奥飛騨慕情
作詞: 竜 鉄也 作曲: 竜 鉄也
唄 : 川中美幸 (原曲 竜鉄也 昭和 55年)
風の噂に ひとり 来て 풍문을 듣고 혼자 찾아와
湯の香 恋しい 奥飛騨路 온천 내음 정다운 오쿠히다지
水の流れも そのままに 물의 흐름도 옛 그대로건만
君は いで湯の ネオン 花 그대는 온천의 네온 꽃
ああ 奥飛騨に 雨が 降る 아아 오쿠히다에 비가 내리네
情けの淵に 咲いたとて 인정의 늪에 피었다 한 들
運命 悲しい 流れ花 운명 슬픈 술집의 꽃
未練 残した 盃に 미련을 남긴 술잔에
面影 ゆれて また 浮かぶ 그 모습 어른거리며 다시 떠올라
ああ 奥飛騨に 雨が 降る 아아 오쿠히다에 비가 내리네
抱いた のぞみの はかなさを 가슴에 품은 소망의 부질없음을
知るや 谷間の 白百合よ 아느냐 골짜기의 흰 백합이여
泣いて また 呼ぶ 雷鳥の 울면서 다시 부르는 뇌조의
声も 悲しく 消えてゆく 소리도 슬프게 사라져 가
ああ 奥飛騨に 雨が 降る 아아 오쿠히다에 비가 내리네
첫댓글 푼문을 듣고 혼자 찾아와 인정의늪에 피였다한들 가슴에품은 소망의
부질 없음을 아아 오쿠다에 비가 내리네... 엔카 잘 감상햇습니다. 감사합니다.
인정의 늪에 피었다 한 들 운명 슬픈 술집 의 꽃
미련을 남긴 술잔 에 그 모습 어른거리며 다시 떠올 라
오쿠히다에 비가 내리네!!......당신 덕문 에 행복 합니다....두번 오는 하루
는 없습니다 소중한 하루 아낌 없이 사랑 하고....즐겁고 행복하게
보내십시요.....감사합니다
감사합니다.
풍문을 듣고 혼자 찾아와 온천 내음 정다운 오쿠히다지
물의 흐름도 옛 그대로 건만 그대 는 온천 의 네온 꽃
아~~아 오쿠히다에 비가 내리네!!....대낮의 뜨거 운 열기속 에서 도
불어주는 바람이 있어 기분 좋아지는 오후 입니다
오늘도 건강하시고....... 행복하십시요.....감사합니다
잘 감상합니다.
인정의 늪에 피었 다 한 들 운명 슬픈 술집 의 꽃
미련을 남긴 술잔에 그 모습 어른거리며 다시 떠올라
오쿠히다에 비가 내리네....오늘 도 즐겁고 행복하신 시간 되십시요
감사합니다
가슴에 품은 소망의 부질없음을 아느냐 골짜기의 흰 백합이여..
좋은곡으로 아침을 열어 봅니다.
감사합니다.
풍문을 듣고 혼자 찾아와 온천 내음 정다운 오쿠 히다지
물의 흐름도 옛 그대로건만 그대는 온천 의 네온 꽃
오쿠히다에 비가 내리네!!.....오늘도 즐겁고 행복 하신 시간 되십시요....
감사합니다