 합니다.탄소 감소, 오염 감소, 녹색 확장 및 성장을 조정하고 산업의 녹색 전환 및 업그레이드를 최우선 과제로 삼고 녹색 및 저탄소 산업의 육성 및 확장을 가속화하고 녹색 기술 및 녹색 제품을 적극적으로 개발하며 경제 녹색 수준을 높이고 발전 잠재력과 뒷심을 높입니다.생태학적으로 유리한 지역을 지원하여 생태학적 부를 경제적 부로 전환합니다.수평적 생태 보호에 대한 보상 메커니즘을 개선하고 전체 유역의 생태 보호에 참여하려는 열정을 자극합니다.
习近平强调,要坚持创新引领发展,把长江经济带的科研优势、人才优势转化为发展优势,积极开辟发展新领域新赛道,塑造发展新动能新优势。要加强科教资源的优化组合和科技创新协同配合,围绕产业基础高级化和产业链现代化,积极布局新领域新赛道的引领性技术攻关,吸引集聚高层次科技创新人才,提升科技前沿领域原始创新能力,加快突破一批关键核心技术。大力推动产业链供应链现代化,接续实施增强制造业核心竞争力行动,培育壮大先进制造业,加快发展战略性新兴产业和未来产业,促进数字经济和实体经济深度融合。加强产业链协同合作,推动优势产业延链、新兴产业建链。
시 주석은 혁신을 견지하고 발전을 주도하며 장강 경제 벨트의 과학 연구 우위와 인재 우세를 발전 우위로 전환하고 새로운 분야의 새로운 트랙을 적극적으로 개척하고 새로운 운동 에너지와 새로운 우세를 형성해야 한다고 강조했습니다.과학 및 교육 자원의 최적화된 조합과 과학 기술 혁신의 조정 및 협력을 강화하고 산업 기반 고급화 및 산업 사슬 현대화에 중점을 두고 새로운 분야의 새로운 트랙을 적극적으로 배치하고 고급 과학 기술 혁신 인재를 유치 및 수집하고 과학 기술 첨단 분야의 독창적인 혁신 능력을 향상시키고 다수의 핵심 핵심 기술 돌파구를 가속화해야 합니다.산업 사슬 공급망의 현대화를 적극 추진하고 제조업의 핵심 경쟁력을 강화하기 위한 조치를 계속 시행하고 선진 제조업을 육성 및 확장하며 전략적 신흥 산업과 미래 산업을 발전시키고 디지털 경제와 실물 경제의 심층 통합을 촉진합니다.산업 사슬의 조정과 협력을 강화하고 유리한 산업의 사슬 확장과 신흥 산업의 사슬 구축을 촉진합니다.
习近平指出,要更好发挥长江经济带横贯东西、承接南北、通江达海的独特优势,更好联通国内国际两个市场、用好两种资源,提升国内大循环内生动力和可靠性,增强对国际循环的吸引力、推动力,为构建新发展格局提供战略支撑。在产业发展上,沿江省市既要各展优势,又要协同发展、错位发展、联动发展。要统筹抓好沿江产业布局和转移,优化重大生产力布局,引导资金、技术、劳动密集型产业从东部向中西部、从中心城市向腹地有序转移。积极推进高水平对外开放,积极拓展国际经济合作新领域、新渠道。更好发挥沿江省市自贸试验区作用,在制度创新方面先行先试,促进沿江省市自贸试验区联动发展,为建设更高水平开放型经济新体制积累新经验、探索新路径。
시진핑은 장강경제벨트가 동서횡단, 남북접속, 장강달해의 독특한 장점을 더 잘 발휘하고 국내외 시장을 더 잘 연결하고 두 자원을 잘 활용하여 국내 대순환의 내생동력과 신뢰성을 높이고 국제순환의 매력과 추진력을 높이고 새로운 발전구도를 구축하기 위한 전략적 지원을 제공해야 한다고 지적했습니다.산업 발전 측면에서 강변을 따라 성, 시는 각각의 장점을 전시할 뿐만 아니라 협력 발전, 잘못된 위치 발전 및 공동 발전을 해야 합니다.강을 따라 산업의 배치와 이전을 조정하고 주요 생산력의 배치를 최적화하며 자본, 기술 및 노동 집약적 산업이 동부에서 중서부로, 중심 도시에서 배후 지역으로 질서 있게 이전하도록 안내해야 합니다.높은 수준의 대외 개방을 적극 추진하고 국제 경제 협력의 새로운 분야와 채널을 적극적으로 확장합니다.옌장성시 자유무역 시범구의 역할을 더 잘 수행하고 시스템 혁신에 앞장서며 옌장성시 자유무역 시범구의 공동 발전을 촉진하고 새로운 수준의 개방형 경제 시스템 건설을 위한 새로운 경험을 축적하고 새로운 경로를 모색합니다.
习近平强调,要坚持把强化区域协同融通作为着力点,沿江省市要坚持省际共商、生态共治、全域共建、发展共享,增强区域交通互联性、政策统一性、规则一致性、执行协同性,稳步推进生态共同体和利益共同体建设,促进区域协调发展。要从整体上谋划和建设区域交通基础设施,加快建设综合立体交通走廊,加强交通网络的相互联通和“公水铁”等运输方式的相互衔接,提升区域交通一体化水平。深化要素市场化改革,完善产权保护、市场准入、公平竞争、社会信用等基础制度,完善跨区域、跨部门、跨层级的数据信息共享和流程互联互通,深化政务服务合作,优化营商环境。深入发掘长江文化的时代价值,推出更多体现新时代长江文化的文艺精品。积极推进文化和旅游深度融合发展,建设一批具有自然山水特色和历史人文内涵的滨江城市、小城镇和美丽乡村,打造长江国际黄金旅游带。
시 주석은 지역 조정 및 통합을 강화하는 데 중점을 두고 강변 성 및 도시는 성 간의 공동 협상, 생태 공동 거버넌스, 전역 공동 건설, 개발 및 공유를 준수하고 지역 교통 연결, 정책 통일성, 규칙 일관성 및 구현 협동성을 강화하고 생태 공동체와 이익 공동체 건설을 꾸준히 추진하며 지역 조화로운 발전을 촉진해야 한다고 강조했습니다.지역 교통 인프라를 전반적으로 계획 및 건설하고 종합 3차원 교통 회랑 건설을 가속화하며 교통 네트워크의 상호 연결과 '공공 및 수도 철도'와 같은 운송 방법의 상호 연결을 강화하고 지역 교통 통합 수준을 향상시켜야 합니다.요소 시장화 개혁을 심화하고 재산권 보호, 시장 접근, 공정 경쟁, 사회 신용 및 기타 기본 시스템을 개선하며 지역, 부서 및 수준 간 데이터 정보 공유 및 프로세스 상호 연결을 개선하고 정부 서비스 협력을 심화하며 비즈니스 환경을 최적화합니다.장강 문화의 시대적 가치를 깊이 탐구하고 신시대 장강 문화를 반영하는 더 많은 예술 작품을 출시합니다.문화 관광의 심층 통합 발전을 적극 추진하고 자연 경치 특성과 역사적, 인문학적 함의를 가진 빈장 도시, 소도시 및 아름다운 마을을 건설하고 장강 국제 황금 관광 벨트를 건설합니다.
习近平指出,长江经济带事关全国发展大局。要统筹好发展和安全,在维护国家粮食安全、能源安全、重要产业链供应链安全、水安全等方面发挥更大作用,以一域之稳为全局之安作出贡献。沿江省市无论是粮食主产区还是主销区、产销平衡区,都要扛牢粮食安全责任。强化耕地数量、质量、生态“三位一体”保护,逐步把永久基本农田建成高标准农田,加强农业种质资源保护利用,实施生物育种重大项目,提高种业企业自主创新能力。把粮食增产的重心放到大面积提高单产上,加强良田良种、良机良法的集成推广,发展多种形式适度规模经营和社会化服务。坚持全国“一盘棋”,继续深化上游地区同中下游地区的能源合作。加强煤炭等化石能源兜底保障能力,抓好煤炭清洁高效利用,注重水电等优势传统能源与风电、光伏、氢能等新能源的多能互补、深度融合,加快建设新型能源体系,推进源网荷储一体化。努力建设安澜长江,科学把握长江水情变化,坚持旱涝同防同治,统筹推进水系连通、水源涵养、水土保持,强化流域水工程统一联合调度,加强跨区域水资源丰枯调剂,提升流域防灾减灾能力。
시진핑은 장강 경제 벨트가 국가 발전과 관련이 있다고 지적했습니다.개발과 안전을 조정하고 국가 식량 안보, 에너지 안전, 중요 산업 사슬의 공급망 안전 및 수질 안전을 유지하는 데 더 큰 역할을 수행하고 지역 안정으로 전반적인 안보에 기여해야 합니다.옌장 성시는 주요 곡물 생산 지역, 주요 판매 지역 및 균형 생산 지역에 관계없이 식량 안보에 대한 책임을 져야 합니다.경작지의 양, 품질 및 생태학적 '삼위일체' 보호를 강화하고 영구 기본 농지를 점차적으로 고급 농지로 건설하며 농업 생식질 자원의 보호 및 활용을 강화하고 주요 생물 육종 프로젝트를 실시하고 종자 기업의 자주적 혁신 능력을 향상시킵니다.곡물 생산량 증대에 중점을 두고 대규모 단위 수확량 증대에 중점을 두고 좋은 밭과 좋은 기회와 좋은 방법의 통합 및 홍보를 강화하며 다양한 형태의 중간 규모 운영 및 사회 서비스를 개발합니다.전국적인 '한 판의 바둑'을 견지하고 상류 지역과 중하류 지역의 에너지 협력을 계속 심화합니다.석탄 및 기타 화석 에너지의 보장 능력을 강화하고 석탄의 깨끗하고 효율적인 사용을 잘 수행하며 풍력, 태양광, 수소에너지와 같은 유리한 전통 에너지와 풍력, 태양광 및 수소에너지와 같은 신에너지의 다중 에너지 보완 및 심층 통합에 중점을 두고 새로운 에너지 시스템 건설을 가속화하고 소스 네트워크 저장의 통합을 촉진합니다.안란 장강을 건설하기 위해 노력하고, 장강의 수질 변화를 과학적으로 파악하고, 가뭄과 홍수의 동시 예방과 통제를 견지하고, 수계 연결, 수원 보존 및 토양 보존을 조정하고, 하천 유역 수자원 프로젝트의 통일된 공동 일정을 강화하고, 지역 간 수자원의 풍부하고 고갈된 조정을 강화하고, 하천 유역의 재해 예방 및 완화 능력을 향상시킵니다.
