恋慕川
作詞: 高橋直人 作曲: あらい玉英
唄 : 香西かおり (1994年)
泣いて すがった この手を ほどき 울며 매달리는 이 손을 풀며
あなたは 淋しく 背を 向けた 당신은 쓸쓸하게 등을 돌렸네
愛しても 愛しても 死ぬほど 愛しても 사랑을 해도 사랑을 해도 죽도록 사랑을 해도
ふたりじゃ 乗れない さだめ 船 둘이서는 탈 수 없는 운명의 배
夜に 流れる ああ 恋慕川 밤에 흘러가는 아아 연모의 강
情け 枕に ひとすじ 残る 정분의 베갯머리에 한 올 남아 있는
あなたの 髪さえ 愛しい 당신의 머리카락조차 사랑스러워
もう一度 もう一度 お願い もう一度 다시 한 번 다시 한 번 부탁이에요 다시 한 번
やさしく 私を 抱きしめて 다정하게 나를 껴안아줘요
涙 渦巻く ああ 恋慕川 눈물이 소용돌이치는 아아 연모의 강
めぐり逢う 日は かなわぬ 夢ね 재회할 날은 이룰 수 없는 꿈이군요
明日に つなげる 橋も ない 내일로 이어지는 다리도 없어
別れても 別れても このまま 別れても 헤어지더라도 헤어지더라도 이대로 헤어지더라도
ほくろの 数まで 忘れない 검은 점의 수효까지 잊을 수 없어
未練 波立つ ああ 恋慕川 미련의 파도 이는 아아 연모의 강
첫댓글 울며 매달리는 이손을 풀며 당신은 등을 돌렸네 다시한번 다정하게
나를 껴안아줘요 아아 연모의강 =잘 들엇습니다.감사합니다.
정분의 베갯머리 에 한 올 남아 있는 당신 의 머리 카락 조차 사랑스러워
다시 한 번 다시 한 번 부탁 이에요 다시 한 번 다정하게 나를 껴안아줘요
눈물이 소용돌이치는 아~~아 恋慕川 .... 오늘이 말복은 삼복 중 마지막 날로
입추 후 첫번째 경일 입니다.....감사합니다
울며 매달리는 이손을 풀며 당신은 등을 돌렸네 다시한번 다정하게
나를 껴안아줘요 아아 연모의강 =잘 들엇습니다.감사합니다.
울며 매달리는 이 손을 풀며 당신 은 쓸쓸 하게 등 을 돌렸네
사랑을 해도 사랑을 해도 죽도록 사랑 을 해도 둘이서는 탈 수 없는 운명
의 배밤 에 흘러가는 아~~~아 연모의 강!!......올해는 2023년 8월 10일이 말복입니다
감사합니다
사랑을 해도 사랑을 해도 죽도록 사랑을 해도 둘이서 탈수 없는 운명의 배
재회 할날은 이룰수 없는 꿈이군요 검은 점의 수효 까지 잊을수 없어
눈물이 소용 돌이치는 아아 연모의 강 다정하게 껴 안아 줘요.아아 연모의 강.
정분의 베갯머리 에 한 올 남아 있는 당신 의 머리카락 조차 사랑스러워
다시 한 번 다시 한 번 부탁이에요 다 시 한 번 다정하게 나를 껴안아줘요
눈물이 소용돌이 치는 아~~아恋慕川!!..... 가급적 .외출 자제 하시고 태풍....비해
없으시길 바랍니다......감사합니다
죽도록 사랑을 해도 둘이서 탈수없는 운명의 배..
좋으곡 감사합니다. 태풍에 안전하게 잘 지내시기 바랍니다.
재회할 날은 이룰 수 없는 꿈이군요 내일로 이어지 는 다리 도
없어 헤어지더 라도 헤어지더라도 이대로 헤어지 더라 도
점의 수까지 잊을 수 없어 미련 의 파도 이는 아~~아 연모의 강!!
오늘이 말복라 .....삼계탕 드셨습니까.......태풍 피해 는 없으 시지요
감사합니다
잘 감상합니다.
울며 매달리는 이 손 을 풀며 당신은 쓸쓸 하게 등을 돌렸네 사랑을 해도 사랑을
해도 죽도록 사랑을 해도 둘이서 는 탈 수 없는 운명 의 배 밤에 흘러가는 연모의 강!!
오늘이 말복 입니다....즐거운 저녁.....시간 되십시요......감사합니다