• Daum
  • |
  • 카페
  • |
  • 테이블
  • |
  • 메일
  • |
 
곰돌이도 하는 일본어
 
 
 
카페 게시글
≫일본어도움주고받기 送る와 過ごす 차이
행복학교 추천 0 조회 1,137 11.09.15 17:34 댓글 3
게시글 본문내용
 
다음검색
댓글
  • 11.09.15 19:01

    첫댓글 안녕하세요 ^^
    일단 送る 일단적으로는 보내다 를 많이 사용하고요
    물건 따위를 부치다 송금하다/파견하다/데려다 주다/ 바레다 주다 배웅하다/떠나보내다 석별하다/차레로 옮겨 보내다/날을 보내다/ 지내다/좁히다/送りがな를 붙이다 여러가지 의미가 있습니다
    그럼 뉘앙스 설명입니다
    送る 보내다
    우편이나 택배 등의 수송기관을 사용하여 상대에게 물건이 가도록 하는 것입니다
    예문
    中元やお歳暮は宅配便で贈る人が多い
    백중 때나 연말에 보내는 선물은 택배로 보내는 사람이 많다
    過ごす 보내다
    시간을 경과시키다/소비하다/지내다/살아가다/도를넘치다/내버려 두다/못한 체하다/그래로 놓아두다

  • 11.09.15 19:08

    뉘앙스 설명
    過ごす 보내다
    사람이 일정한 시간을 보내는 것을 말합니다.
    시간의 길이에는 관계가 없고 久しぶりに学生時代の友達と会って楽しいひと時を過ごした 오래간만에 학생 때 친구와 만나 즐거운 한때를 보냈다 처럼 짧은 시간부터 私の少年時代京都で過ごした 나는 청소년기를 교토에서 보냈다 처럼 긴 시간도 나타 냅니다.
    무언가를 하면서 시간을 소비하거나 시기를 보낸다는 의미입니다

    도움이 되셨는지요
    더 궁금한 뉘앙스는 쪽지로 보내주세요

  • 작성자 11.09.19 03:01

    감사합니다

최신목록