习近平强调,要坚持中央统筹、省负总责、市县抓落实的工作机制,中央区域协调发展领导小组要加强统筹协调和督促检查,中央有关部门对符合长江经济带高质量发展导向的项目要给予支持,在重点领域推动一批重大改革。要压实沿江省市各级党委、政府主体责任,确保工作落实落地。要以主题教育为契机,教育引导广大干部树立和践行正确政绩观,提高推动高质量发展的本领。要引导各类企业、社会组织积极参与长江经济带发展,加大人力、物力、财力等方面的投入,发挥好人民群众的积极性、主动性、创造性。要定期开展对实施《长江经济带发展规划纲要》的检查评估和监督,督促各地及时发现问题并加以纠正。
시 주석은 중앙정부의 전반적인 계획, 성의 전반적인 책임, 시와 현의 업무 메커니즘을 준수하고 중앙 지역의 조정 및 발전을 위한 지도 그룹은 전반적인 조정, 감독 및 검사를 강화해야 하며 관련 중앙 부서는 장강 경제 벨트의 고품질 발전 방향에 부합하는 프로젝트를 지원하고 핵심 분야에서 다수의 주요 개혁을 추진해야 합니다.장강성, 시의 각급 당위원회와 정부의 주요 책임을 통합하고 업무의 이행을 보장해야 합니다.주제 교육을 기회로 삼아 많은 간부를 교육하고 지도하여 올바른 정치적 성과관을 확립하고 실천하며 고품질 발전을 촉진하는 능력을 향상시켜야 합니다.각종 기업과 사회조직이 장강경제벨트의 발전에 적극 참여하고 인적, 물적, 재정적 자원에 대한 투자를 늘리며 인민의 적극성, 주도성, 창의성을 발휘하도록 지도해야 합니다.장강 경제 벨트 개발 계획 개요'의 시행에 대한 정기적인 검사, 평가 및 감독을 수행하고 모든 지역이 적시에 문제를 발견하고 시정하도록 촉구해야 합니다.
李强在讲话中表示,要认真学习领会、深入贯彻落实习近平总书记重要讲话精神,保持共抓大保护的战略定力,持续用力、久久为功。强化综合治理、源头治理,完善生态保护补偿等制度,深入探索生态产品价值实现路径。以主体功能区战略引导经济合理布局,立足比较优势,找准功能定位,发挥好长三角龙头作用,带动中上游地区共同发展。纵深推进统一大市场建设,提升区域内“软”“硬”联通水平,积极融入国际循环,增强两个市场两种资源联动效应。
리창은 연설에서 시진핑 총서기의 중요한 연설 정신을 진지하게 연구하고 깊이 관철하며 공동 보호의 전략적 결정력을 유지하고 지속적으로 노력하고 장기적으로 성공해야 한다고 말했습니다.종합 거버넌스 및 소스 거버넌스를 강화하고 생태 보호 보상 및 기타 시스템을 개선하며 생태 제품 가치 실현 경로를 심층적으로 탐색합니다.주요 기능 구역의 전략으로 경제의 합리적인 배치를 지도하고 비교 우위를 기반으로 기능적 위치를 파악하고 장강 삼각주의 역할을 충분히 발휘하고 중상류 지역의 공동 발전을 촉진합니다.통일된 대규모 시장 건설을 심화하고 지역의 '소프트' 및 '하드' 연결 수준을 개선하며 국제 순환에 적극적으로 통합하고 두 시장의 두 자원 연결 효과를 강화합니다.
丁薛祥在讲话中表示,要深入学习贯彻党的二十大精神和习近平总书记重要讲话精神,坚持共抓大保护、不搞大开发,突出生态优先、绿色发展,以高水平保护为高质量发展提供重要支撑;加强重大创新平台建设,推动创新链和产业链深度融合,以高水平科技创新培育高质量发展新动能;牢固树立“一盘棋”思想,合理确定功能定位和发展方向,统筹沿海沿江沿边和内陆开放,以高水平协同联动形成高质量发展整体合力。
딩쉐샹은 연설에서 중국 공산당 제20차 전국대표대회 정신과 시진핑 총서기의 중요한 연설 정신을 깊이 연구하고 관철해야 한다고 말했습니다. 공동 보호, 대규모 개발, 생태 우선 및 녹색 개발, 높은 수준의 보호, 고품질 발전을 위한 중요한 지원, 주요 혁신 플랫폼 건설 강화, 혁신 사슬과 산업 사슬의 심층 융합, 높은 수준의 과학 기술 혁신으로 고품질 발전의 새로운 동력을 육성하고 '한 판 바둑' 사상을 확고히 수립하고 기능적 위치와 발전 방향을 합리적으로 결정하고 강변과 내륙 개방을 조정하고 고품질 발전의 전체 시너지를 형성합니다.
李干杰、何立峰、吴政隆、穆虹、姜信治出席座谈会,中央和国家机关有关部门、有关地方、有关企业负责同志参加座谈会。
리젠제, 허리펑, 우정룽, 무홍, 장신치가 심포지엄에 참석하고 중앙 및 국가 기관의 관련 부서, 관련 지방 및 관련 기업 책임 동지들이 심포지엄에 참석합니다.
《 人民日报 》( 2023年10月13日 01 版)
(责编:王潇潇、任一林)
00000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
00000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
综合报道
01-一张接诉即办工单的全流程办理(人民眼·提升乡村治理效能④)[2023年10月13日]
소송 접수 즉시 작업 주문서의 전체 프로세스 처리(인민의 눈·농촌 거버넌스 효율성 향상 ④)
02-扎实推进盐碱地综合利用 做好盐碱地特色农业大文章[2023年10月13日]
염수-알칼리 토지의 종합적 이용을 확고히 추진하고 염수-알칼리 토지의 특색 있는 농업에 관한 큰 글[2023년 10월 13일]을 작성합니다.
03-超大特大城市城中村改造将分三类实施[2023年10月13日]
초대형 특대도시 도심마을 리모델링 3가지로 실시[2023년 10월 13일]
04-共建“一带一路”,可持续发展的“加速器”(大使随笔)[2023年10月13日]
일대일로, 지속 가능한 발전의 가속기(대사 에세이)를 공동으로 건설[2023년 10월 13일]
05-“中国有力践行真正的多边主义”(共建“一带一路”·高端访谈)[2023年10月13日]
"중국은 진정한 다자주의를 강력하게 실천합니다"(2023년 10월 13일)
06-杭州亚残运会火种在广州完成采集[2023年10月13日]
항저우 아시안게임 불씨 채집 완료[2023년 10월 13일]
07-打造“一带一路”国际贸易黄金通道[2023年10月13日]
일대일로' 국제무역 황금통로 조성[2023년 10월 13일]
08-续写竞技体育新辉煌[2023年10月13日]
경기 스포츠의 새로운 영광을 계속 쓰겠습니다[2023년 10월 13일]
09-踔厉奋发向未来(中国式现代化面对面(17))[2023年10月13日]
분발하여 미래를 향하다(중국식 현대화 대면(17) [2023년 10월 13일]
10-我国首艘氢能源船舶首航[2023年10月13日]
우리나라 최초의 수소 에너지 선박이 첫 항해[2023년 10월 13일]
11-人民网二〇二三大学校长论坛在沈阳举行[2023年10月13日]
인민망202삼대 총장 포럼이 심양에서 거행되었습니다[2023년 10월 13일]
12-促进林业高质量发展 推动山区林区乡村振兴(权威发布)[2023年10月13日]
산림의 고품질 발전을 촉진하고 산악 산림 지역의 농촌 활성화를 촉진합니다(권위 발표).
