(A) I'm enjoying new job at the dermatologist's,
Just the other day,
One of the patients asked me out on a date.
He's tall and I think pretty rich.
(B) So, what did you say?
Are you going on a date with him?
(A) He's sort of pockmarked.
So, I told him I would give him my answer after he finisfed his treatment.
[ words ]
1) dermatologist / 피부과 전문의
2) ask~ out ~ / ~에게 데이트 신청하다.
3) go on a date with / ~ 와 데이트을 하다.
4) treatment / 치료
[ 본문 해석 ]
(A) 새로 시작한 피부과일은 마음에 들어요.
하루는 환자 한분이 나한테 데이트 신청을 했죠.
키가 크고 돈아 아주 많은것 같았어요.
(B) 그래서 그에게 무어라헸어? 그남자랑 만날거 예요?
(A) 그 사람 얼굴이 좀 곰보예요.
그래서 치료가 다 끝난 후에 담을 하겠다고 말했어요.
Tips) =[1]= " pockmark"란 천연두나 여드름 같은 병을 앓은후에 피부에 생기는 자국을 말하며,
이런 마마자욱이 있는 것을 가르킬때 사용돠는 표현악\다,
=[2]= English Review
{ I'm ready to burst at the seams. / 배 터지게 먹었어 }
(a) Did you get enough to eat at dinner?
I know management did a lot of talking thoughout.
( 저녘 충분히 먹은거니? 운영팀이 식사 내내 쉼 없이 말했잔아.)
(b) Are yoy kidding? I'm ready to burst at the seams!
( 농담이지? 배가 터질것 같애)
(a) That's good. L think going to a buffet was a good idea.
( 다행이네 , 뷔페에 가길 잘한 것 같아,
{ Similar and related expressions }
@@ No one call the police.
but they burst in on the scene five minutes after the accident.@@
( 아무도 그을 부르지 않았지만 사고가 난지 5분만에 그들은 현장에 드리 닦쳤어)