*
Pop에 관하여 어느 정도 관심을 갖고 있는 마니아들은
4월이 되면 습관 처럼 찾아서 듣게 되는 명곡이 있다.
영국의 록 밴드, 하드 록의 선두 주자로 유명한
그룹 Deep Purple 의 수 많은 명곡 중에서
가장 예술성이 뛰어난 곡으로 평가(1969)되며
'4월은 잔인한 달' 이라고 했던 'T.S Eliot' 의 詩
'황무지[The Waste Land]' 에서 영감을 얻어
만든 곡으로 클랙식하기 까지한 이 명곡은
영국의 유명한 관현악단 Royal Philharmonic Orchestra 와
협연으로 더욱 유명해진 12분짜리의 大曲 이다
Running Time 의 3/4가량은 classical 한 연주곡으로 진행되고
그 이후에 Vocal Rod Evans의 목소리가 등장한다.
60년대 만들어진 오래된 곡이나...
시간이 많이 흐른 지금 들어도 영원한 명곡인 'April'
4월이 오면 어떠한 의식 처럼 찾아 듣게 되고,
Eliot 의 황무지를 다시 한번 읽어 보게 된다.
April - Deep Purple
April is a cruel time
Even though the sun may shine
And world looks in the shade
as it slowly comes away
4월은 잔인한 계절
심지어 햇빛마저 비추게 된다면
이세상은 서서히
그림자 속으로 잠기게 되버리겠지
Still falls the April rain
And the valley"s filled with pain
And you can"t tell me quite why
As i look up to the ...
아직은 4월의 비가 내리네
온마을이 고통으로 가득차게 되면
당신은 내게 도대체 왜 그런지를 물어보지
내가 회색빛 하늘을 올려다 볼 때 마다
Grey sky Where it should be blue
Grey sky where I should see you
Ask why, why it should be so
I"ll cry, say that I don"t know
회색빛 하늘이 어디서부터 파래야 하는지를
회색빛 하늘을 어디서부터 볼 수 있는지
왜, 왜 그래야 되냐고 물어 보지만
Maybe once in a while
I"ll forget and I"ll smile
But then the feeling comes again
of an April without end
Of an April lonely as they come
아마도 가끔씩은
모든 걸 잊고 미소를 머금겠지
하지만 그 땐 끝이 없는 4월의
느낌이 다시 되살아나지
다가오는 외로운 4월의 느낌이 말이야
In the dark of my mind
I can see all too fine
But there is nothing to be done
when I just can"t feel the sun
And the springtime is the season of the night
어두운 나의 마음 속에서
난 모든게 아름답게 보여
그러나 내가 그저 태양빛을 느낄 수 없을 땐
아무것도 이뤄논 것이 없겠지
그러므로 봄의 계절이란
어둠의 계절이라는 거야
Grey sky where it should be blue
Grey sky where I should see you
Ask why, why it should be so
I"ll cry, say that I don"t know
I don"t know
회색빛 하늘이 어디서부터 파래야 하는지를
회색빛 하늘을 어디서부터 볼 수 있는지
왜, 왜 그래야 되냐고 물어 보지만
난 모르겠어
*
황무지(荒蕪地) - T.S. 엘리어트
(The Waste Land/ Thomas Stearns Eliot)
황무지(The Waste Land)는 5부로 되어 있는 장시(長詩)이다.
1부. 죽은자의 매장(埋葬) ( The Burial of the Dead )
2부. 체스놀이 ( A Game of Chesse )
3부. 불의 설교 ( The fire Sermon )
4부. 익사(溺死) ( Death by Water )
5부. 천둥이 한 말 ( What the Thunder Said )
[ 詩 ]
1부.The Burial of the Dead
April is the Curellest Moonth
Breeding Lilace out of the Death Land
Missing memory and Desire, Stirring
Dull Roots with Spring Rain
Winter kept us Warm Covering
Earth in Forgetful snow, feeding
A little life with Dried Tubers
1부. 죽은자의 매장(埋葬)
4월은 가장 잔인 한달
죽은 땅에서 라일락을 키워내고
추억과 욕망을 뒤섞고
잠든 뿌리를 봄비로 깨운다
겨울은 오히려 따듯했다
망각의 눈으로 대지를 덥고
마른 구근(球根)으로 약간의 목숨을 대어 주었다.