13-着力推进高质量共建“一带一路”(共建“一带一路”·权威访谈)[2023年10月13日]
고품질 '일대일로' 공동 건설 추진에 중점을 둡니다.[2023년 10월 13일대일로·권위 인터뷰]
14-携手绘就共同发展的美好画卷(推动共建“一带一路”高质量发展)[2023年10月13日]
손을 잡고 함께 발전하는 아름다운 그림을 그립니다('일대일로' 고품질 발전 공동 건설 추진)[2023년 10월 13일]
15-从文物中汲取文化自信力量(人民时评)[2023年10月13日]
문화유물에서 문화적 자신감의 힘(인민시평)[2023년 10월 13일]
16-来论[2023年10月13日]
내론[2023년 10월 13일]
17-播种绿洲 止风固沙(中国道路中国梦)[2023年10月13日]
파종 오아시스, 지풍고사(중국도로 중국몽)[2023년 10월 13일]
18-培养更多高技能人才和大国工匠(评论员观察)[2023年10月13日]
고기능인재 양성과 대국장인재 양성(논설위원 관찰)[2023년 10월 13일]
19-为增进各国民生福祉作出了新贡献(人民观点)[2023年10月13日]
각국의 민생 복지 증진을 위해 새로운 공헌을 하였습니다[2023년 10월 13일]
20-不断开创新时代宣传思想文化工作新局面[2023年10月13日]
끊임없이 새로운 시대를 열어가며 사상 문화를 홍보하는 사업의 새로운 국면
21-就《中国工会章程(修正案)》有关问题答记者问[2023年10月13日]
중국 노동조합 규약(수정안)에 관하여.관련 질문에 기자의 질문에 답합니다
22-奏响最强音 建功新时代[2023年10月13日]
최강음 울려 퍼지고 새로운 시대를 열겠습니다[2023년 10월 13일]
23-中国工会第十八次全国代表大会闭幕[2023年10月13日]
중국 노동조합 제18차 전국대표대회 폐막[2023년 10월 13일]
24-中方支持阿盟在巴勒斯坦问题上发挥重要作用[2023年10月13日]
중국측은 아랍 연맹이 팔레스타인 문제에서 중요한 역할을 하는 것을 지지합니다
25-2023年“一带一路”记者组织论坛在京举行[2023年10月13日]
2023년 "일대일로" 기자들이 포럼을 조직하여 베이징에서 개최[2023년 10월 13일]
26-坚守开放本色、绿色底色、廉洁亮色(和音)[2023年10月13日]
오픈본색, 그린베이스, 클리어라이트 컬러 고수[2023년 10월 13일]
27-一项造福共建国家人民的大事业[2023年10月13日]
국가 인민을 함께 건설하는 복을 주는 대사업[2023년 10월 13일]
28-习近平总书记推动长江经济带高质量发展金句[2023年10月13日]
시진핑 총서기, 장강경제벨트 질 높은 발전 추진 금구[2023년 10월 13일]
29-谋长远之势、行长久之策、建久安之基[2023年10月13日]
장구지세를 도모하고, 장구지책을 행하며, 구안의 기틀을 세우다[2023년 10월 13일]
000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
外交部发言人——
中方支持阿盟在巴勒斯坦问题上发挥重要作用
2023年10月13日08:27来源:人民网-人民日报
외교부 대변인--
중, 팔레스타인 문제에서 아랍 연맹이 중요한 역할을 하는 것을 지지합니다.
2023년 10월 13일 08:27 출처: 인민망 - 인민일보
本报北京10月12日电(记者戴楷然)外交部发言人汪文斌12日表示,中方支持阿拉伯国家联盟(阿盟)在巴勒斯坦问题上发挥重要作用,愿同阿盟等各方保持沟通协调,积极劝和促谈,为推动中东和平进程重回正轨不懈努力。
왕원빈 외교부 대변인은 12일 "중국은 아랍연맹(아랍연맹)이 팔레스타인 문제에서 중요한 역할을 하는 것을 지지한다"며 "아랍연맹 등 각 측과 소통과 조정을 유지하고 적극적으로 대화를 권장하고 촉진하며 중동 평화 프로세스를 정상 궤도로 되돌리기 위해 끊임없이 노력할 것"이라고 말했습니다.
当日例行记者会上,有记者问:11日,阿盟召开紧急外长会讨论巴以局势,并通过决议,呼吁冲突双方保持克制,立即停火,重振和平进程。中方对此有何评论?
이날 정례 브리핑에서 아랍연맹은 11일 긴급 외교장관회의를 소집해 이스라엘-팔레스타인 사태를 논의하고, 양측에 자제를 촉구하는 결의안을 채택했으며, 즉각적인 휴전과 평화 프로세스를 재개할 것을 촉구했습니다.중국 측은 이에 대해 어떻게 논평합니까?
汪文斌表示,中方注意到阿盟召开紧急外长会并通过决议,支持阿盟在巴勒斯坦问题上发挥重要作用。中国同阿拉伯国家在巴勒斯坦问题上立场相近。双方都呼吁尽快停火止暴,谴责伤害平民的行为,防止局势升级造成人道主义灾难。双方都认为国际社会应切实发挥作用,向巴勒斯坦人民提供人道支持,推动尽快重启和谈。
왕 부주석은 "중국은 아랍연맹이 팔레스타인 문제에서 중요한 역할을 할 수 있도록 지원하기 위해 긴급 외무장관 회의를 소집하고 결의안을 채택한 점에 주목했다"고 말했습니다.중국과 아랍 국가들은 팔레스타인 문제에 대해 비슷한 입장을 취하고 있습니다.양측은 폭동을 중단하고 민간인을 해치는 행위를 규탄하며 상황이 인도주의적 재앙으로 치닫는 것을 방지하기 위해 가능한 한 빨리 휴전을 요구했습니다.양측은 국제사회가 팔레스타인 사람들에게 인도적 지원을 제공하고 가능한 한 빨리 평화 회담의 재개를 촉진하는 역할을 해야 한다는 데 동의합니다.
汪文斌说,巴以冲突反复上演,根本原因是中东和平进程偏离正确轨道,“两国方案”基础不断受到侵蚀,联合国相关决议没有得到切实执行。中方愿同阿盟等各方保持沟通协调,积极劝和促谈,为推动中东和平进程重回正轨不懈努力。
왕원빈은 "이스라엘-팔레스타인 분쟁의 반복은 중동 평화 프로세스가 올바른 궤도를 벗어나기 때문"이라며 "양국 프로그램"의 기반이 계속 침식되고 유엔 관련 결의안이 제대로 이행되지 않았기 때문"이라고 말했습니다.중국은 아랍 연맹 및 기타 당사자와 의사 소통과 조정을 유지하고 대화를 적극적으로 권장하고 촉진하며 중동 평화 프로세스를 정상 궤도로 되돌리기 위해 끊임없이 노력할 것입니다.
《 人民日报 》( 2023年10月13日 03 版)
(责编:王潇潇、任一林)
00000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
从文物中汲取文化自信力量(人民时评)
李忱阳
2023年10月13日08:34来源:人民网-人民日报
문화유물에서 문화적 자신감의 힘을 얻다 (인민시평)
이성양
2023년 10월 13일 08:34 출처: 인민망 - 인민일보
考古工作者将埋藏于地下的古代遗存发掘出土,将尘封的历史揭示出来,延伸了历史轴线,增强了历史信度,丰富了历史内涵,活化了历史场景
고고학자들은 지하에 매장된 고대 유물을 발굴하여 출토하고, 먼지로 뒤덮인 역사를 밝혀냄으로써, 역사의 축을 확장하고, 역사의 신뢰성을 높이고, 역사적 함의를 풍부하게 하고, 역사적 장면을 활성화시켰습니다.
前不久,由中国历史研究院建立的我国第一家以考古命名的国家级专业博物馆——中国考古博物馆,正式面向社会公众开放。新石器时代“7000岁”的陶人面像,二里头遗址绿松石龙形器,商代象牙杯,周代铜牺尊……一件件精美的出土文物,观众从中感受到中国古人的聪明才智,领略到中国古代的灿烂文明。
얼마 전 중국역사연구원이 설립한 우리나라 최초의 고고학 전문박물관인 중국고고박물관이 일반에 공개되었습니다.신석기시대 '7000세'의 도인면상, 이리두 유적 녹송석 용형기, 상대 상아배, 주대 동희존…...관람객들은 중국 고대인의 총명함과 지혜를 느끼고 고대 중국의 찬란한 문명을 맛보았습니다.
泱泱中华,万古江河。习近平总书记深刻指出:“如果不从源远流长的历史连续性来认识中国,就不可能理解古代中国,也不可能理解现代中国,更不可能理解未来中国。”中华文明是世界上唯一绵延不断且以国家形态发展至今的伟大文明。从留下“中国”一词最早文字记录的西周青铜器何尊,到铸有“中国大宁”铭文的湖南长沙伍家岭出土汉代铜镜,再到出土于新疆和田地区的“五星出东方利中国”汉代织锦护臂,作为历史的见证,考古文物生动展现出中华文明弦歌不辍、中华文脉绵延不绝。
강대한 세력의 중화, 만고강하.시 총서기는 "유구한 역사적 연속성으로 중국을 알지 못하면 고대 중국을 이해할 수도, 현대 중국을 이해할 수도, 미래 중국을 이해할 수도 없습니다."중화문명은 세계에서 유일하게 지속적이고 국가적인 형태로 발전해 온 위대한 문명입니다.중국'이라는 단어의 최초의 기록을 남긴 서주 청동기 하존부터 '중국 대녕'이라는 명문이 새겨진 후난 창사 우자링에서 출토된 한나라 동경, 신장 허톈에서 출토된 '오성출동방리중국' 한나라 직금호완까지 역사의 증거로 고고학 유물은 중국 문명의 현가가 끊이지 않고 중국 문맥이 이어져 있음을 생생하게 보여줍니다.
认识历史离不开考古学。考古工作是研究和展示中华民族历史、中华文明瑰宝的重要工作。对于没有文字记载的早期文明阶段,通过考古发掘找到更多信息,可以用遗迹遗物廓清历史迷雾;而对于有文字记载的历史阶段,通过考古发掘“证经补史”,则可以让历史更加生动鲜活。浙江良渚、湖北石家河、山西陶寺、陕西石峁、河南二里头……考古工作者将埋藏于地下的古代遗存发掘出土,将尘封的历史揭示出来,延伸了历史轴线,增强了历史信度,丰富了历史内涵,活化了历史场景。
역사를 아는 것은 고고학과 불가분의 관계입니다.고고학 작업은 중화민족의 역사와 중국문명의 보물을 연구하고 전시하는 중요한 작업입니다.문헌에 기록되지 않은 초기 문명단계에서는 고고학적 발굴을 통해 더 많은 정보를 찾을 수 있고, 유적 유물로 역사적 안개를 제거할 수 있으며, 문헌에 기록되어 있는 역사단계에서는 고고학적 발굴을 통해 '증경보사'를 발굴함으로써 역사를 더욱 생생하게 만들 수 있습니다.저장성 양저, 후베이성 스자허, 산시성 타오쓰, 산시성 스마오, 허난성 얼리터우……고고학자들은 지하에 매장된 고대 유물을 발굴하고, 먼지로 덮인 역사를 밝혀내고, 역사의 축을 확장하고, 역사의 신뢰를 높이고, 역사적 함의를 풍부하게 하고, 역사적 장면을 활성화했습니다.
