• Daum
  • |
  • 카페
  • |
  • 테이블
  • |
  • 메일
  • |
  • 카페앱 설치
 
카페정보
카페 프로필 이미지
내사랑등려군
 
 
 
카페 게시글
테레사텐♬日本 愛の終りに 아이노오와리니/ 鄧麗君 등려군_사랑의 끝
류상욱 추천 0 조회 965 09.07.19 23:02 댓글 11
게시글 본문내용
 
다음검색
첨부된 파일
댓글
  • 16.12.15 18:57

    첫댓글 たとえ あなたの 비록 당신의 愛はさめても사랑은 깨어 있더라도 私がねむるまで 내가 잠들때 까지 そばでじっとみてて곁에서 가만히 보고서

    번역 수정하였습니다..........>たとえ あなたの 비록 당신의 愛はさめても사랑은 식었어도 私がねむるまで 내가 잠들때 까지 そばでじっとみてて곁에서 가만히 있어 주세요

  • 16.12.15 18:59

    部屋を出るのは 방을 나가는 것은 少し待ってね조금은 기대했어요 私は見たくない 나는 보고 싶지 않은 愛の後ろ姿사랑의 뒷 모습

    .......>部屋を出るのは 방을 나가는 것은 少し待ってね조금 기다려 주세요 私は見たくない 나는 보고 싶지 않아요 愛の後ろ姿 사랑의 뒷 모습을

  • 09.07.20 12:35

    最後の火が消えるまで마지막의 불꽃이 사라질 때 까지 つよく抱きしめて힘껏 껴 안아주세요 最後の火が消えるまで마지막의 불꽃이 사라질 때까지 愛を愛を 사랑을 사랑을 信じさせて믿게 해주세요

  • 16.12.15 19:01

    だけど그렇지만 これから 이제부터 私ひとりね나 홀로 どんな顔をして 어떤 얼굴을 하고 朝を待てばいいの아침을 기다리면 좋을 지 おしえて 가르쳐 주세요

    ..........>だけど그렇지만 これから 이제부터 私ひとりね나는 혼자에요 どんな顔をして 어떤 얼굴을 하고 朝を待てばいいの아침을 기다리면 좋을 지 おしえて 가르쳐 주세요

  • 작성자 09.07.20 20:27

    번역문 올렸습니다.

  • 16.12.15 19:02

    @류상욱 번역을 몇 군데 정정하였습니다

    새해 복많이 받으세요


    지기님!!!!!!!!!!

  • 작성자 16.12.15 21:51

    다른 작업 잠시 멈추고 정정하신 번역부터 본문에 올렸습니다,
    제법 춥군요,다복한 연말이 되시기를 바랍니다… ^^

  • 09.07.23 16:09

    本音;혼네.....속마음;; 建前;다테마에.....겉으로 드러나는 마음...............마음 속 깊은 곳에 (本音;자기 모르게 살짝 나가길) 바라나 말도 못 꺼내고 그가 떠난 후 남들에게 어떤 모습으로(建前;어떤 얼굴로) 할 지 서러워하는 일본의 두가지 마음

  • 09.07.23 16:09

    建前 ... 本音 ...;한자를 수정해주세요 기억으로 핟 보니 잘못을 했네요 죄송합니다

  • 작성자 09.07.23 11:44

    정정했습니다.

  • 10.12.22 11:12

    조용히 시작했다가-열창으로-다시 조용히 마무리....음폭이 엄청 큰 노래네요

최신목록