이 시의 첫 부분은 봄은 잔인하고 겨울이 편안했다는
역설적인 발언으로부터 시작된다.
초서의 <켄터베리 이야기>의 서시의 어조를
가볍게 뒤집어 놓은 이 말은 이 시의 중요 인물로
암시되는 어부왕의 의식과
시인 자신의 의식이 동일화된 "의식의 장면이다."
April is the cruellest month, breeding
Lilacs out of the dead land, mixing
Memory and desire, stirring
Dull roots with spring rain.
Winter kept us warm, covering
Earth in forgetful snow, feeding
A little life with dried tubers.
4월은 가장 잔인한 달
죽은 땅에서 라일락을 키워내고,
기억과욕망을 뒤섞으며,
봄비가 잠든 뿌리를 뒤흔든다.
차라리 겨울은 우리를 따뜻하게 했었다.
망각의 눈으로 대지를 싸감고,
마른 구근으로 가냘픈 생명을 키웠으니.
다음 장면에선 시인의 의식은 지옥을 순회하는
단테의 의식과 동일화되어 런던의 거리를
그곳이 마치 생명이 끊어진 죽음의 도시인 듯이 바라보고 있다.
Unreal City
Under the brown fog of a winter dawn
A crowd flowed over London Bridge, so many,
I had not thought death had undone so many.
Sighs, short and infrequent, were exhaled,
And each man fixed his eyes before his feet.
비실재의 도시
겨울날 새벽 갈색 안개 속으로
군중이 런던교 위로 흘러간다, 저렇게 많이,
나는 죽음이 저렇게 많은 사람을 죽게 했다고는 생각지 못했다.
때로 짧막한 한숨이 터져나오고,
각자 자기 발 앞을 응시하며 간다.
*
계절의 순환속에서 다시 봄이 되어 버거운 세계의 삶으로
돌아와야 하는 모든 생명체의 고뇌를 묘사하고 있다.
'망각의 눈'에 쌓인 겨울은 차라리 평화로웠지만
다시 움트고 살아나야 하는, 4월은 그래서 잔인하다고 한다.
T.S 엘리엇의 <황무지>는 제 1차 세계대전 이후
유럽의 황폐한 상황을 상징적으로 그린 작품으로
'의식의 흐름' 기법을 사용하고 있으며,
단테, 셰익스피어 등의 작품을 시 곳곳에 인용하고 있다.
전편 433행으로 된 장시로 영국 현대문학의 대표작 중 하나이다.
4월은 잔인한 달 이라는 유명한 시구로 시작되는
엘리어트(Thomas Steams Eliot) 의
황무지,사자의 매장, 체스놀이, 겁화의 설교,
수사, 뇌신의 말, 등 5장 433행으로 되어 있다
그는 황무지로 변한 현대 서구문명과
인간사회를 묘사함으로써 이 불모지의 메마른 땅 위에
신의 자비로운 비가 내릴 것을 희구하는 마음으로 이 시를 읊었다.
이 시의 주제는 보들레르의 '악의 꽃' 과 같이
근대 도시생활의 추악함이나 일반적 인간의 타락을
미와 추, 절망과 동경, 모랄과 반모랄이라는
비연속의 연속에 의하여 극적으로,
또는 의식과 무의식의 교차 속에서 전개되고 있다.
이 시 전편을 통해서 T.S.엘리어트는 과거 인류의 역사를 압축하여
현대인의 정신의 불모지를 그 역사적 관점에서 파악하고자 했다.
현대사회의 '황무지'는 인간이 선과 악의 의식을 잃고,
정신적 불모 속에서 가라 앉는다고 보았던 것이다.