事实上,考古既是在不断发现遗存、探寻历史,也是在不断传承历史、弘扬文化。遗址的发掘与复原、文物的保护与修复,不仅让历史遗迹、文化瑰宝重见天日、重获新生,也让更多人能够在触摸历史中感知中华文明的独特魅力、在思接千载中读懂“何以中国”。与考古文物的每一次相遇,都能让我们更直观地了解先人的生活习俗、思维方式、审美取向,感受中华文化的源远流长、体会中华文明的博大精深。在这个意义上,文物不仅是历史的见证,也是坚定文化自信的重要物质载体。
사실 고고학은 유산을 지속적으로 발견하고 역사를 탐구할 뿐만 아니라 역사를 계승하고 문화를 홍보합니다.유적지의 발굴과 복원, 유물의 보호와 복원은 역사유적과 문화의 보물을 다시 보게 할 뿐만 아니라, 더 많은 사람들이 역사를 만지며 중화문명의 독특한 매력을 느낄 수 있게 하고, 천 년 동안 '중국'을 읽을 수 있게 합니다.고고학 유물을 만날 때마다 우리는 선인들의 생활 풍습, 사고 방식, 미적 취향을 보다 직관적으로 이해할 수 있고, 중국 문화의 기원을 느끼고, 중국 문명의 광범위하고 심오함을 느낄 수 있습니다.이러한 의미에서 유물은 역사의 증거일 뿐만 아니라 문화적 자신감을 확고히 하는 중요한 물질적 운반체입니다.
近年来,考古学逐渐摆脱“冷门”的标签,以全新的面貌出现在人们的视野。一方面,这得益于考古与科技的更紧密结合。考古方舱、文物保护移动实验室等装备的亮相,碳十四测年、同位素分析等实验室考古技术的广泛应用,既助力考古不断取得新突破,也让考古发掘更有科技感,更加可感可知。
최근 몇 년 동안 고고학은 점차 '비인기'라는 꼬리표를 벗어나 새로운 모습으로 사람들의 시야에 등장했습니다.한편으로는 고고학과 과학 기술의 더 긴밀한 통합 덕분입니다.고고학 큐브, 문화재 보호 모바일 실험실 및 기타 장비의 등장, 탄소 14년 측정, 동위원소 분석 및 기타 실험실 고고학 기술의 광범위한 적용은 고고학이 지속적으로 새로운 돌파구를 얻는 데 도움이 될 뿐만 아니라 고고학 발굴을 보다 과학적이고 감각적으로 만듭니다.
另一方面,这也与考古成果以更为多样的面貌走近公众密切相关。无论是《国家宝藏》《中国考古大会》《中国国宝大会》等节目受到观众欢迎,还是“数字敦煌”资源库、故宫“数字文物库”等项目给人带来全新文化体验,抑或是考古盲盒等文创产品走红,都启示我们,坚持创造性转化、创新性发展,与时俱进、勇于创新,才能让文物活起来、让考古火起来,在丰富全社会的历史文化滋养的同时,让更多人增强文化认同、坚定文化自信。
한편, 이는 고고학적 결과가 보다 다양한 모습으로 대중에게 다가가는 것과도 밀접한 관련이 있습니다. 국가보물', '중국고고대회', '중국국보대회' 등의 프로그램이 관객들의 환영을 받든, '디지털 둔황' 자원은행, 고궁 '디지털 문화재은행' 등의 프로그램이 사람들에게 새로운 문화 체험을 가져다주든, 혹은 고고 블라인드 박스 등의 문화 창작품이 인기를 끌든, 모두 우리에게 시사합니다. 창조적 전환, 혁신적 발전을 견지하고 시대에 발맞춰 용감하게 혁신해야만 문화재를 살리고 고고학을 활성화할 수 있습니다. 사회 전체의 역사 문화 자양분을 풍부하게 함과 동시에, 더 많은 사람들이 문화적 자신감을 강화합니다.
考古工作是一项重要文化事业,也是一项具有重大社会政治意义的工作。让考古工作被更多人看见,让文物更好走近大众,揭示其蕴含的思想观念、人文精神、道德规范,考古事业将不断焕发新的光彩,为推动文化繁荣、建设文化强国、建设中华民族现代文明贡献不竭力量。
고고학 작업은 중요한 문화 사업이자 사회정치적 의의가 큰 사업입니다. 고고학 작업이 더 많은 사람들에게 보이고 문화 유물이 대중에게 더 잘 다가가고 그 안에 담긴 사상 관념, 인문 정신, 도덕 규범을 드러낼 수 있도록 고고학 사업은 끊임없이 새로운 빛을 발할 것이며 문화 번영을 촉진하고 문화 강국을 건설하며 중화 민족 현대 문명을 건설하는 데 이바지할 것입니다.
《 人民日报 》( 2023年10月13日 05 版)
(责编:彭静、任一林)
00000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
超大特大城市城中村改造将分三类实施
2023年10月13日08:37来源:人民网-人民日报
초대형 특대도시 도심 속 마을 리모델링 3가지로 추진
2023년 10월 13일 08:37 출처: 인민망 - 인민일보
本报北京10月12日电(记者丁怡婷)记者从住房城乡建设部获悉:超大特大城市正积极稳步推进城中村改造,分三类推进实施。一类是符合条件的实施拆除新建,另一类是开展经常性整治提升,第三类是介于两者之间的实施拆整结合。拆除新建的将按照城市标准规划建设管理,整治提升的将按照文明城市标准整治提升和实施管理。
베이징 10월 12일(정이팅 기자) 기자는 주택도시농촌개발부로부터 초대형 대도시가 도시촌의 변혁을 적극적이고 꾸준히 추진하고 있으며 3가지 범주로 나누어 시행하고 있다고 들었습니다.하나는 조건에 맞는 철거 및 신축 실시이고, 다른 하나는 정기적인 시정 및 업그레이드를 수행하는 것이며, 세 번째는 둘 사이의 실시 및 해체 조합입니다.철거 및 신축은 도시 표준에 따라 계획, 건설 및 관리되며 시정 및 개선은 문명 도시 표준에 따라 시정 및 개선 및 구현됩니다.
城中村普遍存在公共卫生安全风险大、房屋安全和消防安全隐患多、配套设施落后、环境脏乱差等突出问题,亟须实施改造。今年7月,国务院办公厅印发《关于在超大特大城市积极稳步推进城中村改造的指导意见》,并召开电视电话会议进行部署。各地正按照部署,扎实开展配套政策制定、摸清城中村底数、编制改造项目方案等工作,住房城乡建设部城中村改造信息系统投入运行两个月以来,已入库城中村改造项目162个。
도시 마을은 일반적으로 높은 공중 보건 안전 위험, 많은 주택 안전 및 화재 안전 위험, 낙후된 지원 시설 및 열악한 환경과 같은 두드러진 문제를 가지고 있으며 시급히 변형이 필요합니다.올해 7월 국무원 판공청은 '초대도시에서 도시촌 변혁을 적극적이고 꾸준히 추진하기 위한 지도의견'을 발표하고 화상 및 전화 회의를 개최하여 배치했습니다.각 지역은 배치에 따라 지원 정책 수립, 도시 마을 수 파악, 개조 프로젝트 계획 수립 등을 착실히 수행하고 있으며, 주택 도시 농촌 개발부의 도시 마을 개조 정보 시스템이 가동된 지 두 달 만에 162개의 도시 마을 개조 프로젝트가 입고되었습니다.
超大特大城市推进城中村改造,将坚持先谋后动,先行做好征求村民意愿、产业搬迁、人员妥善安置、历史文化风貌保护、落实征收补偿安置资金等前期工作,优先对群众需求迫切、城市安全和社会治理隐患多的城中村进行改造,成熟一个推进一个,实施一项做成一项。
초대형 대도시는 도시마을의 변혁을 추진하기 위해 선모후동을 견지하고, 먼저 마을주민의 희망, 산업이전, 적절한 인력배치, 역사문화풍모보호, 보상배치자금 징수 및 정착기금의 시행 등 사전사업을 잘 수행하며, 대중의 수요가 시급하고 도시안전과 사회통치에 숨겨진 위험이 많은 도시마을을 우선적으로 개조하고, 성숙하고 하나씩 추진하며, 하나씩 시행하여 하나의 프로젝트를 완성합니다.
坚持依法征收、净地出让,使市场在资源配置中起决定性作用,更好发挥政府作用,由城市政府明确集体土地上房屋征收补偿责任部门、征收补偿标准和程序等,并依法依规实行征收。
법에 따라 징수하고 깨끗한 토지를 양도하여 시장이 자원 배분에서 결정적인 역할을 하고 정부의 역할을 더 잘 수행할 수 있도록 하며, 도시 정부는 집합 토지의 주택 징수 보상 책임 부서, 징수 보상 기준 및 절차 등을 명확히 하고 법률 및 규정에 따라 징수를 시행합니다.
坚持多渠道筹措改造资金,既可以由城市政府筹措资金,也可以引入社会资金,银行业金融机构将给予政策性和商业性贷款支持。城市政府对城中村改造负主体责任,统筹市域内改造资金安排,做到改造资金市域内综合平衡、动态平衡;对于整治提升类的城中村改造项目,将建立政府与村民、社会力量改造资金共担机制。
도시 정부가 자금을 조달하거나 사회 기금을 도입할 수 있는 여러 경로를 준수하여 재건 자금을 조달하고 은행 금융 기관은 정책 및 상업 대출 지원을 제공할 것입니다.도시 정부는 도시 마을의 변혁에 대한 주요 책임을 지고 도시 지역의 변혁 자금 배치를 조정하여 변혁 자금의 종합적인 균형과 동적 균형을 달성합니다.
据介绍,部分集聚了产业的城中村在改造中将做好产业搬迁和转型升级,在摸清城中村产业状况的基础上,城市政府将安排好产业转移承接园区,发挥龙头企业示范带动作用,先行有序疏解集聚产业。改造后,将根据城市产业发展规划,合理安排产业布局,引入优质产业项目,促进产业转型升级,并提供一定规模比例的低成本创业空间,保障小微企业和个体户创业需求。
보고서에 따르면 산업이 집적된 일부 도시 마을은 개조 과정에서 산업 이전, 변형 및 업그레이드를 잘 수행할 것이며 도시 마을의 산업 상황을 이해하는 것을 기반으로 도시 정부는 산업 이전 및 인수 단지를 마련하고 선도 기업의 시범 및 주도적 역할을 수행하고 먼저 응집 산업을 질서 있게 완화할 것입니다.개조 후 도시 산업 발전 계획에 따라 산업 배치를 합리적으로 조정하고 고품질 산업 프로젝트를 도입하며 산업 전환 및 업그레이드를 촉진하고 일정 규모의 저비용 창업 공간을 제공하여 중소기업 및 자영업자의 창업 수요를 보장합니다.
城中村改造将与保障性住房建设相结合,各地城中村改造土地除安置房外的住宅用地及其建筑规模,原则上应当按一定比例建设保障性住房。
도시촌의 개조는 보금자리주택 건설과 결합되며, 정착주택 이외의 도시촌의 개조를 위한 토지 및 건물 규모는 원칙적으로 일정 비율에 따라 보금자리주택을 건설해야 합니다.
《 人民日报 》( 2023年10月13日 10 版)
(责编:彭静、任一林)
00000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
反腐倡廉
学先进典型 做忠诚卫士[2023年10月13日]
贵州:精准监督护航高标准农田建设[2023年10月13日]
四川:创新形式拓宽廉洁文化覆盖面 把线下基地“搬”上云端[2023年10月13日]
陕西:开展“四风”问题专项检查 持续巩固拓展作风建设成果[2023年10月13日]
---------------------------------------------------------------
学先进典型 做忠诚卫士
2023年10月13日08:26来源:中央纪委国家监委网站
모범을 본받아 충성의 수호자가 되다.
2023년 10월 13일 08:26 출처: 중앙기율위원회 국가감독위원회 홈페이지
10月12日,新时代纪检监察系统先进典型事迹首场报告会在中央纪委国家监委机关举行,周莹、魏国权、鲍璐、李志军等4名同志讲述了纪检监察系统先进典型的优秀事迹和感人故事。召开先进典型事迹报告会,既是对先进人物的致敬,也是对广大纪检监察干部的激励、鞭策和鼓舞。要学习宣传先进典型事迹,发挥示范带动作用,激励全系统崇尚先进、见贤思齐,进一步凝聚团结奋斗的正能量,振奋干事创业的精气神,以高素质干部队伍建设推进纪检监察工作高质量发展。
10월 12일, 신시대 기율검사감독제도의 선진적인 모범사례 첫 보고회가 중앙기율위원회 국가감독위원회 기관에서 개최되었으며, 저우잉, 웨이궈취안, 바오루, 리즈쥔 등 4명의 동지들이 기율검사감독제도의 선진적인 모범사례와 감동적인 이야기를 들려주었습니다.선진 대표 사례 보고회의 개최는 선진 인물에 대한 경의일 뿐만 아니라 대다수의 규율 검사 및 감독 간부들에 대한 격려, 채찍질 및 격려입니다.선진적이고 전형적인 일을 배우고 홍보하며 시범적이고 주도적인 역할을 수행하며 전체 시스템이 선진화를 숭상하고 현명한 생각을 하도록 격려하고 단결하고 분투하는 긍정적인 에너지를 더욱 결집하고 기업가 정신을 진작하고 고품질 간부 팀을 건설하여 규율 검사 및 감독 작업의 고품질 발전을 촉진해야 합니다.
新时代以来,广大纪检监察干部牢记重托、不辱使命,经受住重大考验,作出了重要贡献,涌现出一批先进人物,集中展现了可亲可敬可信的良好形象。先进典型事迹里,既有持续做实做细政治监督、维护党中央权威和集中统一领导的忠诚信仰,也有不惧恐吓威胁、长期同腐败分子较量的勇毅担当;既有在基层一线拼搏奋战、担当作为的为民初心,也有坚持原则、秉公执纪的清风正气……在一次次选择、一次次坚守中践行初心、担当使命,他们为我们树立起忠诚于党、忠诚于人民、忠诚于马克思主义、忠诚于纪检监察事业的光辉榜样。广大纪检监察干部要以参加主题教育、教育整顿为契机,自觉向身边榜样对标学习,持续激发干事创业热情和动力,真正做到忠诚干净担当、敢于善于斗争,为推动全面从严治党、党风廉政建设和反腐败斗争向纵深发展作出贡献。
새로운 시대 이후, 많은 규율 검사 및 감독 간부들은 사명을 깊이 기억하며, 중대한 시련을 이겨내고 중요한 공헌을 했으며, 많은 선진 인물들이 배출되어 친근하고 신뢰할 수 있는 좋은 이미지를 보여주었습니다.선진적인 전형적인 사적에는 지속적으로 세심한 정치감독을 하고 당중앙의 권위를 수호하며 중앙집권적 통일지도자의 충성신앙과 위협의 위협을 두려워하지 않고 장기간 부패분자들과 겨루는 용기있는 책임, 기층 최일선에서 분투하고 책임을 지는 인민을 위한 초심, 원칙을 견지하고 공정하게 기율을 집행하는 청풍정기......한 번의 선택과 고수 속에서 초심을 실천하고 사명을 담당하며 그들은 우리에게 당에 충성하고 인민에 충성하며 마르크스주의에 충성하고 규율 검사 및 감독 사업에 충성하는 빛나는 모범을 보여 줍니다.대다수의 규율 검사 및 감독 간부는 주제 교육 및 교육 시정에 참여하는 것을 기회로 삼고 의식적으로 주변 모범에서 벤치마킹하고 기업가 정신에 대한 열정과 동기를 지속적으로 자극하며 진정으로 충성스럽고 깨끗한 책임을 달성하고 과감하게 투쟁을 잘해야 하며 당을 엄격하게 통제하고 당풍과 청렴 건설과 반부패 투쟁의 심화 발전에 기여해야 합니다.
争做对党绝对忠诚的模范,坚定拥护“两个确立”、坚决做到“两个维护”。对党绝对忠诚,是纪检监察干部的鲜明政治品格,是刻印在骨子里的基因血脉。先进典型的事迹本质上都是对党绝对忠诚的具体诠释,反映了广大纪检监察干部思想上高度统一、政治上绝对可靠的总体面貌。要学习先进典型对党绝对忠诚的政治品格,自觉赓续红色基因血脉,深刻领悟“两个确立”的决定性意义,增强“四个意识”、坚定“四个自信”、做到“两个维护”。要始终以党的旗帜为旗帜、以党的方向为方向、以党的意志为意志,听党话、跟党走,矢志不渝做党和人民的忠诚卫士。
당에 대한 절대적 충성의 모델이 되기 위해 노력하고 '두 가지 확립'을 확고히 옹호하며 '두 가지 유지'를 단호히 달성합니다.당에 대한 절대적인 충성심은 기율검사 간부들의 뚜렷한 정치적 품격이자 뼈에 각인된 유전자 혈맥입니다.선진적이고 전형적인 사건은 본질적으로 당의 절대적 충성에 대한 구체적인 해석이며, 이는 대다수의 규율 검사 및 감독 간부들의 사상적 통일성이 높고 정치적으로 절대적으로 신뢰할 수 있는 전반적인 모습을 반영합니다.당에 대한 절대적인 충성심을 가진 선진 정치의 성격을 배우고 붉은 유전자 혈통을 의식적으로 계속 유지하며 '두 가지 확립'의 결정적 의미를 깊이 이해하고 '네 가지 의식'을 강화하고 '네 가지 자신감'을 확고히 하고 '두 가지 유지'를 달성해야 합니다.우리는 항상 당의 깃발을 기치로, 당의 방향을 방향으로, 당의 의지를 의지로, 당의 말을 듣고, 당을 따라가며, 변함없이 당과 인민의 충성스러운 수호자가 되어야 합니다.
争做强化理论武装的模范,坚持不懈用习近平新时代中国特色社会主义思想凝心铸魂,不断提高马克思主义理论水平。习近平新时代中国特色社会主义思想是马克思主义中国化时代化最新成果,是新时代纪检监察工作的根本遵循。一位位先进典型始终坚持以思想伟力淬炼忠诚,把学懂弄通做实党的创新理论作为一种政治追求、一种工作方式、一种生活习惯。要矢志不渝做习近平新时代中国特色社会主义思想的坚定信仰者、忠实实践者,自觉用党的创新理论武装头脑、指导实践、推动工作,切实把学习成果转化为纵深推进纪检监察工作高质量发展的具体行动和实际成效。
이론 무장 강화의 모범이 되기 위해 노력하고 시진핑 신시대 중국 특색 사회주의 사상을 지속적으로 사용하여 정신을 가다듬고 마르크스주의 이론 수준을 지속적으로 향상시킵니다.시진핑 신시대 중국 특색 사회주의 사상은 마르크스주의 중국화의 최신 성과이며 신시대 규율 검사 및 감독의 기본 준거입니다.한 선진 모델은 항상 이념과 위력으로 충성을 단련하고 당의 혁신 이론을 배우고 이해하는 것을 정치 추구, 작업 방법 및 생활 습관으로 간주합니다.시진핑 신시대 중국특색 사회주의 사상의 확고한 신앙인, 충실한 실천자, 당의 혁신이론으로 머리를 무장하고 실천을 지도하며 사업을 추진하며 학습 성과를 기율검사 감시의 질적 발전을 심도 있게 추진하기 위한 구체적인 행동과 실제 결과로 전환해야 합니다.
争做敢担当善作为的模范,在真刀真枪的较量中奋勇争先、砥砺淬炼,为党和国家事业赴汤蹈火、在所不辞。纪检监察工作的实质,是同影响党的先进性、弱化党的纯洁性、破坏党的集中统一、损害群众切身利益的人和事作斗争,较量的是意志、勇气,考验的是智慧、本领。先进典型坚定不移、冲锋在前,既体现了纪检监察干部“斗罢艰险再出发”、坚决同违纪违法行为作斗争的精神气魄,也反映了不断把握斗争规律、提高斗争本领的自我追求。要学习先进典型恪尽职守的敬业精神,在忠诚履职尽责、积极担当作为上走在前、作表率。既要不断坚定斗争意志,在大是大非面前立场坚定,面对歪风邪气敢于亮剑,又要增强斗争本领,不断提高依规依纪依法履职能力,练就善于斗争的硬脊梁、铁肩膀、真本事。
선행을 위한 모범이 되기 위해 노력하고, 진정한 칼과 총의 싸움에서 용감하게 앞장서고, 단련하고, 당과 국가의 대의에 물불을 가리지 않습니다.기율검사 감찰 업무의 본질은 당의 선진성에 영향을 미치고 당의 순수성을 약화시키며 당의 집중과 통일을 파괴하고 대중의 절실한 이익을 해치는 자와 맞서 싸우는 것입니다.선진 모델의 확고부동하고 앞장서는 것은 규율 검사 및 감독 간부의 '어려움과 위험을 무릅쓰고 다시 출발'하고 규율 위반 및 불법 행위에 단호히 맞서 싸우는 정신 정신을 반영할 뿐만 아니라 투쟁의 법칙을 지속적으로 파악하고 투쟁 능력을 향상시키는 자기 추구를 반영합니다.우리는 직무에 충실하고 의무를 다하는 선진 모델을 배우고, 직무를 충실히 수행하고, 적극적으로 책임지고, 모범을 보여야 합니다.투쟁 의지를 지속적으로 공고히 하고, 시비 앞에서 입장을 확고히 할 뿐만 아니라, 나쁜 풍조에 맞서 과감히 칼을 빼들고, 투쟁 능력을 강화하고, 법과 규율에 따라 직무를 수행하는 능력을 지속적으로 향상시키며, 투쟁에 능한 단단한 등뼈, 철제 어깨, 진정한 능력을 연마해야 합니다.
争做自身正自身硬的模范,牢记“三个务必”、践行“三严三实”,秉公执纪执法、廉洁履职用权。清正廉洁是纪检监察干部的立身之本,也是敢于斗争善于斗争的底气所在。先进典型常年冲锋在正风肃纪反腐一线,既忠诚于党、勇挑重担,敢打硬仗、善于斗争,又严于律己、秉公执纪,树立了纪检监察干部自身正、自身硬、自身廉的良好形象。要向先进典型看齐,始终把党和人民放在心中最高的位置,牢固树立正确的权力观、政绩观、事业观,不断锤炼意志力、坚忍力、自制力,坚守政治红线、纪律高压线、廉洁底线。始终以党性立身,以许党许国、报党报国的境界情怀做事,确保党和人民赋予的权力不被滥用、惩恶扬善的利剑永不蒙尘,努力做到让党中央放心、让习近平总书记放心、让人民群众满意。
정직하고 강인한 모범이 되기 위해 노력하고 '세 가지 필수 사항'을 명심하고 '삼엄 삼실'을 실천하며 공정하게 법을 집행하고 청렴하게 직무를 수행할 권리가 있습니다.청렴은 규율 검사 및 감독 간부의 기초이자 용감하고 투쟁을 잘하는 저력이기도 합니다.선진형은 일년 내내 정풍숙기 반부패의 최전선에 앞장서 당에 충성하고 용감하게 책임을 지고 용감하게 싸우며 투쟁에 능할 뿐만 아니라 자신을 엄격히 단속하고 공정하게 규율을 집행하며 기율검사 감독 간부 자신의 정직하고 강하며 청렴한 이미지를 확립했습니다.우리는 선진 모델을 따르고 항상 당과 인민의 가장 높은 위치를 염두에 두고 올바른 권력관, 정치적 업적관, 사업관을 확고히 확립하고 의지력, 인내력, 자제력을 지속적으로 단련하고 정치적 레드라인, 규율 및 고압선, 청렴의 마지노선을 고수해야 합니다.당과 인민이 부여한 권력을 남용하지 않고 권선징악의 칼날로 영원히 속하지 않도록 당과 허국, 허당, 허당, 허당, 허당, 허당, 보당보국의 경계심정으로 일하며, 당과 인민이 부여한 권력이 영원히 빛나지 않도록, 당 중앙을 안심시키고 시진핑 총서기를 안심시키며 인민 대중을 만족시키기 위해 노력합니다.
(中央纪委国家监委网站 李鹃)
(责编:彭静、王潇潇)
0000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
贵州:精准监督护航高标准农田建设
2023年10月13日08:25来源:中央纪委国家监委网站
구이저우: 높은 수준의 농지 건설을 정밀하게 감독합니다.
2023년 10월 13일 08:25 출처: 중앙기율위원회 국가감독위원회 홈페이지
“高标准农田建设项目建设缩水、项目质量不高,项目监管存在‘宽松软’,专项资金管理使用不规范……”近日,贵州省铜仁市纪委监委发出通报,对全市高标准农田建设专项监督发现的问题梳理归类、清单反馈、全面“问诊”。
"높은 수준의 농지 건설 프로젝트 건설이 축소되고 프로젝트 품질이 높지 않으며 프로젝트 감독에 '완화 및 소프트'가 있으며 특별 자금의 관리 및 사용이 표준화되지 않았습니다.구이저우성 퉁런시 기율위원회 감독위원회는 최근 시의 고급 농지 건설 특별 감독에서 발견된 문제를 분류하고 목록 피드백을 제공하고 포괄적인 '진찰'을 실시한다고 발표했습니다.
此前,铜仁市纪委监委联合市农业农村局、市财政局等职能部门成立监督检查组,市县乡“三级联动”,采取“四不两直”方式,深入全市10个县区、4个市直责任单位、30家项目建设企业,对全市高标准农田建设项目开展专项监督。对监督发现的问题,列出整改清单,逐一交办,对涉嫌违纪违法的9条问题线索挂牌督办。
이전에 퉁런시 기율위원회 감독위원회는 시 농업농촌국, 시 재정국 및 기타 기능 부서와 함께 감독 검사 팀을 구성하고 시, 현, 향을 '3단계 연결'하고 '4불양직' 방식을 채택하여 시의 10개 현, 구, 4개 시 직할 책임 단위, 30개 프로젝트 건설 기업에 깊이 들어가 시의 고급 농지 건설 프로젝트에 대한 특별 감독을 실시했습니다.감독에서 발견된 문제에 대해 시정 목록을 작성하고 하나씩 제출하며 규율 및 법률 위반이 의심되는 9가지 문제 단서를 나열하고 감독합니다.
高标准农田建设是实现农业现代化的重要支撑。贵州省纪委监委在2023年围绕“四新”主攻“四化”专项监督工作方案中,坚持“小切口”推动大治理,把高标准农田建设项目明确为农业现代化方面的监督重点,立足监督的再监督职责定位,对全省高标准农田建设领域开展监督。
높은 수준의 농지 건설은 농업 현대화를 실현하는 중요한 지원입니다.구이저우성 기율위원회 감독위원회는 2023년 '4대 혁신'과 '4대 현대화'에 대한 특별 감독 작업 계획을 중심으로 '작은 절개'를 고수하여 대규모 관리를 촉진하고 높은 수준의 농지 건설 프로젝트를 농업 현대화의 감독 초점으로 명확히 하고 감독 책임의 위치에 따라 성의 높은 수준의 농지 건설 분야를 감독합니다.
针对高标准农田建设涉及行业部门多、涵盖关键环节多的情况,贵州省聚合专业力量,形成左右同发力、上下一盘棋监督格局。全省各级纪检监察机关横向加强与行业主管部门协同联动,加强与巡视、审计、财会、司法等各类监督贯通协调,联合开展调研督导;纵向注重发挥系统优势,强化“室组”联动、“室组地”贯通,采取驻点监督、小切口监督、调研暗访等方式,找准阻碍高标准农田建设的堵点淤点。
높은 수준의 농지 건설은 많은 산업 부서와 많은 핵심 연결을 포함하는 상황에 대응하여 구이저우성은 전문 인력을 모아 좌우의 힘을 합치고 바둑을 한 판씩 감독하는 패턴을 형성했습니다.성의 각급 규율 검사 감독 기관은 수평적으로 산업 당국과의 조정 및 연결을 강화하고 검사, 감사, 재무 및 회계, 사법과 같은 다양한 감독 및 조정을 강화하며 공동으로 조사 및 감독을 수행하고 시스템 이점을 최대한 활용하고 '실 그룹' 연결 및 '실 그룹' 연결을 강화하고 현장 감독, 소규모 절단 감독, 조사 연구 및 불시 방문을 채택하여 높은 수준의 농지 건설을 방해하는 장애 지점을 식별합니다.
省纪委监委派驻省农业农村厅纪检监察组与派驻省财政厅纪检监察组、省农业农村厅、省财政厅等开展高标准农田建设联动监督、下沉调研,建立信息互通(共商)机制,共同研判监督发现的突出问题,选取重点到实地进一步核实,将“责风腐”问题线索移交地方纪委监委,形成监督合力。
성급 기율위원회 감독위원회는 성급 농업농촌부 기율검사감독팀과 성급 재정부 기율검사감독팀, 성급 농업농촌부, 성급 재정부 등에 파견하여 높은 수준의 농지 건설에 대한 공동 감독 및 침하 조사를 수행하고 정보 교환(공동 협의) 메커니즘을 구축하고 감독에서 발견된 두드러진 문제를 공동으로 연구하고 판단하며 핵심을 선택하여 현장에서 추가 검증을 수행하고 '문란 부패' 문제의 단서를 지방 기율위원회 감독 위원회에 이관하여 감독 시너지를 형성합니다.
校准监督靶向,精准发现问题。省纪委监委党风政风监督室全面梳理2019年以来全省高标准农田建设项目、招投标环节情况,形成可疑情况清单,督促指导全省纪检监察机关通过调研式监督,实地核查异常情况背后的责任、作风和腐败问题。结合调研和“大数据”比对掌握的情况,三次制发监督工作提示,推动重点围绕高标准农田“建得怎样”和“谁受益”两个方面,紧盯项目规划、招投标、施工建设等关键环节,精准发现问题短板漏洞,严肃查处毕节市织金县原国土资源局党组书记、局长王某在高标准农田建设项目协调、工程款拨付等过程中收受贿赂,六盘水市六枝特区农业农村局原副局长蔡某某利用分管高标准农田建设工作的职务便利,将建设项目指定给他人承建,从中违规收受礼品礼金等违纪违法案件。
목표를 교정하고 감독하며 문제를 정확하게 찾습니다.성 기율위원회 감독위원회 당풍정풍 감독실은 2019년 이후 성의 고급 농지 건설 프로젝트와 입찰 단계를 종합적으로 정리하고 의심스러운 상황 목록을 작성하고 성 기율 검사 감독 기관을 감독하고 지도하여 이상 상황의 책임, 스타일 및 부패 문제를 현장에서 검사합니다.연구 및 '빅 데이터' 비교 및 파악 상황을 결합하여 3번의 감독 작업 힌트를 생산 및 배포하고 고급 농지 건설 프로젝트 조정 및 프로젝트 자금 할당 과정에서 뇌물을 받는 데 중점을 두고 프로젝트 계획, 입찰, 건설 및 건설과 같은 주요 연결에 세심한 주의를 기울이고 문제 단점을 정확하게 발견하고 비제시 즈진현 전 국토자원국 당그룹 비서, 국장 왕모씨가 고급 농지 건설 프로젝트 조정 및 프로젝트 자금 할당 과정에서 뇌물 수수를 엄격히 조사하고 처리합니다.
六盘水市纪委监委从农业农村、财政、审计等部门抽调精干力量组成3个监督检查组,统筹各地力量组建12个检查组,对全市44个高标准农田建设可疑项目开展专项监督。截至7月,共发现和纠正有关责任单位在招投标、项目建设、资金拨付、管理维护等方面90个问题,对涉嫌违纪违法的17件问题线索,移交相应纪检监察机关核查处理。
류판수이시 기율위원회 감독위원회는 농업 및 농촌, 재정, 감사 및 기타 부서에서 유능한 인력을 파견하여 3개의 감독 및 검사 팀을 구성하고 각 지역의 인력을 조정하여 12개의 검사 팀을 구성하고 도시의 44개 고급 농지 건설 의심 프로젝트에 대한 특별 감독을 수행합니다.7월 현재 입찰, 프로젝트 건설, 자금 할당, 관리 및 유지 관리 측면에서 총 90개의 관련 책임 단서가 발견 및 시정되었으며, 검증 및 처리를 위해 규율 검사 및 감독 기관에 전달되었습니다.
紧盯问题整改,全省纪检监察机关注重以下看上、上下结合,对监督发现的问题,特别是制度机制、区域性等方面问题实行“双反馈”,既反馈给各县区,督促建立问题整改台账,确保问题真改实改,又反馈给有关行业主管部门,督促举一反三,堵塞制度漏洞,补齐监管短板。문제 시정에 세심한 주의를 기울이고 성의 규율 검사 및 감독 기관은 다음과 같은 위아래 결합에 중점을 두고 감독에서 발견된 문제, 특히 시스템 메커니즘 및 지역 문제에 대해 '이중 피드백'을 구현하고 모든 현 및 지역에 피드백을 제공하고 문제 시정 계정을 설정하고 문제의 진정한 개선을 보장하고 관련 산업 당국에 피드백을 제공하고 시스템의 허점을 막고 감독의 단점을 보완합니다.
监督推动省级行业主管部门聚焦2019年以来实施项目,紧盯工程监管、资金管理、项目验收等7个方面,组织开展专项整治。督促省级行业主管部门结合贵州实际,坚持问题导向,制定完善高标准农田建设项目竣工验收等方面制度机制,从省级层面细化和规范项目设计、项目规划、项目招投标、项目建设等标准体系,推动全省高标准农田建设体系化、规范化(贵州省纪委监委 )
감독 및 촉진 성급 산업 당국은 2019년부터 프로젝트 구현에 중점을 두고 프로젝트 감독, 자금 관리, 프로젝트 수락 등 7가지 측면에 세심한 주의를 기울이고 특별 시정을 조직하고 수행합니다.성급 산업 당국이 구이저우의 실제 상황에 비추어 문제 지향성을 견지하고 고급 농지 건설 프로젝트의 완료 승인에 대한 제도적 메커니즘을 수립 및 개선하며 성급 수준에서 프로젝트 설계, 프로젝트 계획, 프로젝트 입찰, 프로젝트 건설 및 기타 표준 시스템을 개선하고 표준화하고 성급 수준 높은 농지 건설의 체계화 및 표준화를 촉진하도록 촉구합니다(구이저우성 기율 위원회 감독 위원회).
(责编:彭静、王潇潇)
00000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
四川:创新形式拓宽廉洁文化覆盖面 把线下基地“搬”上云端
2023年10月13日08:24来源:中央纪委国家监委网站
쓰촨: 혁신적 형식, 깨끗한 문화 커버리지 넓히기 오프라인 기반 클라우드 '이동'
2023년 10월 13일 08:24 출처: 중앙기율위원회 국가감독위원회 홈페이지
日前,四川省纪委监委“云”展厅在“廉洁四川”网站和微信公众号正式上线,数字化全景呈现包括天府家风馆在内的首批14个省级廉洁文化基地,党员干部群众通过手机即可实现线上参观游览。
며칠 전 쓰촨성 기율위원회 감독위원회 '윈' 전시장은 '클린 쓰촨' 웹사이트와 위챗 공식 계정에서 공식적으로 출시되었으며 디지털 파노라마는 톈푸 가풍관을 포함한 최초의 14개 성급 청렴 문화 기지를 보여주었으며 당원, 간부 및 대중은 휴대폰을 통해 온라인 방문 및 관광을 실현할 수 있습니다.
“我们注重将红色革命教育和廉洁文化教育结合起来,通过高清全景、HDR融合及VR技术等形式进行展示,推动本土线下廉洁文化资源转化为线上产品。”四川省纪委监委宣传部相关负责同志介绍,进入VR展厅后,网上参观者可以选择场景递进、场景切换等导览模式,根据自己的游览"우리는 적색혁명 교육과 청렴문화 교육을 결합하고, HDR 융합 및 VR 기술 등의 형식을 통해 전시함으로써 본토 오프라인 청렴문화자원을 온라인 제품으로 전환하는 데 중점을 두고 있습니다.쓰촨성 기율위원회 선전부 담당 동지 소개에 따르면 VR 전시장에 입장한 후 온라인 방문객은 장면 진행 및 장면 전환과 같은 가이드 모드를 선택하고 자신의 관광 습관에 따라 독립적으로 설정할 수 있으며 관련 텍스트, 사진 및 3D 모델을 클릭하여 개인화된 파노라마 경험을 얻을 수 있습니다.
VR网上“云”展厅建设是四川省第二届廉洁文化宣传月活动十六项重要项目之一。今年4月,四川省纪委监委印发实施方案,统筹省市县三级力量,全面启动廉洁文化基地“数字化”工程,运用三维数字技术和虚拟现实技术,分批逐步将全省廉洁文化基地以VR全景的形式搬到“网上”。目前,首批14个省级廉洁文化基地VR网上“云”展厅全部建设完成,均具备一键便携登录、线上参观、线上语音同步讲解、后台大数据分析管理等功能。
VR 온라인 '클라우드' 전시장 건설은 쓰촨성에서 열린 제2회 청렴 문화 홍보의 달 행사의 16가지 중요한 프로젝트 중 하나입니다.올해 4월 쓰촨성 기율위원회 감독위원회는 성, 시, 현의 3급 세력을 조정하고 깨끗한 문화 기지의 '디지털화' 프로젝트를 전면적으로 시작하며 3차원 디지털 기술과 가상현실 기술을 사용하여 단계적으로 성의 깨끗한 문화 기지를 VR 파노라마 형태로 '인터넷'으로 이전합니다.현재 14개 성급 청렴 문화 기반 VR 온라인 '클라우드' 전시장의 첫 번째 건설이 완료되었으며 모두 원터치 휴대용 로그인, 온라인 방문, 온라인 음성 동시 설명, 백그라운드 빅데이터 분석 및 관리 기능을 갖추고 있습니다.
近年来,在四川省纪委监委推动下,该省各级纪检监察机关持续用力打造看得见、摸得着的阵地场所,逐步构建起以天府家风馆和省法纪教育基地2个核心基地,省属国有企业廉洁文化教育点“清风堂”和省级高校廉洁文化教育基地“育廉馆”2个专题基地,以及分布在各市州的32个省级廉洁文化基地为标志的线下廉洁文化教育基地群。
최근 몇 년 동안 쓰촨성 기율위원회 감독위원회의 추진으로 성 각급 기율검사감독기관은 계속해서 가시적이고 만질 수 있는 장소를 만들기 위해 노력하고 있으며 점차적으로 톈푸 가풍관과 성급 법률 및 규율 교육 기지의 2개 핵심 기지, 성급 국유 기업 청렴 문화 교육 지점인 '청풍당'과 성급 대학 청렴 문화 교육 기지인 '육렴관' 2개 특별 기지, 그리고 각 시와 주에 분포하는 32개 성급 청렴 문화 기지를 특징으로 하는 오프라인 청렴 문화 교육 기지 그룹을 구축했습니다.
四川省纪委监委有关负责同志介绍,除本次集中上线的14个省级廉洁文化基地展厅外,还有13个省级廉洁文化基地及8个市县自有基地VR展厅建设正在推进中。“云”展厅全部上线后,将把全省具有代表性的廉洁文化基地有机串联起来,形成“红色教育”“廉政教育”“清廉阵地”“家风传承”等主题参观线路,可以满足党员干部群众的不同参观需求。
쓰촨성 기율위원회 감독위원회의 관련 책임 동지 소개에 따르면, 이 중앙 집중식 14개 성급 청렴 문화 기지 전시실 외에도 13개 성급 청렴 문화 기지와 8개 시 및 현 자체 기지의 VR 전시실 건설이 추진되고 있습니다.모든 '클라우드' 전시장이 오픈된 후 성의 대표적인 청렴문화기지가 유기적으로 연결되어 '적색교육', '청렴교육', '청렴진지', '가풍전승' 등의 주제관람코스를 형성하여 당원, 간부, 대중의 다양한 관람수요를 충족시킬 수 있습니다.
(中央纪委国家监委网站 侯荣 通讯员 赵扬)
(责编:彭静、王潇潇)
00000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
陕西:开展“四风”问题专项检查 持续巩固拓展作风建设成果
2023年10月13日08:23来源:中央纪委国家监委网站
산시: "4풍" 문제에 대한 특별 검사를 실시합니다. 건설 성과를 지속적으로 공고히 하고 확장합니다.
2023년 10월 13일 08:23 출처: 중앙기율위원회 국가감독위원회 홈페이지
日前,陕西某国企财务资产部负责人王某某和朋友聚餐后,以公司名义开具发票,并虚构公务接待事项进行报销。最终,王某某因违规报销就餐费用问题受到政务记过处分,参与聚餐者和发票审批环节相关责任人也都受到相应处理。
며칠 전 산시의 국영기업 재무자산부 책임자인 왕모씨는 친구들과 회식 후 회사 명의로 영수증을 발급하고 공무 접대 사항을 허위로 청구했습니다.결국 왕모씨는 식사 비용을 불법으로 청구한 혐의로 정무적 과실을 처벌받았고, 회식 참여자와 송장 승인 관련 책임자도 그에 따라 처리되었습니다.
从一杯酒、一顿饭查起,着力发现和查处“吃空函”、违规收送礼品礼金等顽疾,深挖违规吃喝背后请托办事等作风和腐败问题。今年以来,陕西省各级纪检监察机关聚焦违规公款吃喝、违规发放津贴补贴、违规收送礼品礼金及其隐形变异问题强化监督检查。加强对“形象工程”“政绩工程”“半拉子工程”问题的排查整治,严肃查处“一刀切”、层层加码等形式主义官僚主义问题,锲而不舍深化落实中央八项规定精神,推动形成担当作为、干事创业新风正气。
술 한 잔, 식사 조사부터 '빈 편지', 불법 선물 선물 수수 등 고질병 발견 및 조사에 주력하고 불법 식사와 음주 뒤에 청탁을 하는 등 업무 스타일과 부패 문제를 깊이 파고듭니다.올해 초부터 산시성 각급 규율 검사 및 감독 기관은 불법적인 공적 자금 섭취, 불법적인 보조금 지급, 불법적인 선물 및 숨겨진 변동 문제에 대한 감독 및 검사를 강화했습니다.이미지 프로젝트', '정치 성과 프로젝트' 및 '반쪽 프로젝트' 문제에 대한 조사 및 시정을 강화하고 '일률적으로 절단' 및 계층적 코드 추가와 같은 형식주의적 관료주의를 엄격하게 조사하고 처리하며 중앙 정부의 8가지 규정 정신을 지속적으로 구현하고 책임 있는 책임과 책임과 기업가 정신의 형성을 촉진합니다.
“今年重要节假日期间,我们组成3个明察暗访组对党政机关、企业高校、商场超市等50余个点位开展监督检查,发现疑似问题线索32个,及时转办相关单位核查处置。”省纪委监委党风政风监督室负责同志介绍。同时,各级纪检监察机关针对节假日不同特点分析研判,坚持节前印发工作提示、通报典型案件,节中开展明察暗访、反馈问题线索,节后处理违纪问题、完善整改措施。
올해 중요한 연휴 기간 동안 당 및 정부 기관, 기업 대학, 쇼핑몰 및 슈퍼마켓을 포함한 50개 이상의 지점을 감독하고 검사하기 위해 3개의 공개 및 불시 방문 팀을 구성했으며 32개의 의심스러운 단서를 발견했으며 적시에 관련 부서에 전달하여 확인하고 처리했습니다.성 기율위원회 감독위원회 당풍정풍 감독실의 책임 동지 소개입니다.동시에 각급 규율 검사 및 감독 기관은 명절 연휴의 다양한 특성을 분석 및 판단하고 명절 전에 작업 알림을 발행하고 전형적인 사례를 보고하며 명절 기간 동안 공개 및 불시 방문, 문제 단서 피드백, 명절 후 규율 위반 문제를 처리하고 시정 조치를 개선합니다.
该省纪委监委还针对信访反映党员领导干部违反中央八项规定精神问题数量较多的地市,制发工作提示函,督促其强化监督、深化治理;主动与财政、审计、税务等部门加强沟通,协调调取“三公”经费专项检查、大额餐饮烟酒发票等资料信息,经全面梳理分析后查处了一批隐蔽隐性问题。与此同时,省纪委监委同省公安厅建立线索移送机制,深挖彻查酒驾醉驾背后的不正之风和腐败问题。今年1月至8月,全省共查处享乐主义、奢靡之风问题759个,处理912人。
성 기율위원회 감독위원회는 또한 중앙위원회의 8가지 규정을 위반한 당 지도부와 간부의 정신 문제를 반영하는 민원 및 민원을 대상으로 감독 강화 및 관리 심화를 촉구하는 업무 알림장을 발행하고 재정, 감사, 세무 및 기타 부서와 적극적으로 소통하고 '3대 공공' 자금 특별 검사, 대규모 음식, 담배 및 주류 영수증 및 기타 정보 수집을 조정하고 포괄적인 분류 및 분석을 거쳐 숨겨진 문제를 조사하고 처리했습니다.동시에 성 기율위원회 감독위원회와 성 공안부는 음주운전 이면의 부정과 부패 문제를 철저히 조사하기 위해 단서 이송 메커니즘을 구축했습니다.올해 1월부터 8월까지 성에서는 향락주의, 사치 풍조 등 총 759건의 문제를 조사하고 처리했으며 912명을 처리했습니다.
全省纵深推进正风肃纪反腐工作,持续纠治“四风”,重点整治形式主义、官僚主义等问题,对防范纠治不力的一些县区,及时发出工作提醒,要求限期内完成整改。今年1月至8月,全省共查处形式主义、官僚主义问题418个,处理519人。7月初,省纪委监委通报了5起关于“政绩工程”等问题的典型案例,并要求全省各级纪检监察机关聚焦落实党中央决策部署不上心、不用力、不到位等问题,把“政绩工程”问题专项整治作为政治监督、日常监督和巡视巡察监督重点,深挖这些问题背后违规决策、监管缺位、利益输送等腐败和作风问题。
성은 정풍숙기반부패사업을 심오하게 추진하고 '4풍'을 지속적으로 시정하며 형식주의, 관료주의 등의 문제를 시정하는 데 중점을 두고 시정방지가 미흡한 일부 현과 구에 대해 적시에 업무주의보를 발령하여 기한 내에 시정을 완료하도록 요구합니다.올해 1월부터 8월까지 성에서는 총 418개의 형식주의 및 관료주의 문제를 조사하고 519명을 처리했습니다.7월 초, 성 기율위원회 감독위원회는 '정치적 성과 프로젝트'와 같은 문제에 대한 5건의 전형적인 사례를 보고하고 성 각급 기율 검사 및 감독 기관에 당 중앙위원회의 의사 결정 및 배치, 비효율성 및 기타 문제에 중점을 두고 '정치적 성과 프로젝트' 문제에 대한 특별 시정을 정치 감독, 일일 감독 및 순찰 감독에 중점을 두고 이러한 문제의 이면에 있는 불법 의사 결정, 감독 부재, 이익 전달 및 기타 부패 및 작풍 문제를 깊이 파헤칠 것을 요구했습니다.
“紧紧盯住老问题、新表现,什么问题突出就重点整治什么问题,精准发现、严肃查处、及时通报。”陕西省纪委监委党风政风监督室负责同志表示,将以钉钉子精神纠治“四风”,坚决整治群众身边的不正之风和腐败问题,持续巩固拓展作风建设成果。
오래된 문제와 새로운 성과에 세심한 주의를 기울이고 문제가 두드러진 경우 문제를 시정하고 문제를 정확하게 발견하고 엄격하게 조사하고 적시에 보고합니다.산시성 기율위원회 감독위원회 당풍정풍감독실 책임동지들은 못 박는 정신으로 '4풍'을 바로잡고 대중 주변의 부정과 부패 문제를 단호히 시정하며 업무 스타일 건설 성과를 지속적으로 공고히 하고 확장할 것이라고 말했습니다.
(中央纪委国家监委网站 叱骁峰 杜瑶)
(责编:彭静、王潇潇)